background image

Při mechanickém poškození nebo neodborné manipulaci nemůže být uznána záruka.

Pri mechanickom poškodení alebo pri neodbornej manipulacií nemôže byť uznaná záruka.

Před použitím tohoto výrobku si prosím přečtěte návod a postupujte podle bezpečnostních instrukcí. 
Instalaci svěřte odborné firmě.

Pred použitím tohoto výrobku si prosím prečítajte návod a postupujte podľa bezpečnostných inštrukcií. 
Inštaláciu zverte odbornej firme.

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek firmy PANLUX s.r.o.

Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok firmy PANLUX s.r.o.

Použití

Tento typ zařízení je navržen výhradně jako 
stabilizovaný zdroj proudu pro LED svítidla. 
Je vhodný zejména pro svítidla se stálým proudem 
(700mA), zapojená sériově.
Elektronický ochranný obvod vypne zařízení 
v případě zkratu, přetížení sekundárního okruhu, 
přehřátí nebo v případě otevřeného obvodu. 
Při odstranění závady se zařízení automaticky znovu 
spustí.

Použitie

Tento typ zariadenia je navrhnutý výhradne ako 
stabilizovaný zdroj prúdu pre LED svietidlá. Je vhodný 
najmä pre svietidlá so stálym prúdom (700mA), 
zapojené sériovo.
Elektronický ochranný obvod vypne zariadenie 
v prípade skratu, preťaženia sekundárneho okruhu, 
prehriatia alebo v prípade otvoreného obvodu. Po 
odstránení poruchy sa zariadenie automaticky znovu 
spustí.

Důležité informace pro instalaci

Zařízení odpovídá směrnici 2004/108/EC o elektromagnetické kompatibilitě a směrnici 2006/95/EC týkající 
se nízkonapěťových zařízení .
Dbejte na správnou polaritu připojených LED svítidel, v případě špatné polarity může být LED poškozena.

Informácie k inštalácií

Zariadenie vyhovuje smernici 2004/108/EC o elektromagnetickej kompatibilite a smernici 2006/95/EC týkajúcej 
sa nízkonapäťových zariadení.
Dbajte prosím na správnu polaritu pripojených LED svietidiel, v prípade nesprávnej polarity môže byť svietidlo poškodené.

Upozornění

Zařízení je vhodné pouze pro vnitřní použití.
Uvedené zatížení by mělo být dodrženo.
Před použitím zařízení zkontrolujte, je-li jakákoliv část 
poškozena, nepoužívejte jej.
Před montáží se ujistěte, že je elektrický přívod odpojený.
V případě poruchy zařízení neopravujte ani nerozebírejte.

Nedodržení jakékoli instrukce uvedené v návodu může 
způsobit újmu na zdraví a majetku.

Upozornenie

Zariadenie je vhodné len pre použitie vo vnútorných 
priestoroch.
Uvedené zaťaženie by malo byť dodržané.
Pred použitím zariadenie skontrolujte. Ak je ktorákoľvek časť 
poškodená, nepoužívajte ho.
Pred montážou sa ubezpečte, že je elektrický prívod odpojený.
V prípade poruchy zariadenie neopravujte, ani nerozoberajte.

Nedodržanie akejkoľvek inštrukcie uvedenej v návode môže 
spôsobiť škodu na zdraví a majetku.

NÁVOD NA POUŽITÍ

MODEL:

LED DRIVER 700mA

DR003, DR006,DR012, DR020

MODEL:

NÁVOD NA POUŽITIE

DR003/700
DR006/700
DR012/700
DR020/700

LED DRIVER 700mA

DR003, DR006,DR012, DR020

DR003/700
DR006/700
DR012/700
DR020/700

UM_DR700_101020

Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Všechna práva vyhrazena.

121x45x20mm

DR003/700

230V~ 50Hz 

700mA stab. (max. 4,5V DC) 

max. 3WI

P20

-20˚C~45˚C
-20˚C~50˚C
-20˚C~50˚C
-20˚C~50˚C

IP20
IP20
IP20

max. 6W 
max. 12W
max. 20W

700mA stab. (max. 8,5V DC) 
700mA stab. (max. 17V DC) 
700mA stab. (max. 29V DC) 

230V~ 50Hz 
230V~ 50Hz 
230V~ 50Hz 

DR006/700
DR012/700
DR020/700

M

odel

Výstupní proud

Výstupný prúd

Output current

Ausgangsst

ro

m

Co

rrient

e en salid

a

Výkon

Výkon

Power

Leistung

Wattaje

Kryt

í

Krytie

Protectio

n

Schuzar

t

Protección

Provozní teplot

a

Pre

vádzk

ová teplot

a

Operating temperature

Betriebstemperatu

r

Te

mperatura operativ

a

max. 85˚C
max. 85˚C
max. 80˚C
max. 85˚C

Provozní teplota Tc

Pre

vádzk

ová teplota 

Tc

Te

mparature of driver 

Tc

AB

etriebstemperatur 

 T

c

Te

mperatura del driver 

 Tc

50x30x20mm

68x35x21mm

145x50x22mm

Отзывы: