background image

Principio del sensor cerpuscular

Sensor crepuscular analiza el nivel de la luz ambiente. Si la indensidad baja 
abajo de valor alargada, el sensor enciende la lámpara. La lámpara se quedará 
encendida hasta el nivel de la luz se subirá a valor alargada. Cuando la pase, 
el sensor apagará la lámpara.

If the product is mechanically damaged or connected unprofessionally, 

guarantee cannot be allowed.

Bei einer mechanischen Beschädigung und laienhaften Manipulation kann 

man keine Garantie erkennen.

Si el producto esta averiado mechanicamente o conectado 

malamente, la garantía no estará aceptada.

Before using or installing the product, kindly read the instructions and 
follow safety rules. Installation should be provided by qualified person 
or company.

Thank you for choosing the item of company PANLUX s.r.o.

INSTRUCTIONS

MODEL:

GEBRAUCHSANWEISUNG

INSTRUCCIONES

Vor einer Benutzung des Produkts, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
und berücksichtigen Sie die Sicherheitsweisungen. Lassen Sie die 
Installation für eine Person oder Fachfirma.

Vielen Dank für Ihren Ankauf von der Firma Panlux s.r.o.

Hinweise

Falls die Lampe, das Kabel oder anderes Zubehör beschädigt ist, stilllegen Sie die 
Leuchte. 
Bei jeder Manipulation schalten Sie von dem elektrischen Strom ab. 
Im Fall des Defektes weder nehmen Sie die Leuchte auseinander noch reparieren 
Sie die Leuchte.
LED sind nicht austauschbar.

Antes de utilizacion del producto, lea las instrucciones y sique medidas
de precaution. Encomende la montaje a la compania o persona 
qualificada.

Gracias, que Usted se ha comprado el producto de 

companía PANLUX s.r.o.

Aviso

Antes de la montaje se asegure, que el corriente eléctrico esta desconnectado.
También comprobe si cualquier parte de la lámpara no esta averiada. 
En el caso de avería, no use la lámpara, no la desmonte ni repare.
No es possible cambiar LED.

UM_GARDL_110221

Technical datas can be changed without previous noticement.

All rights reserved

GARD LED

Garden lamp

MODEL:

GARD LED

Gartenleuchte

MODEL:

GARD LED

Luminaria de jardín

Notice

Before using, check the product and make sure there is no damage, otherwise 
do not use it.
Before every manipulation assure that mains electrical supply is disconnected.
In case of damage do not repair or disassemble the product.
LEDs are not replaceable.

Technical datas

Power supply: 230V~50Hz
Power: max. 1,2W
Protection class: I.
IP Protection: IP44
Number of LEDs: 16
Luminous flux: 60lm (cool white)
Ra: 70
Beam angle: 70°
Location: exteriors
Material: aluminium, plastic 

Technische Daten

Spannung: 230V~50Hz
Leistungsaufnahme: 1,2W
Schutzklasse: I.
Schutzart IP: IP44
Anzahl der LED: 16
Lichtstrom: 60lm (kaltweiβ)
Ra: 70
Ausstrahlwinkel: 70°
Standort: Exterieure
Material: Aluminium, Kunststoff

Datos técnicos:

Voltaje: 230V~50Hz
Wattaje: max. 1,2W
Classe de protección: I.
IP Protección: IP44
Número de LED: 16
Flujo luminoso: 60lm (blanca fría)
Ra: 70
Ángulo de la luz: 70°
Emplazamiento: exteriores
Material: aluminio, plastic

NOO-LED,VOO-LED
NOZ-LED,VOZ-LED
NOS-LED,VOS-LED
NZS-LED,VZS-LED

NOO-LED,VOO-LED
NOZ-LED,VOZ-LED
NOS-LED,VOS-LED
NZS-LED,VZS-LED

NOO-LED,VOO-LED
NOZ-LED,VOZ-LED
NOS-LED,VOS-LED
NZS-LED,VZS-LED

Sensor crepuscular (NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED)

Carga adicional: max. 500W (ampolla incadescente)
                            

  

max. 150W (fluorescente)

                            

  

max. 150W (LED)

Nivel crepuscular (umbral de respuesta): aprox.10lx

Dämmerungssensor (NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED)

Zusätzliche Schaltleistung: max. 500W (Glühbirne)
                                                 max. 150W (Leuchtstofflampe)
                                                

 

max. 150W (LED)

Dämmerungsniveau (Ansprechschwelle): etwa 10lx

Twilight sensor (NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED)

Additional load: max. 500W (incandescent lamp)
                             max. 150W (CFL)
                            

 

max. 150W (LED)

Twilight level (response threshold): aprox. 10lx

NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED

Interferencia del campo electromágnetico, calor bajo del objecto en movimiento
o deslumbramiento (por ejemplo: lámpara fuerte) podrían influir la instalación 
negativamente. 

Falta de cualquier instruccion puede causar quebranto de la salud o propriedad.

NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED

Es kann zur falschen Funktion führen, bei elektromagnetischer Störung, bei kleinem 
Temperaturunterschied zwischen bewegendem Körper und Umgebung oder bei 
einer Blendung (z.B. von starker Quelle des Lichts). 

Eine Nichtbeachtung irgendwelcher hier besagten Instruktion kann zu einer 
Gesundheitsschädigung oder Vermögensbeschädigung führen.

Das Prinzip des Sensors

Der Dämmerungsschalter analysiert ein Lichtniveau in der Umgebung. Wenn das 
Lichtniveau unter den Einstellwert sinkt, schaltet der Dämmerungsschalter das 
Leuchtmittel an. Das Leuchtmittel scheint ständig. Wenn das Lichtniveau über den 
Einstellwert aufsteigt, schaltet der Dämmerungsschalter das Leuchtmittel ab.

NOS-LED, VOS-LED, NZS-LED, VZS-LED

The incorrect function of the product can be caused by interruption of 
electromagnetic field, small temperature difference between moving object 
and surroundings, reflection (e.g. strong luminous source). 

Infringement of any instruction mentioned in instruction manual can cause 
harm to health or property.

Principle of twilight sensor

Twilight sensor analyses level of ambient light. If the intensity of light lowers 
under the pre-set value, the sensor will switch the lamp ON. The lamp remains 
switched ON until the level of intensity increases again to pre-set value. After 
reaching the pre-set value, the sensor will switch the lamp OFF.

Отзывы: