background image

7

ATEX  RANGE

ITALIANO

ITALIANO

ATTENZIONE

Quando utilizzate utensili pneumatici rispettate 

sempre le norme di sicurezza previste nel vostro 

ambiente di lavoro, e le seguenti istruzioni, per 

ridurre il rischio di danni ambientali e personali.

 

w

Portare occhiali e cuffie di protezione.

 

w

In caso di necessità, portare la maschera 

protettiva e mettere i guanti.

 

w

Indossare indumenti da lavoro indicati e 

scarpe di sicurezza adatte.

 

w

Non utilizzare l’utensile in modo 

continuativo, prevedere periodicamente 

una pausa.

Per la sicurezza dell’operatore:

Mantenere l’area di lavoro ben pulita.

 L’area 

di lavoro o il banco in disordine possono 

causare danni personali.

Considerare le condizioni del luogo di 

lavoro.

 

Assicurarsi di avere l’illuminazione 

adatta. Utilizzare un rilevatore di sicurezza 

per monitorare l’atmosfera nella quale si sta 

operando. Se è determinata un’atmosfera 

esplosiva fermare l’avvitatore e lasciare lo 

strumento in condizioni stabili.

Mantenere gli estranei lontano. 

Non lasciare 

che persone estranee tocchino gli utensili. 

Tutti i visitatori devono essere tenuti lontano 

dall’area di lavoro.

Non sovraccaricare gli utensili. 

Questi 

svolgeranno meglio il lavoro ed in condizioni 

di sicurezza se alimentati con tubi adatti ed alla 

pressione indicata neI presente manuale.

Usare l’utensile adatto.

  Controllare  lo  stato 

di usura degli utensili di lavoro (bussole, 

ecc.), prima di ogni avviamento e sostituirli se 

danneggiati o usurati.

Usi impropri, è assolutamente vietato:

 

w

Usare l’utensile per scopi ed utilizzi differenti 

da quello previsto dal presente manuale

 

w

Rivolgere l’utensile o i gli accessori contro 

persone o animali

 

w

Utilizzare l’utensile o i gli accessori come 

martello, leva o oggetto contundente

 

w

Utilizzare l’apparecchio oltre i limiti della 

categoria indicata nella seconda di copertina.

 

w

Aprire il coperchio posteriore o smontare la 

cuffia, o in generale effettuare operazioni di 

manutenzione che comportino lo smontaggio 

di parti dell’avvitatore in presenza di 

atmosfere infiammabili o a rischio esplosione 

(potenzialmente esplosive).

 

w

Evitare assolutamente di utilizzare l’avvitatore 

all’aperto in condizioni con rischio fulmini.

Indossare abiti appropriati.

 Non usare vestiti 

larghi o gioielli, che potrebbero impigliarsi in 

parti in movimento. Si raccomanda di indossare 

guanti protettivi, scarpe antinfortunistiche e 

antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni. 

Con capelli lunghi usare l’apposita cuffia.

Usare protezioni personali. 

Usare 

regolarmente  cuffie  antirumore,  occhiali 

protettivi a mascherina antiappannante, guanti 

da  lavoro,  mascherina  a  facciale  filtrante  e 

quanto necessario ad evitare il contatto con 

sostanze nocive e sottoprodotti di lavorazione.

Collegamento alla rete di alimentazione. 

Deve 

essere sempre effettuato nel rispetto delle norme 

di sicurezza locali avendo cura, nel caso dell’aria 

compressa, di evitare colpi di frusta (in caso di 

rottura del tubo), o scollegamenti accidentali, ed il 

pericolo di corto circuito per i collegamenti elettrici.

Rischi aria di scarico contenente lubrificante 

o residui. 

Evitare una lubrificazione eccessiva e 

l’inalazione dell’aria di scarico; l’area di lavoro 

deve essere ben ventilata ed eventualmente 

dotata di convogliatori per l’aria di scarico.

Verificare  la  conformità  della  rete  di 

alimentazione 

ai requisiti di sicurezza ed alle 

prescrizioni contenute nel manuale istruzioni 

prima di effettuare il collegamento.

INDICAZIONI PER LA SICUREZZA

Содержание DP 256 BG ATEX

Страница 1: ...IONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 256 BG ATEX I M2 Ex h I Mb X II 2G Ex h IIB T6 Gb X II 2D Ex h II...

Страница 2: ...a temperatura di superficie massima This impact wrench is in compliance with the Directive 2014 34 EU for equipment intended for use in potentially explosive atmospheres commonly referred to as the AT...

Страница 3: ...anger avec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des profe...

Страница 4: ...inanti L Applicare possibilmente un filtro di alimentazione da pulire regolarmente ALIMENTAZIONE ARIA COMPRESSA Pressione massima ammissibile 7 6 bar Pressione di utilizzo 6 3 bar L L aria compressa d...

Страница 5: ...nda di copertina L Rotazione destra avvitamento Traslare T l invertitore verso sinistra e premere P la leva di avviamento vedi figura Fig 3 A e figura Fig 3 C L Se avete usato una coppia inferiore ria...

Страница 6: ...le guarnizioni Verificare il corretto posizionamento delle guarnizioni durante il rimontaggio dopo le operazioni di manutenzione Separare i componenti in base alla natura dei materiali di cui sono co...

Страница 7: ...rsone o animali w Utilizzare l utensile o i gli accessori come martello leva o oggetto contundente w Utilizzare l apparecchio oltre i limiti della categoria indicata nella seconda di copertina w Aprir...

Страница 8: ...no causare lesioni personali Escludere l alimentatore Al termine di ogni seduta di lavoro prima di eseguire operazioni di regolazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si co...

Страница 9: ...e viene consegnato dentro ad una confezione di cartone protetto con materiale antivibrante Oltre all avvitatore dentro alla confezione troverete il manuale di uso e manutenzione la dichiarazione di co...

Страница 10: ...La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l utens...

Страница 11: ...rodotto stato riparato da personale non esplicitamente autorizzato da DINO PAOLI s r l Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in...

Страница 12: ...ile nell aria Ex h metodo di protezione per sicurezza costruttiva protezione non elettrica IIB gruppo di gas ammessi escluso IIC p es acetilene idrogeno ecc IIIB gruppo di polveri ammessi escluso IIIC...

Страница 13: ...di protezione per sicurezza costruttiva protezione non elettrica I gruppo di apparecchi II corrisponde ad apparecchi destinati ai lavori in sotterraneo nelle miniere Mb EPL per ambienti miniera X Cond...

Страница 14: ...ettiva ATEX 2014 34 UE e Direttiva Macchine 2006 42 CE nel rispetto delle seguenti norme EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 EN 80079 38 2016 EN 1127 1 2019 EN 1127 2 2014 UNI EN ISO 11148 6 2013 In acc...

Страница 15: ...ompressed air L If possible apply a supply filter which must be cleaned regularly COMPRESSED AIR SUPPLY Maximum permissible pressure 7 6 bar Use pressure 6 3 bar L The compressed air must be free from...

Страница 16: ...ted on the inside cover L Right rotation screwing Translate T the inverter to the left and press P the starting lever see figure Fig 3 A and figure Fig 3 C L If you used a lower torque retighten with...

Страница 17: ...ot damage the seals Check the correct positioning of the seals during reassembly after the maintenance operations Separate the components according to the nature of the materials they are made of L Pe...

Страница 18: ...the tool or accessories against people or animals w Use the tool or accessories like hammer lever or blunt object w Use the unit beyond the limits of the class indicated on the inside cover w You mus...

Страница 19: ...those recommended may cause personal harm Switch off the power supply After each work session and before performing calibration maintenance or replacement operations on the accessories such as impact...

Страница 20: ...d PACKAGING The tool is delivered inside a cardboard package protected with anti vibration material In addition to the impact wrench inside the package you will find the use and maintenance manual the...

Страница 21: ...of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool Dirty filter Clean the filter Position of the...

Страница 22: ...turer The warranty is not valid if the product has been repaired by personnel not explicitly authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not permit extensions...

Страница 23: ...dust in the air Ex h method of protection by constructional safety non electrical protection IIB group of permitted gases excluding IIC e g acetylene hydrogen etc IIIB group of permitted dusts excludi...

Страница 24: ...tection by constructional safety non electrical protection I equipment group II corresponds to equipment intended for underground work in mines Mb EPL for mine environments X Special condition T Amb f...

Страница 25: ...e ATEX Directive 2014 34 EU and Machinery Directive 2006 42 EC in compliance with the following standards EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 EN 80079 38 2016 EN 1127 1 2019 EN 1127 2 2014 UNI EN ISO 11...

Страница 26: ...ntation qui doit tre nettoy r guli rement L Utilisez un syst me d alimentation conforme aux valeurs de pression indiqu es max 10 de plus que la valeur maximale indiqu e en utilisant un r ducteur de pr...

Страница 27: ...la deuxi me de couverture L Rotation droite vissage D placez l inverseur T vers la gauche et appuyez sur le levier de d marrage P voir figure Fig 3 A et figure Fig 3 C L Si vous avez utilis un couple...

Страница 28: ...z le bon positionnement des joints lors du remontage apr s les travaux de maintenance S parez les composants selon la nature des mat riaux dont ils sont compos s L P riodiquement toutes les trois sema...

Страница 29: ...diff rente de celle requise dans ce manuel w Adresser l outil ou accessoires contre des personnes ou des animaux w Utilisez l outil ou des accessoires comme marteau levier ou objet contondant w Utilis...

Страница 30: ...s pr conis es peuvent provoquer des l sions aux personnes Exclusion de l alimentateur A la fin de chaque cycle de travail avant d entreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement...

Страница 31: ...crou boulon serrer EMBALLAGE L outil est livr dans une bo te en carton prot g e par un mat riau anti vibration L emballage contient la cl chocs accompagn e du Manuel d utilisation et de maintenance l...

Страница 32: ...r le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire les instructi...

Страница 33: ...est pas valable si le produit a t r par par du personnel non express ment autoris par DINO PAOLI S R L Les interventions techniques pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu sa prolongation o...

Страница 34: ...otection non lectrique par s curit de construction IIB groupe de gaz autoris s l exclusion des IIC par exemple l ac tyl ne l hydrog ne etc IIIB groupe de poussi res autoris es l exclusion de IIIC par...

Страница 35: ...rds Mode de protection non lectrique par s curit de construction I Groupe d appareils II Correspond aux quipements destin s aux travaux souterrains des mines Mb EPL pour environnements miniers X Condi...

Страница 36: ...par la Directive ATEX 2014 34 UE et Directive Machines 2006 42 CE dans le respect des normes suivantes EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 EN 80079 38 2016 EN 1127 1 2019 EN 1127 2 2014 UNI EN ISO 11148...

Страница 37: ...ichkeit sollte ein Einlauffilter verwendet werden der in regelm igen Abst nden gereinigt werden sollte DRUCKLUFTZUFUHR Maximal zul ssiger Druck 7 6 bar Verwendungsdruck 6 3 bar L Die Druckluft darf ni...

Страница 38: ...L Rechtsdrehung Verschraubung Den Wechselrichter mit T nach links schieben und den Starthebel mit P bet tigen siehe Abbildung Abb 3 A und Abbildung Abb 3 C L Sollte ein niedrigeres Drehmoment verwend...

Страница 39: ...Dichtungen d rfen nicht besch digt werden Beim Zusammenbau nach Wartungsarbeiten ist der korrekte Sitz der Dichtungen zu berpr fen Die Bauteile sind nach der Art der Materialien die sie umfassen zu t...

Страница 40: ...m Schlagen verwenden w Verwenden Sie das Ger t ber die Grenzen der Klasse auf der Innenseite des Umschlags angezeigt w Sie m ssen die hintere Abdeckung zu ffnen oder im allgemeinen Wartungsarbeiten au...

Страница 41: ...ren Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschraubereins tze usw beginnt Die Einsatzschl ssel entfernen Vor dem Einsatz des Werkzeugs immer kontrollieren ob Einsatz und Einstellungsschl ssel abgezo...

Страница 42: ...raube VERPACKUNG Das Ger t wird in einer Kartonbox geliefert die mit Antivibrationsmaterial gesch tzt ist Neben dem Schraubendreher befinden sich in der Verpackung das Benutzer und Wartungshandbuch di...

Страница 43: ...tzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Sie das Ger t Verschmutzter Filter Reinig...

Страница 44: ...AOLI s r l autorisiertes Personal repariert worden ist Die technischen Eingriffe innerhalb der Garantiezeit bewirken keine Verl ngerung oder Erneuerung der Garantie solche Reparaturen oder Erneuerunge...

Страница 45: ...taubwolken in der Luft Ex h Schutzmethode f r konstruktive Sicherheit nicht elektrischer Schutz IIB Gruppe zul ssiger Gase au er IIC z B Acetylen Wasserstoff usw IIIB Gruppe zul ssiger St ube au er II...

Страница 46: ...r konstruktive Sicherheit nicht elektrischer Schutz I Ger tegruppe II umfasst Ger te die f r Arbeiten unter Tage in Bergwerken bestimmt sind Mb EPL f r Bergbauumgebungen X Sonderbedingung Umgebungste...

Страница 47: ...ATEX Richtlinie 2014 34 EU und der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht in bereinstimmung mit den folgenden Normen EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 EN 80079 38 2016 EN 1127 1 2019 EN 1127 2 201...

Страница 48: ...filtro de alimentaci n que deber limpiarse peri dicamente L Utilice un sistema de alimentaci n que respete los valores de presi n indicados m x 10 m s que el valor m ximo indicado mediante un reducto...

Страница 49: ...tornillado Gire T el inversor hacia la izquierda y presione P la palanca de arranque ver figura Fig 3 A y figura Fig 3 C L Si ha utilizado un par de apriete inferior vuelva a apretar con una llave de...

Страница 50: ...mpruebe la correcta colocaci n de las juntas durante el reensamblaje despu s de las operaciones de mantenimiento Separe los componentes seg n la naturaleza de los materiales que los componen L Peri di...

Страница 51: ...tinto de lo exigido en el presente manual w Utilizar la herramienta o los accesorios contra personas o animales w Utilizar la herramienta o accesorios como martillo palanca o objeto contundente w Util...

Страница 52: ...el manual de la m quina El uso de los accesorios o de modalidades de montaje diferentes de los que se aconsejan puedan causar lesiones personales Quitar la alimentaci n Cuando hemos terminado el trab...

Страница 53: ...a herramienta se entrega dentro de un embalaje de cart n protegido con material antivibraciones Adem s de la llaves de impacto dentro del paquete encontrar el manual de uso y mantenimiento la declarac...

Страница 54: ...mentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Posici n del in...

Страница 55: ...cto ha sido reparado por personal no expresamente autorizado por DINO PAOLI s r l Las intervenciones t cnicas durante el periodo de garant a no dan lugar a su pr rroga o renovaci n en particular dicha...

Страница 56: ...le en el aire Ex h m todo de protecci n para la seguridad constructiva protecci n no el ctrica IIB grupo de gases permitidos excepto IIC por ejemplo acetileno hidr geno etc IIIB grupo de polvos permit...

Страница 57: ...otecci n para la seguridad constructiva protecci n no el ctrica I grupo de equipos II corresponde a los equipos destinados a trabajos subterr neos en minas Mb EPL para entornos mineros X Condici n esp...

Страница 58: ...la Directiva ATEX 2014 34 UE y Directiva de M quinas 2006 42 CE de conformidad con las siguientes normas EN 80079 36 2016 EN 80079 37 2016 EN 80079 38 2016 EN 1127 1 2019 EN 1127 2 2014 UNI EN ISO 111...

Страница 59: ...anuale normalmente chiuso con molla Trigger Bouton de vissage d vissage Dr cker Interruptor enroscado desenroscado 6 Invertitore di rotazione Distributore 4 2 comando manuale bi stabile Rotation rever...

Страница 60: ...Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft Boulon de commande Steuerbolzen Eje de rotacion inversa M Numero di matricola Serial no Num ro de s rie...

Страница 61: ...ATEX RANGE ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 61...

Страница 62: ...TEX 3 52 53 54 55 4 5 6 7 9 10 8 11 12 13 14 15 16 18 17 51 50 49 48 47 43 41 42 19 44 45 20 21 22 23 57 24 25 26 27 28 29 30 31 33 35 1 2 2 32 40 39 38 37 36 34 46 G F C A I D E B H 56 58 60 59 ELENC...

Страница 63: ...Cam clutch 1 12 D 01 35 0025 Distanziale albero scanalato Washer 1 13 D 01 08 0046 Volano Clutch housing 1 14 D 01 10 0001 Rullo Roller 1 15 D 01 11 0001 Perno rullo Pin roller 1 16 D 01 15 0002 Cusci...

Страница 64: ...ia Air filter 1 40 D 09 08 0037 Anello elastico di arresto Elastic Ring 1 41 D 01 31 0009 Perno fase invertitore Pin rotation reverser 1 42 D 01 12 0003 Molla invertitore Spring 1 43 D 09 01 0003 Vite...

Страница 65: ...Corpo motore completo Whole motor housing 1 B L 04 0075 Impugnatura completa Whole gun body 1 C D 01 37 0068 Coperchio masse battenti completo Whole hammer case 1 D D 01 16 0061 Flangia anteriore com...

Страница 66: ...rication Grease 1 Raccord carr 2 Capacit boulons 3 Couple maxi 4 Couple recommand 5 Masse 6 Vitesse libre 7 Pression de travail 8 Entr e d air 9 Diam tre int rieur du tuyau de l air FICHE TECHNIQUE 10...

Страница 67: ......

Страница 68: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net ATEX RANGE DP 256 BG ATEX Release 01 2023...

Отзывы: