background image

INOXPAN S.L. 

CAVES À VIN 

 

13

 

 

 

3.4. INSTRUCTIONS DE MONTAGE EN COLONNE / INTEGRÉ 

 

Seulement pour modèles 

 

 PVMAV 45-18 

 PVMAVP 45-18 

 PVMAV 60-25 

 PVMAVP 60-25 

 

PVMAV 88-49

 

 PVMAVP 88-49 

 PVMAV 124-70 

 PVMAVP 124-70 

 PVMAV 178-112 

 

PVMAVP 178-112

 

 
 

Ces  modèles  ont  incorporé  un  système  de  ventilation 
intégré exclusif à Pando, voir image. 
 
Ils intègrent un système de ventilation dans la partie supérieure 
et inférieure avant, invisible avec la porte de l'unité fermée. 
 
Ne couvrez pas et ne gênez pas les grilles, maintenez-les 
propres pour permettre le libre passage de l'air. 
 
Ils peuvent être montés directement dans la niche meubles / 
colonnes, sans nécessiter de ventilation dans les meubles.  
 
 

VUE DE FACE                                                                                              VUE DE CÔTÉ 

 

 

 

 

 

 

REMARQUER 

Respecter les mesures minimales de ventilation frontale dans le périmètre et en profondeur (5 mm), 
pour éviter les dysfonctionnements ou pannes du produit qui ne seraient PAS couverts par la garantie.

ATENTION

 

POUR INSTALLER VOUS POUVEZ TROUVER UN DIAGRAMME DÉTAILLÉ DANS LES PAGES À LA FIN DE CE ANUEL

 

Содержание PVMAV 45-18

Страница 1: ... 208675 UNE EN ISO 14001 2015 Environmental Management System Ce Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad integralWineCellar PVMBP HD 60 45 PVMBP 60 45 PVMB 60 53 PVMBP HD 40 28 PVMB 40 28 PVMB 30 16 PVMB15 7 PBE 89 66 PBE182 190 PVMAVP 178 112 PVMAV 178 112 PVMAVP 124 70 PVMAV 124 70 PVMAVP 88 49 PVMAV 88 49 PVMAVP 60 25 PVMAV 60 25 PVMAVP 45 18 PVMAV 45 18 VINOTECAS ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...enamiento 26 5 1 3 Modo clima dinámico modo silencioso ahorro energía 27 3 1 4 Modo display off 27 5 1 5 Modo eco demostracion eco demo mode 28 5 2 FUNCIÓN APERTURA AUTOMÁTICA PUSH 29 5 3 ESTANTERIAS 30 5 4 RUIDOS DE FUNCIONAMIENTO 30 5 5 DESCONGELACIÓN HIGROMETRÍA VENTILACIÓN 31 5 6 TABLA DE TEMPERATURAS DE SERVICIO DEL VINO 32 6 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 33 6 1 CONTROL DE HUMEDAD 33 6 2 LIMPIEZA D...

Страница 6: ...No deje que el cable de red cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato Los niños de edades comprendidas entre 3 a 8 años se les permite cargar y descargar los aparatos de refrigeración Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica NO SUMERJA la unidad el cable o el enchufe en agua o rocíe ningún otro líquido Desenchufe los aparatos de la toma de corriente ...

Страница 7: ...o reparación de este aparato ADVERTENCIA Mantenga las aberturas de ventilación en el aparato o de la estructura integrada sin obstáculos No se aceptará responsabilidad alguna por cualquier daño que haya incurrido debido al mal uso del aparato o como resultado de las reparaciones efectuadas por personal no cualificado En este caso no será válida ni la garantía ni cualquier otra reclamación derespon...

Страница 8: ...n servicio antes de poner en marcha Use dos o más personas para mover e instalar el aparato El no hacerlo puede dañar su espalda y o producir otras lesiones Nunca limpie las piezas de este electrodoméstico con líquidos inflamables Sus vapores pueden provocar un riesgo de incendio o explosión Y no almacene o use gasolina u otros líquidos inflamables en las proximidades Sus vapores pueden ocasionar ...

Страница 9: ... De este modo se evitará que los niños se queden encerrados en el aparato durante el juego riesgo de asfixia o poner en peligro sus vidas de cualquier otra manera NO deposite el aparato en los vertederos con el aislamiento cyclopentano y con el gas refrigerante R600a contenido en estos aparatos pues son inflamables Instrucciones para la eliminación El aparato no se debe tirar a la basura o con la ...

Страница 10: ...onectadas Las operaciones de enfriamiento pre existentes seguirán funcionando normalmente Función de memoria de temperatura Si se interrumpe la alimentación subida de tensión interruptor en paro etc y luego se vuelve a encender la unidad funcionará con la última temperatura seleccionada Descongelación automática con evaporación del agua de descongelación Puerta de cristal templado reversible de tr...

Страница 11: ...frontal en la parte inferior de la unidad Para la instalación independiente se requieren 100 mm de espacio entre la parte posterior y los lados de la unidad para permitir la circulación de aire necesario para enfriar el compresor y el condensador con el consiguiente ahorro de energía Incluso para la instalación incorporada es necesario mantener un espacio de 5 mm en cada lado y en la parte superio...

Страница 12: ...de la rejilla de ventilación ajustables y deslizarla a la altura requerida Apriete los tornillos para fijar la rejilla en su posición Si la unidad se instala totalmente integrada para el montaje de zócalo de la cocina asegúrese de que las rejillas de ventilación en dicho zócalo pueden disipar al menos 300 centímetros cuadrados de modo que el aire caliente puede dispersarse sin obstáculos De lo con...

Страница 13: ...ontal superior e inferior invisibles con la puerta de la unidad cerrada No tapar ni obstaculizar las rejillas mantenerlas limpias para el libre paso del aire Se pueden montar en el nicho del mueble columna directamente sin necesidad de disponer de ventilaciones en el mueble VISTA FRONTAL VISTA LATERAL ATENCIÓN PARA INSTALACIÓN CONSULTAR DIBUJOS CON DETALLES EN PÁGINAS FINALES DEL MANUAL AVISO Resp...

Страница 14: ...la toma de corriente está conectada a tierra correctamente Nota En los lugares donde hay relámpagos frecuentes es recomendable usar protectores de sobretensión No conecte el aparato a la red eléctrica con un cable de extensión alargo Los cables de extensión no garantizan la seguridad necesaria del aparato por ejemplo peligro de sobrecalentamiento El aparato no debe estar conectado a un inversor y ...

Страница 15: ...e COLUMNA INTEGRACIÓN PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 70 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 Abra la puerta y asegure el aparato en el nicho Coloque los tornillos en los soportes superior e inferior de la unidad apretándolos en el soporte de montaje del mueble 3 7 3 Fijación adicional OPCIONAL Solo para modelos con bisagra profesional int...

Страница 16: ...s tapas de la cubierta en el lado izquierdo del gabinete y utilícelas para cubrir los orificios de los tornillos en el lado derecho 5 Atornille la bisagra superior izquierda alternativa 7 incluida en los accesorios en el lado izquierdo del gabinete Fig 3 6 Gire la puerta 180 no es necesario que haya modelos con bloqueo en la puerta y reubique la puerta en la posición designada Luego atornille el c...

Страница 17: ...las tapas en el lado contrario del gabinete y utilícelas para cubrir los orificios de estos tornillos 3 En el lado contrario atornille los tornillos 2 hasta la mitad de su recorrido 4 Coloque la nueva puerta en el lado opuesto desplazando el agujero coliso de la bisagra por los tornillos 2 Nivelar y apretar firmemente ambos tornillos 5 Finalmente atornille firmemente los tornillos 1 ATENCIÓN Tenga...

Страница 18: ...te de vidrio estén nivelados con los agujeros en el zócalo de metal Vuelva a colocar los tornillos 2 Figura 2 NOTA No incline el aparato más de 90 durante este proceso Permita que el aparato se asiente durante al menos 8 horas antes de encenderlo después de inclinarlo 3 10 PORTABOTELLAS DE BURDEOS SOLO PARA MODEOS PBE 182 190 La vinoteca está diseñado para cargar botellas de Burdeos o botellas de ...

Страница 19: ...INOXPAN S L VINOTECAS 19 3 11 ANGULOS LATERALES EMBELLECEDORES OPCIONAL ...

Страница 20: ...43 C NOTA Las unidades sin calentador no elevarán su temperatura interna si la temperatura ambiente donde se encuentra la unidad es inferior a la temperatura establecida ATENCIÓN Cuando utilice el aparato por primera vez o después reiniciarlo por haber sido apagado durante mucho tiempo podría haber una variación de unos pocos grados entre la temperatura seleccionada y la indicada en el panel de le...

Страница 21: ...n de visualización de la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius Para cambiar la temperatura de Fahrenheit a Celsius o viceversa mantenga pulsada la tecla LUZ durante 5 segundos AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA La unidad dispone de zona de temperatura individual La temperatura se puede ajustar entre 5ºC y 20ºC 41ºF y 68ºF que es ideal para el almacenamiento de vino tinto blanco o congas Cuando...

Страница 22: ...clas SELECTOR DE GRADOS ºC ºF Seleccione la configuración de visualización de la temperatura en grados Fahrenheit o Celsius Para cambiar la temperatura de Fahrenheit a Celsius o viceversa mantenga pulsada la tecla LUZ durante 5 segundos AJUSTE DEL CONTROL DE TEMPERATURA La unidad cuenta con dos zonas de temperatura independientes La temperatura de ambas zonas se puede ajustar entre 5ºC y 20ºC 41ºF...

Страница 23: ... la temperatura deseada NOTA La temperatura de la zona superior siempre tiene que ser la más baja que la de la inferior La temperatura que se quiera establecer aumentará 1ºC ó 1 F si se pulsa el signo SUBIR una vez por el contrario la temperatura disminuirá 1ºC o 1 F si se pulsa el signo BAJAR una vez La pantalla parpadea mientras se realice dicho ajuste Una vez se ha establecido la temperatura la...

Страница 24: ...za para aumentar calentar la temperatura 1 C 1 F BAJAR Se usa para disminuir enfriar la temperatura 1 C 1 F Ajuste de configuración Seleccione la temperatura y la humedad que desea configurar SIMBOLOS EN DISPLAY Los símbolos siguientes se mostrarán automáticamente en la pantalla según proceda siendo gestionados por la propia unidad Temperatura o código de error para la zona superior Temperatura o ...

Страница 25: ...mperatura disminuirá 1 C 1 F si toca la tecla ABAJO una vez La pantalla parpadea mientras realiza el ajuste La temperatura establecida parpadeará temporalmente en la pantalla durante 5 segundos después de que se haya establecido la temperatura Luego la pantalla muestra la temperatura interna actual nuevamente Para ver la temperatura establecida en cualquier momento toque la tecla de Ajuste de conf...

Страница 26: ...tellas a almacenar podría variar La capacidad máxima del botellero se produce con botellas tradicionales de Burdeos de 750 ml con una altura de la botella de hasta 30cm Usted puede cargar sus botellas de vino en una sola fila o bien apiladas teniendo en cuanta lo siguiente si usted no tiene suficientes botellas para llenar su vinoteca es mejor distribuir la carga a lo largo de la misma a fin de ev...

Страница 27: ...o mantener pulsada la tecla bajar unos 5 segundos hasta que emita 5 pitidos Para desactivar el modo Clima Dinámico o activar el modo Silencioso Ahorro Energía mantener pulsada la tecla subir unos 5 segundos hasta que emita 3 pitidos 3 1 4 MODO DISPLAY OFF Este modo apaga los paneles indicadores luminosos displays la luz interior y alarmas audibles evitando que se enciendan de nuevo Las operaciones...

Страница 28: ...tración DESACTIVAR Desactivar utilizando el mismo procedimiento anterior Para modelos PVMAV ACTIVAR Pulsar y mantener las teclas SUBIR y BAJAR controles de la zona superior en modelos de doble zona y la tecla LUZ al mismo tiempo durante al menos 5 segundos Se oirá un pitido y la luz indicadora parpadeará cinco veces para confirmar la orden La unidad funcionará en modo Eco demostración DESACTIVAR P...

Страница 29: ... pistón se bloqueara durante el cierre o quedase introducido en el interior de su base ya no podrá alcanzar su posición inicial En la posición inicial el pistón de apertura está alineado con la parte frontal del panel de control Para volver a colocar el pistón de apertura en su posición inicial desconecte el aparato de la red eléctrica espere aprox 10 segundos y vuelva a enchufarlo El pistón volve...

Страница 30: ...eante causado por el refrigerante que fluye a través de las bobinas del electrodoméstico Zumbido por el motor compresor Este ruido puede aumentar durante breves períodos cuando el motor está se pone en marcha Chasquidos ruidos leves resultado de la contracción y expansión de los materiales debido a las variaciones de temperatura Sonido de funcionamiento del ventilador que hace circular el aire den...

Страница 31: ... su unidad requerida por el corcho natural para mantener un sellado de larga duración El aparato no está totalmente sellado La admisión de aire fresco se produce a través de la tubería de drenaje El aire circula a través de la unidad por medio de un ventilador ventiladores por los huecos de los estantes NOTA Puede acumularse escarcha en el evaporador si la unidad se abre en frecuentemente con much...

Страница 32: ... amontillado Jerez oloroso Madeiras Oportos Entre 15 16 ºC ESPECIALES Oporto vintage Entre 16 18 ºC ESPECIALES Vinos dulces naturales Entre 8 10 ºC INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA TEMPERATURA Su unidad ha sido diseñada para garantizar las condiciones óptimas para el almacenamiento y o servicio a sus vinos Los vinos de calidad requieren desarrollos más largos y suaves y necesitan condiciones es...

Страница 33: ...correctamente en las guías del estante superior para evitar la posibilidad de que el agua se derrame 6 2 LIMPIEZA DE LA UNIDAD Desconecte la alimentación desenchufe el aparato y retire todos los artículos incluyendo los estantes Lave las superficies interiores con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio La solución debe ser aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio a un litro ...

Страница 34: ...es de temperatura existentes se memorizan automáticamente Si se interrumpe la alimentación subida de tensión corte del interruptor etc y luego se vuelve a encender la unidad funcionará a la última temperatura seleccionada La mayoría de los cortes de energía son subsanados en pocas horas y no deben afectar a la temperatura de su electrodoméstico si se minimiza el número de veces que se abre la puer...

Страница 35: ... unidad sólo en la posición vertical Además proteja el exterior del aparato con una manta o un elemento similar 6 7 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Si la unidad se deja vacía durante largos períodos de tiempo se sugiere que el aparato esté desconectado y después de una cuidadosa limpieza se deje la puerta entreabierta para que el aire circule dentro del gabinete con el fin de evitar una posible cond...

Страница 36: ...tamente La puerta no está herméticamente sellada Coloque el aparato en un lugar más fresco Dejar funcionar el aparato a por un tiempo hasta que se haya alcanzado la temperatura seleccionada No abra la puerta más de lo necesario Cierre la puerta cuidadosamente Compruebe la junta de la puerta y límpiela o reemplácela La luz no se enciende El aparato no está conectado a la conexión de red eléctrica E...

Страница 37: ...r un tiempo hasta que se haya alcanzado la temperatura seleccionada La alarma suena y el panel frontal de temperatura NO parpadea alarma de puerta La puerta ha estado abierta durante más de 60 segundos Cierre la puerta o pulse el botón POWER para desconectar la alarma La alarma de parará cuando se cierre la puerta El icono se ilumina y parpadea en la pantalla de temperatura La temperatura de la pa...

Страница 38: ...erior baja a 18 C la temperatura del agua no bajara tanto Por la mañana puede que sólo esté a 22 C 5 Se ha acumulado agua en el suelo o ha aparecido en la parte trasera del aparato Asegúrese de que la manguera de drenaje de dentro del aparato esté bien colocada sobre la bandeja de recogida de agua de la parte posterior Si lo está en momentos de mucha humedad deberá recoger el exceso de agua con un...

Страница 39: ...na característica de auto cierre que evita la manipulación de la temperatura o de las opciones de energía Esta característica se activa automáticamente 2 minutos después de haber tocado por última vez una tecla del panel de control Para desbloquear el panel de control pulse sostenidamente las teclas UP y DOWN durante 5 segundos 12 Los ventiladores funcionan constantemente Es normal Para circular e...

Страница 40: ...gelado Automático Automático Automático Automático Automático Automático Automático Control de humedad Caja humedad Depósíto agua Depósíto agua Depósíto agua Depósíto agua Depósíto agua Depósíto agua Depósíto agua Calefactor Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Alarma temperatura Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Alarma puerta Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Filtro olores No No No No Sí Sí Sí Depósito control humedad interior Sí Sí Sí S...

Страница 41: ...ofundidad cuerpo sin puerta mm 512 512 512 512 512 530 530 Profundidad y altura zócalo_DxH mm 72x95 72x95 Dimensiones Tirador_HxWxD mm 285x25x40 NO 510x25x40 510x25x40 Dimensiones_HxWxD mm SIN tirador 455x592x559 595x592x559 885x592x559 1234x592x559 1784x592x559 820x595x575 1820x595x575 Encastre_HxWxD mm 450x555x545 589x555x545 874x555x545 1223x555x545 1773x555x545 822x600x 585 1825x600x 585 Capac...

Страница 42: ...ático Automático Automático Automático Automático Automático Control de humedad Caja humedad Depósíto agua Depósíto agua Depósíto agua Depósíto agua Depósíto agua Depósíto agua Depósíto agua Calefactor No Sí Sí Sí Sí Sí Sí Alarma temperatura Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Alarma puerta Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Filtro olores No No Sí Sí No No No Depósito control humedad interior Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sistema auto...

Страница 43: ...ura zócalo_DxH mm 72x95 72x95 72x95 72x95 72x95 72x95 72x95 Dimensiones Tirador_HxWxD mm 510x25x40 510x25x40 510x25x41 510x25x42 510x25x40 Dimensiones_HxWx D mm SIN tirador 820x148x530 820x295x575 820x395x575 880x395x575 820x595x575 820x595x556 880x595x556 Encastre_HxWxD mm 822x153x 54 0 822x300x 58 5 822x400x 57 5 882x400x 57 5 822x600x 58 5 822x600x 57 5 882x600x 57 5 Capacidad Volumen almacenam...

Страница 44: ...INOXPAN S L VINOTECAS 44 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 AVISO 5mm Ventilación PERIMETRAL Ver detalles en página 13 ...

Страница 45: ...INOXPAN S L VINOTECAS 45 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 VISTA LATERAL ...

Страница 46: ...INOXPAN S L VINOTECAS 46 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 AVISO 5mm Ventilación PERIMETRAL Ver detalles en página 13 ...

Страница 47: ...INOXPAN S L VINOTECAS 47 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 VISTA LATERAL ...

Страница 48: ...INOXPAN S L VINOTECAS 48 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 AVISO 5mm Ventilación PERIMETRAL Ver detalles en página 13 ...

Страница 49: ...INOXPAN S L VINOTECAS 49 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 VISTA LATERAL VISTA LATERAL ...

Страница 50: ...INOXPAN S L VINOTECAS 50 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMAV 124 70 PVMAVP 124 AVISO 5mm Ventilación PERIMETRAL Ver detalles en página 13 ...

Страница 51: ...INOXPAN S L VINOTECAS 51 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMAV 124 70 PVMAVP 124 70 VISTA LATERAL ...

Страница 52: ...INOXPAN S L VINOTECAS 52 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 AVISO 5mm Ventilación PERIMETRAL Ver detalles en página 13 ...

Страница 53: ...INOXPAN S L VINOTECAS 53 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 VISTA LATERAL ...

Страница 54: ...INOXPAN S L VINOTECAS 54 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PBE 182 190 Min 300cm 70mm ...

Страница 55: ...INOXPAN S L VINOTECAS 55 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PBE 89 66 70mm ...

Страница 56: ...INOXPAN S L VINOTECAS 56 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS ...

Страница 57: ...INOXPAN S L VINOTECAS 57 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMB 15 7 ...

Страница 58: ...INOXPAN S L VINOTECAS 58 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS ...

Страница 59: ...INOXPAN S L VINOTECAS 59 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMB 30 16 ...

Страница 60: ...INOXPAN S L VINOTECAS 60 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMB 40 28 70mm min 200cm ...

Страница 61: ...INOXPAN S L VINOTECAS 61 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMB 40 28 ...

Страница 62: ...INOXPAN S L VINOTECAS 62 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMBP HD 40 28 70mm min 200cm ...

Страница 63: ...INOXPAN S L VINOTECAS 63 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMBP HD 40 28 ...

Страница 64: ...INOXPAN S L VINOTECAS 64 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMB 60 53 ...

Страница 65: ...INOXPAN S L VINOTECAS 65 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMB 60 53 ...

Страница 66: ...INOXPAN S L VINOTECAS 66 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMBP 60 45 ...

Страница 67: ...INOXPAN S L VINOTECAS 67 PVMBP 60 45 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS 600 822 575 95 725 72 822 2 5 585 600 45 45 VISTA FRONTAL VISTA LATERAL VISTA SUPERIOR ...

Страница 68: ...INOXPAN S L VINOTECAS 68 10 ESQUEMAS INSTALACIÓN Y COTAS PVMBP HD 60 45 ...

Страница 69: ...INOXPAN S L VINOTECAS 69 PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 11 DISTRIBUCIÓN BOTELLAS ...

Страница 70: ...INOXPAN S L VINOTECAS 70 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 70 11 DISTRIBUCIÓN BOTELLAS ...

Страница 71: ...INOXPAN S L VINOTECAS 71 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 11 DISTRIBUCIÓN BOTELLAS ...

Страница 72: ...INOXPAN S L VINOTECAS 72 PVMB15 7 PVMB 30 16 PVMB 40 28 PVMBP HD 40 28 11 DISTRIBUCIÓN BOTELLAS ...

Страница 73: ...INOXPAN S L VINOTECAS 73 PVMB 60 53 PVMBP 60 45 PVMBP HD 60 45 11 DISTRIBUCIÓN BOTELLAS ...

Страница 74: ...producto a una red eléctrica de alimentación incorrecta La instalación o modificación inadecuada realizada durante la instalación Los daños causados por reparaciones no autorizadas Las alteraciones en el producto sin el permiso expreso del fabricante Componentes estéticos o de uso y desgaste tales como zonas de plástico estantes extraíbles las luces LED cristales filtros Revisiones de instalación ...

Страница 75: ...INOXPAN S L VINOTECAS 75 NOTAS ...

Страница 76: ...ax 34 93 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 Environmental Management System Certification Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 14001 2015 V21 1 www pando es ...

Страница 77: ... System Ce Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad integralWineCellar CAVES DE VINHOS PVMBP HD 60 45 PVMBP 60 45 PVMB 60 53 PVMBP HD 40 28 PVMB 40 28 PVMB 30 16 PVMB15 7 PBE 89 66 PBE182 190 PVMAVP 178 112 PVMAV 178 112 PVMAVP 124 70 PVMAV 124 70 PVMAVP 88 49 PVMAV 88 49 PVMAVP 60 25 PVMAV 60 25 PVMAVP 45 18 PVMAV 45 18 Manual do uso e instalação Certificado de Garantia ...

Страница 78: ......

Страница 79: ...3 ...

Страница 80: ...4 ...

Страница 81: ...namento 26 5 1 3 Modo clima dinâmico modo silencioso aforro de energia 27 3 1 4 Modo display off 27 5 1 5 Modo eco demonstração eco demo mode 28 5 2 Função automática de abertura push 29 5 3 Prateleiras 30 5 4 Ruídos de funcionamento 30 5 5 Descongelação higrometria ventilação 31 5 6 tabela de temperaturas para servir o vinho 32 6 CUIDADO E MANUTENÇÃO 33 6 1 Controlo de humidade 33 6 2 Limpeza da ...

Страница 82: ...do alcance das crianças Não deixe o cabo pendurado sobre o rebordo da mesa ou bancada onde o aparelho estiver colocado Crianças de 3 a 8 anãos podem carregar e descarregar aparelhos de refrigeração Para evitar riscos de descarga elétrica não SUBMIRJA a unidade o cabo ou a tomada em água nem os salpique com qualquer outro líquido Retire a ficha da tomada elétrica quando não estiver a utilizar o apa...

Страница 83: ... pode constituir perigo ADVERTÊNCIA Mantenha os orifícios de ventilação do aparelho ou da estrutura integrada desobstruídos Não Nãos responsabilizamos de forma alguma por quaisquer daNãos decorrentes da utilização incorreta do aparelho ou como resultado de reparações efetuadas por pessoal não qualificado Neste caso a garantia será inválida e não haverá fundamento para qualquer reclamação de respon...

Страница 84: ...néis doaparelho A deslocação e instalação do aparelho deve ser efetuada por duas ou mais pessoas Caso contrário poderão ocorrer lesões lombares e ou outras lesões Nunca limpe as peças deste eletrodoméstico com líquidos inflamáveis Os seus vapores podem provocar o risco de incêndio ou explosão Não armazene ou utilize gasolina ou outros líquidos inflamáveis nas proximidades Os seus vapores podem pro...

Страница 85: ...as crianças possam ficar fechadas dentro do aparelho enquanto brincam risco de asfixia ou colocar as suas vidas em perigo de qualquer outra forma NÃO deposite o aparelho em aterros sanitários com o isolamento ciclopentanão e com o gás refrigerante R600a uma vez que estes são inflamáveis Instruções para a eliminação O aparelho não deve ser deitado não lixo ou eliminado com os resimduos domésticos n...

Страница 86: ...operações de refrigeração predefinidas continuarão a funcionar Nãormalmente Função de memória da temperatura se a alimentação for interrompida subida de tensão interruptor em paragem etc e for ligada Nãovamente a unidade funcionará com a última temperatura selecionada Descongelação automática com evaporação da água de descongelação Porta reverSimvel de painel triplo em vidro temperado fumado que p...

Страница 87: ... entre a parte posterior e os lados da unidade de forma a permitir a circulação de ar para arrefecer o compressor e o condensador com a consequente poupança de energia Para a instalação incorporada é necessário manter um espaço de 5 mm em cada lado e na parte superior para garantir um acesso adequado e a respetiva ventilação Certifique se de que a saída de ar na parte frontal do aparelho não está ...

Страница 88: ...al Retire os parafusos da grelha de ventilação regulável e deslize a para a altura pretendida Aperte os parafusos para fixar a grelha na sua posição Se a unidade for encastrada certifique se de que as grelhas de ventilação Não rodapé da cozinha podem dissipar pelo meNãos 300 centímetros quadrados de modo que o ar quente se possa dispersar sem obstáculos Caso contrário o aparelho tem de funcionar m...

Страница 89: ...o na frente superior e inferior inviSimvel com a porta da unidade fechada Não cubra ou dificulte as grades mantenha as limpas para a livre passagem de ar Eles podem ser montados Não nicho da mobília coluna diretamente sem a necessidade de ventilação Nãos móveis VISTA FRONTAL VISTA LATERAL ATENÇÃO PARA INSTALAÇÃO CONSULTE OS DESENHOS COM DETALHES EM PÁGINAS FINAIS DO MANUAL AVISO Respeite as medida...

Страница 90: ...a qualificado para se certificar de que a tomada elétrica possui uma ligação à terra correta Nãota Em locais onde seja frequente a ocorrência de relâmpagos recomenda se a utilização de estabilizadores de tensão Não utilize uma extensão para ligar o aparelho à rede elétrica Os cabos de extensão não garantem a segurança necessária do aparelho por exemplo perigo de sobreaquecimento O aparelho não dev...

Страница 91: ...dade 3 7 2 Somente para modelos EM COLUNA INTEGRADA PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 70 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 Abra a porta e prenda o aparelho Não nicho Coloque os parafusos Nãos suportes superior e inferior da unidade apertando os na base de montagem do móvel 3 7 3 Fixação adicional OPCIONAL Somente para modelos com dobradiç...

Страница 92: ... da dobradiça 3 e ou o batente da porta 4 da dobradiça inferior para o lado oposto Fig 2 4 Abra as tampas Não lado esquerdo do gabinete e use as para cobrir os orifícios dos parafusos Não lado direito 5 Aparafuse a dobradiça superior esquerda alternativa 7 Não lado esquerdo do gabinete Fig 3 6 Gire a porta 180 e reposicione a porta na posição designada Em seguida aparafuse o conjunto da dobradiça ...

Страница 93: ...ãos 2 Remova os parafusos 2 Remova as tampas do lado oposto do gabinete e use as para cobrir os orifícios desses parafusos 3 Não lado oposto aperte os parafusos 2 pela metade 4 Coloque a Nãova porta Não lado oposto movendo o orifício da dobradiça na dobradiça pelos parafusos 2 Nível e aperte os dois parafusos com firmeza 5 Finalmente aperte os parafusos com firmeza 1 ATENÇÃO Tenha muito cuidado co...

Страница 94: ...com frente de vidro estejam alinhados com os orifícios Não soquete de metal Substitua os parafusos 2 Figura 2 NÃOTA Não incline o dispositivo mais de 90 durante este processo Deixe o aparelho em repouso por pelo meNãos 8 horas antes de ligá lo após inclinar 3 10 PORTABOTELLAS BORDEAUX SOMENTE PARA MODEOS PBE 182 190CRR A cave de vinho foi projetada para carregar garrafas de Bordeaux ou garrafas de...

Страница 95: ...INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 19 3 11 ÂNGULO LATERAIS DE TRIM OPCIONAL ...

Страница 96: ...nidades sem aquecedor não aumentarão a sua temperatura interna se a temperatura ambiente do local onde a unidade se encontrar for inferior à temperatura predefinida ATENÇÃO Quando utilizar o aparelho pela primeira vez ou o ligar Nãovamente depois deste ter estado desligado durante um longo período poderá ocorrer uma variação de alguns graus entre a temperatura selecionada e a indicada Não painel d...

Страница 97: ...heit ou Celsius Para alterar a temperatura de Fahrenheit para Celsius ou vice versa mantenha a tecla LUZ pressionada durante 5 segundos AJUSTE DO CONTROLO DE TEMPERATURA A unidade dispõe de uma zona de temperatura individual É posSimvel ajustar a temperatura entre 5ºC e 20ºC 41ºF e 68ºF que é ideal para o armazenamento de vinho tinto branco ou espumante Quando a unidade for ligada pela primeira ve...

Страница 98: ...RAUS ºC ºF Selecione a configuração de visualização da temperatura em graus Fahrenheit ou Celsius Para alterar a temperatura de Fahrenheit para Celsius ou vice versa mantenha a tecla LUZ pressionada durante 5 segundos AJUSTE DO CONTROLO DE TEMPERATURA A unidade possui duas zonas de temperatura independentes É posSimvel ajustar a temperatura de ambas as zonas entre 5ºC e 20ºC 41ºF e 68ºF A zona de ...

Страница 99: ...até que o valor de temperatura desejado seja alcançado NÃOTA A temperatura da zona superior deve sempre ser a mais baixa que a da zona inferior A temperatura definida aumentará 1 ºC ou 1 F se pressionar o sinal AUMENTAR uma vez e diminuirá 1 ºC ou 1 F se pressionar o sinal BAIXAR uma vez O ecrã fica intermitente enquanto o ajuste é efetuado Uma vez definida a temperatura o ecrã apresenta a tempera...

Страница 100: ...ar calor a temperatura 1 C 1 F BAIXAR Usado para baixar a temperatura fria 1 C 1 F Configuração Selecione a temperatura e a umidade que você deseja configurar SIMMBOLOS EM DISPLAY Os seguintes símbolos serão exibidos automaticamente na tela conforme apropriado sendo gerenciados pela própria unidade Temperatura o código de erro para a zona superior Temperatura o código de erro para a zona intermedi...

Страница 101: ... 1 F se você pressionar a tecla UP uma vez ou a temperatura diminuirá 1 C 1 F se você pressionar a tecla DOWN uma vez A tela pisca durante o ajuste A temperatura definida piscará temporariamente na tela por 5 segundos após a temperatura ter sido definida Em seguida o visor mostra a temperatura interna atual nãovamente Para visualizar a temperatura definida a qualquer momento toque na tecla de conf...

Страница 102: ...r esse motivo o número real de garrafas para armazenar pode variar A capacidade máxima da cremalheira do vinho é produzida com garrafas tradicionais de Bordeaux de 750 ml com uma altura de garrafa de até 30cm Pode carregar as garrafas de vinho numa só fila ou empilhá las tendo em conta que se não tiver garrafas suficientes para encher a sua cave de vinhos é melhor distribuir a carga ao longo da me...

Страница 103: ...modo Clima Dinámico manter premida a tecla baixar uns 5 segundos até que emita 5 pi pis Para desactivar o modo Clima Dinámico e activar o modo Silencioso Aforro de Energia manter premida a tecla subir uns 5 segundos até que emita 3 pi pis 5 1 4 MODO DISPLAY OFF Este modo desliga os painéis indicadores luminãosos displays a luz interior e os alarmes soNãoros evitando que se acendam de Nãovo As oper...

Страница 104: ...ordem e a unidade funcionará em modo Eco demonstração DESATIVAR Desative usando o mesmo procedimento acima Para modelos PVMAV ATIVAR Se mantiver as teclas AUMENTAR e BAIXAR controlos da zona superior Nãos modelos de zona dupla e a tecla LUZ durante simultaneamente pressionadas durante pelo meNãos 5 segundos a luz indicadora piscará cinco vezes para confirmar a ordem e a unidade funcionará em modo ...

Страница 105: ... fechamento Se o pistão estiver bloqueado durante o fechamento ou for inserido dentro de sua base ele não poderá mais atingir sua posição inicial Na posição inicial o pistão de abertura está alinhado com a frente do painel de controle Para devolver o pistão de abertura à sua posição inicial desligue o aparelho da rede aguarde aprox 10 segundos e ligá lo de volta O pistão retornará à sua posição in...

Страница 106: ...ndo Ruído borbulhante causado pelo refrigerante que circula através das bobinas do eletrodoméstico Zumbido do motor compressor Este ruído pode aumentar durante breves períodos quando o motor começar a funcionar Estalidos ruídos leves resultantes da contração e expansão dos materiais devido às variações de temperatura Som de funcionamento do ventilador que faz circular o ar dentro do compartimento ...

Страница 107: ...rtiça natural para manter uma vedação de longa duração O aparelho não está totalmente vedado A admissão de ar fresco ocorre através dos tubos de drenagem O ar circula pela unidade por um ou mais ventiladores através dos espaços das prateleiras NÃOTA É posSimvel que se acumulem cristais de gelo Não evaporador se a unidade for aberta com muita frequência num ambiente muito quente ou se estiver situa...

Страница 108: ... 9 11 ºC ESPECIAIS Jerez Amontillado Jerez Oloroso Madeira Porto Entre 15 16 ºC ESPECIAIS Porto Vintage Entre 16 18 ºC ESPECIAIS Vinhos doces naturais Entre 8 10 ºC INFORMAÇÃO IMPORTANTE ACERCA DA TEMPERATURA A unidade foi concebida para garantir as condições ideais de armazenamento e ou serviço aos seus vinhos Os vinhos de qualidade requerem um desenvolvimento mais longo e suave e necessitam de c...

Страница 109: ...uias da prateleira superior para evitar a possibilidade de a água se derramar 6 2 LIMPEZA DA UNIDADE Desligue a alimentação retire a ficha da tomada elétrica e retire todos os artigos incluindo as prateleiras Lave as superfícies interiores com uma solução de água tépida e bicarbonato de sódio A solução deve ser aproximadamente de 2 colheres de bicarbonato de sódio para um litro de água Lave as pra...

Страница 110: ...mperatura existentes são memorizados automaticamente Caso a alimentação seja interrompida subida atenção corte do interruptor etc e seja ligada Nãovamente a unidade funcionará com a última temperatura selecionada A maior parte dos cortes de energia são resolvidos em algumas horas e não devem afetar a temperatura do seu eletrodoméstico se se reduzir o número de vezes que a porta é aberta Se a energ...

Страница 111: ...se de que está bloqueada Transporte a unidade apenas na posição vertical Proteja também o exterior do aparelho com uma manta ou algo semelhante 6 7 CONSELHOS DE POUPANÇA DE ENERGIA Se a unidade ficar vazia durante um longo período recomenda se que desligue o aparelho após efetuar uma limpeza cuidadosa deixe a porta entreaberta para que o ar circule dentro do compartimento a fim de evitar uma posSi...

Страница 112: ...ita frequência A porta não ficou completamente fechada A porta não está hermeticamente vedada Coloque o aparelho num local mais fresco Deixe que o aparelho funcione durante algum tempo até alcançar a temperatura selecionada Não abra a porta mais vezes do que as necessárias Feche a porta cuidadosamente Verifique a junta da porta e limpe a ou substitua a A luz não se acende O aparelho não está ligad...

Страница 113: ...a Isto poderá ter Deixe que o aparelho funcione durante algum tempo alcançar a temperatura selecionada O alarme soa e o display do painel frontal NÃO pisca alarme da porta A porta esteve aberta durante mais de 60 segundos Feche a porta ou pressione o botão POWER para desligar o alarme O alarme parará quando a porta estiver fechada O ícone ilumina se e pisca Não ecrã de temperatura A temperatura do...

Страница 114: ...ratura de uma piscina for de 25 C e uma Nãoite a temperatura exteriorbaixar para 18 C a temperatura da água não baixará tanto É posSimvel que de manhã sóesteja a 22 C 5 Acumulou se água Não pavimento ou surgiu água na parte posterior do aparelho Certifique se de que o tubo de drenagem dentro do aparelho está corretamente colocado sobre a bandeja de recolha de água da parte posterior Caso esteja em...

Страница 115: ...ento tem uma função de bloqueio automático que impede a manipulação da temperatura ou das opções de energia Esta função ativa se automaticamente 2 minutos após ter tocado pela última vez numa tecla do painel de controlo Para desbloquear o painel de controlo pressione as teclas UP e DOWN sem soltar durante 5 segundos 12 Os ventiladores funcionam constantemente É Nãormal Para fazer circular o ar e m...

Страница 116: ... A Defrost Descongelação Automático Automático Automático Automático Automático Automático Automático Controle de humidade Caixa humidade Caixa humidade Caixa humidade Caixa humidade Caixa humidade Caixa humidade Caixa humidade Caixa humidade Aquecedor Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Alarme temperatura Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Alarme porta Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Filtro olores Não Não Não Não S...

Страница 117: ...0 530 Profundidade e altura do zócalo _DxH mm 72x95 72x95 Dimensiones maçaneta _HxWxD mm 285x25x40 Não 285x25x40 Não 285x25x40 Não 285x25x40 Não 285x25x40 Não 510x25x40 510x25x40 Dimensiones sem maçaneta HxWxD 455x592x559 595x592x559 885x592x559 1234x592x559 1784x592x559 820x595x5 75 1820x595 x575 Encaixe mm 450x555x545 589x555x545 874x555x545 1223x555x545 1773x555x545 822x600x 585 1825x600 x 585 ...

Страница 118: ...ico Automático Automático Automático Automático Automático Automático Controle de humidade Caixa humidade Caixa humidade Caixa humidade Caixa humidade Caixa humidade Caixa humidade Caixa humidade Caixa humidade Aquecedor Não Sim Sim Sim Sim Sim Sim Alarme temperatura Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Alarme porta Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Filtro olores Não Não Sim Sim Não Não Não Depósito controle de ...

Страница 119: ...ensiones sem maçaneta HxWxD 820x148x530 820x295x575 820x395x575 880x395x575 820x595x57 5 820x595x55 6 880x595x55 6 Encaixe mm 822x153x 540 822x300x 585 822x400x 575 882x400x 575 822x600x 5 85 822x600x 5 75 882x600x 5 75 Capacidade volume de armazenamento l 19 52 75 75 125 116 116 Classe energética A A A A A Clase energética 2021 G G G G G G G Clase climática ST ST ST ST ST ST ST Alimentação da red...

Страница 120: ...44 PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS AVISO 5mm ventilação no perímetro Veja na página 13 ...

Страница 121: ...45 PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 VISTA LATERAL INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 122: ...46 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS AVISO 5mm ventilação no perímetro Veja na página 13 ...

Страница 123: ...47 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 VISTA LATERAL INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 124: ...48 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS AVISO 5mm ventilação no perímetro Veja na página 13 ...

Страница 125: ...49 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 VISTA LATERAL VISTA LATERAL INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 126: ...50 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS AVISO 5mm ventilação no perímetro Veja na página 13 ...

Страница 127: ...51 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 70 VISTA LATERAL INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 128: ...52 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS AVISO 5mm ventilação no perímetro Veja na página 13 ...

Страница 129: ...53 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 VISTA LATERAL INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 130: ...54 PBE 182 190 Min 300cm 70mm INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 131: ...55 PBE 89 66 70mm INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 132: ...56 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 133: ...57 PVMB 15 7 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 134: ...58 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 135: ...59 PVMB 30 16 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 136: ...60 PVMB 40 28 70mm min 200cm INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 137: ...61 PVMB 40 28 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 138: ...62 PVMBP HD 40 28 70mm min 200cm INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 139: ...63 PVMBP HD 40 28 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 140: ...64 PVMB 60 53 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 141: ...65 PVMB 60 53 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 142: ...66 PVMBP 60 45 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 143: ...67 PVMBP 60 45 600 822 575 95 725 72 822 2 5 585 600 45 45 VISTA FRONTAL VISTA LATERAL VISTA SUPERIOR INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 144: ...68 PVMBP HD 60 45 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 10 ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO E COTAS ...

Страница 145: ...69 PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 11 DISTRIBUIÇÃO DE GARRAFAS ...

Страница 146: ...70 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 70 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 11 DISTRIBUIÇÃO DE GARRAFAS ...

Страница 147: ...71 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 11 DISTRIBUIÇÃO DE GARRAFAS ...

Страница 148: ...72 PVMB15 7 PVMB 30 16 PVMB 40 28 PVMBP HD 40 28 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 11 DISTRIBUIÇÃO DE GARRAFAS ...

Страница 149: ...73 PVMB 60 53 PVMBP 60 45 PVMBP HD 60 45 INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 11 DISTRIBUIÇÃO DE GARRAFAS ...

Страница 150: ...ede elétrica de alimentação incorreta A instalação ou modificação inadequada realizada durante a instalação Os daNãos causados por reparações não autorizadas As alterações Não produto sem autorização expressa do fabricante Componentes estéticos ou de utilização e desgaste tais como zonas de plástico prateleiras extraíveis luzes LED vidros e filtros Revisões de instalação ou funcionamento limpezas ...

Страница 151: ...INOXPAN S L CAVES DE VINHOS 75 NÃOTAS ...

Страница 152: ...Fax 34 93 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 Environmental Management System Certification Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 14001 2015 V21 1 www pando es ...

Страница 153: ...stem Ce Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad integralWineCellar PVMBP HD 60 45 PVMBP 60 45 PVMB 60 53 PVMBP HD 40 28 PVMB 40 28 PVMB 30 16 PVMB15 7 PBE 89 66 PBE182 190 PVMAVP 178 112 PVMAV 178 112 PVMAVP 124 70 PVMAV 124 70 PVMAVP 88 49 PVMAV 88 49 PVMAVP 60 25 PVMAV 60 25 PVMAVP 45 18 PVMAV 45 18 CAVES À VIN Manuel d utilisation et installation Certificat de garantie ...

Страница 154: ......

Страница 155: ......

Страница 156: ......

Страница 157: ...ckage 26 5 1 3 Mode climat dynamique mode silencieux écononmie d énergie 27 3 1 4 Mode disp lay o ff 27 5 1 5 Mode éco démonstration mode démo éco 28 5 2 Fonction d ouverture automatique push 29 5 3 Plateaux 30 5 4 Bruits de foncionnement 30 5 5 Décongélation hygrométrie ventilation 31 5 6 Tableau des températures de service du vin 32 6 Entretien et maintenance 33 6 1 Contrôle de l humidité 33 6 2...

Страница 158: ...ortée des enfants Ne laissez pas le câble réseau pendre du bord de la table ou du plan de travail où se situe l appareil Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération Pour vous protéger du risque d électrocution NE PAS submerger l appareil le câble ou la prise dans l eau et n y versez aucun autre liquide Débranchez les appareils de la prise lors...

Страница 159: ...MENT Maintenez les ouvertures de ventilation dans l appareil ou dans la structure intégrée sans obstacles Aucune responsabilité ne sera prise en compte pour tout dommage résultant d une utilisation inappropriée de l appareil ou de réparations effectuées par un personnel Nonn qualifié Dans ce cas ni la garantie ni aucune autre réclamation de responsabilité ne seront valables AVERTISSEMENT N utilise...

Страница 160: ...aux après un entretien avant la remise enmarche Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer l appareil En cas contraire cela peut endommager votre dos et ou causer d autres blessures Ne nettoyez jamais les pièces de cet appareil avec des liquides inflammables Leurs vapeurs peuvent provoquer un risque d incendie ou d explosion N entreposez ni n utilisez d essence ou d autres li...

Страница 161: ...nts de rester bloqués dans l appareil en jouant avec risque d étouffement ou de mettre leur vie en danger de toute autre manière NE PAS placer l appareil dans des décharges s il contient l isolant cyclopentane et le gaz réfrigérant R600a que renferment ces appareils car ils sont inflammables Instructions pour la mise au rebut L appareil ne doit pas être jeté à la poubelle ou avec les ordures ménag...

Страница 162: ...ontinueront à fonctionner Nonrmalement Fonction de mémorisation de la température Si l alimentation est interrompue hausse de tension interrupteur à l arrêt etc et ensuite rallumée l appareil fonctionnera à la dernière température sélectionnée Dégivrage automatique avec évaporation de l eau de dégivrage Porte en verre trempé réversible triple panneau verre fumé qui protège le vin des rayons UV et ...

Страница 163: ...e entre l arrière et les côtés de l appareil afin de permettre la circulation de l air nécessaire au refroidissement du compresseur et du condenseur entrainant une écoNonmie d énergie conséquente Même pour l installation intégrée il est nécessaire de garder un espace de 5 mm de chaque côté et sur le dessus pour assurer un accès et une ventilation adéquats Veillez à ce que la sortie d air à l avant...

Страница 164: ...ables de la grille de ventilation et faites glisser la grille à la hauteur requise Serrez les vis pour fixer la grille dans sa position Si l appareil est entièrement intégré pour le montage des socles de cuisine assurez vous que les grilles de ventilation au niveau du socle peuvent évacuer au moins 300 centimètres carrés afin que l air chaud puisse se disperser sans encombre Si nonn l appareil doi...

Страница 165: ...ant invisible avec la porte de l unité fermée Ne couvrez pas et ne gênez pas les grilles maintenez les propres pour permettre le libre passage de l air Ils peuvent être montés directement dans la niche meubles colonnes sans nécessiter de ventilation dans les meubles VUE DE FACE VUE DE CÔTÉ REMARQUER Respecter les mesures minimales de ventilation frontale dans le périmètre et en profondeur 5 mm pou...

Страница 166: ...s assurer que la prise est correctement mise à la terre Remarque Dans les endroits où la foudre tombe fréquemment il est conseillé d utiliser des protecteurs de surtension Ne connectez pas l appareil au secteur avec une rallonge Les rallonges ne garantissent pas la sécurité nécessaire de l appareil par exemple risque de surchauffe L appareil ne doit pas être raccordé à un onduleur et ne doit pas ê...

Страница 167: ...dèles EN COLONNE INTEGRÉ PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 70 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 Ouvrez la porte et fixez l appareil dans la niche Placez les vis sur les supports supérieur et inférieur de l unité en les serrant sur la base de montage du meuble 3 7 3 Fixation supplémentaire EN OPTION Uniquement pour les modèles avec charniè...

Страница 168: ...de porte 4 de la charnière inférieure vers le côté opposé Figure 2 4 Ouvrez les capuchons sur le côté gauche de l armoire et utilisez les pour couvrir les trous de vis du côté droit 5 Vissez la charnière supérieure gauche alternative 7 sur le côté gauche de l armoire Fig 3 6 Faites pivoter la porte à 180 et repositionnez la dans la position indiquée Ensuite vissez la charnière inférieure dans la p...

Страница 169: ...Retirez les vis 2 Retirez les caches situés sur le côté opposé du boîtier et utilisez les pour couvrir les trous de ces vis 3 Sur le côté opposé vissez les vis 2 à moitié 4 Placez la Nonuvelle porte du côté opposé en déplaçant le trou de la charnière à l aide des vis 2 Nivelez et serrez les deux vis fermement 5 Enfin vissez fermement les vis 1 ATENTION Soyez très prudent avec les charnières articu...

Страница 170: ...ient alignés avec les trous de la douille métallique Remettez les vis 2 Figure 2 NONTE N inclinez pas l appareil à plus de 90 pendant ce processus Laissez l appareil reposer pendant au moins 8 heures avant de l allumer après l avoir incliné 3 10 PORTE BOUTEILLE BORDEAUX SEULEMENT POUR LES MODÈLES PBE 182 190CRR La cave à vin est conçue pour charger des bouteilles de Bordeaux ou des bouteilles de B...

Страница 171: ...INOXPAN S L CAVES À VIN 19 3 11 ANGLES DE GARNITURE LATÉRALE EN OPTION ...

Страница 172: ...nités sans chauffage ne vont pas augmenter leur température interne si la température ambiante dans lequel se trouve l appareil est inférieure à la température définie ATTENTION Lorsque vous utilisez l appareil pour la première fois ou après l avoir redémarré parce qu il a été mis hors tension pendant longtemps il pourrait y avoir une variation de quelques degrés entre la température sélectionnée ...

Страница 173: ... la température d affichage en degrés Fahrenheit ou Celsius Pour changer la température de Fahrenheit à Celsius ou inversement Appuyez et maintenez enfoncée la touche LIGHT pendant 5 secondes REGLAGE DU CONTRÔLE DE LA TEMPERATURE L unité dispose d une zone de température individuelle La température peut être réglée entre 5ºC et 20ºC 41ºF et 68ºF l idéal pour le stockage de vin rouge blanc ou mouss...

Страница 174: ...hes SÉLECTEUR DE DEGRÉS ºC ºF Sélectionnez le réglage de la température d affichage en degrés Fahrenheit ou Celsius Pour changer la température de Fahrenheit à Celsius ou inversement appuyez et maintenez la touche LIGHT pendant 5 secondes REGLAGE DU CONTRÔLE DE LA TEMPERATURE L appareil dispose de deux zones de température indépendantes La température des deux zones peut être réglée entre 5 C et 2...

Страница 175: ...mpérature souhaitée soit atteinte NONTE La température de la zone supérieure doit toujours être inférieure à la température de la zone inférieure La température que vous souhaitez régler augmentera de 1ºC ou 1 F si vous appuyez sur la touche AUGMENTER une fois inversement la température diminuera de 1ºC ou 1 F si vous appuyez sur la touche baisser une fois L écran clignote pendant le réglage Une f...

Страница 176: ...r augmenter la température chaleur 1 C 1 F BAISSER BAS Utilisé pour diminuer refroidir température 1 C 1 F Ajustement de configuration Sélectionnez la température et l humidité que vous souhaitez configurer SYMBOLES AFFICHÉS DISPLAY Les symboles suivants seront automatiquement affichés à l écran selon le cas étant gérés par l unité elle même Code de température ou d erreur pour la zone supérieure ...

Страница 177: ...ois sur la touche HAUT ou la température diminuera de 1 C 1 F si vous appuyez une fois sur la touche BAS L écran scintille pendant le réglage La température réglée clignote temporairement sur l écran pendant 5 secondes après avoir réglé la température Ensuite l écran affiche à nouveau la température interne actuelle Pour afficher la température réglée à tout moment appuyez sur la touche Ajustement...

Страница 178: ...e Nonmbre réel de bouteilles à stocker peut varier La capacité maximale du casier à vin est produite avec des bouteilles bordelaises traditionnelles de 750 ml avec une hauteur de bouteille jusqu à 30cm Vous pouvez disposer vos bouteilles de vin en une rangée ou en plusieurs rangées en tenant compte des points suivants si vous n avez pas assez de bouteilles pour remplir votre cave à vin il est préf...

Страница 179: ...T DYNAMIQUE maintenez la touche q enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu à ce que 5 bips soient émis Pour désactiver le mode de CLIMAT DYNAMIQUE ou activer le MODE SILENCIEUX ÉCONONMIE D ÉNERGIE maintenez la touche p enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu à ce que 3 bips soient émis 5 1 4 MODE DISP LAY O FF Ce mode désactive les panneaux d affichage l éclairage intérieur et les alarmes soNon...

Страница 180: ...nctionnera alors en mode Eco démo DÉSACTIVER Désactiver en utilisant la même procédure ci dessus Pour modèles PVMAV ACTIVER Appuyez et maintenez les touches HAUT et BAS commandes de zone supérieure dans les modèles à double zone et la touche LUMIÈRE en même temps pendant au moins 5 secondes Un signal soNonre retentit et le témoin lumineux cligNonte cinq fois pour confirmer l ordre L unité fonction...

Страница 181: ... ne le maintenez pas pendant la fermeture Si le piston est bloqué pendant la fermeture ou est inséré dans sa base il ne peut plus atteindre sa position initiale En position initiale le piston d ouverture est aligné avec l avant du panneau de commande Pour ramener le piston d ouverture à sa position initiale débranchez l appareil du secteur attendez environ 30 minutes 10 secondes et rebranchez le L...

Страница 182: ... de temps en temps Bruit de buillonement provoqué par le passage du réfrigérant dans les serpentins del appareil Bourdonnement du moteur compresseur Ce bruit peut augmenter pendant de brèves périodes lorsque le moteur tourne Clics légers bruits résultant de la contraction et de la dilatation des matériaux en raison des variations de température Son de fonctionnement du ventilateur qui fait circule...

Страница 183: ... correct dans votre appareil requis par le liège naturel pour maintenir une étanchéité durable L appareil n est pas complètement étanche L entrée d air frais se fait par le tuyau de vidange L air circule dans l appareil au moyen d un ventilateur ventilateurs à travers les trous des étagères REMARQUE du givre peut s accumuler sur l évaporateur si l appareil s ouvre fréquemment avec une chaleur ambi...

Страница 184: ...oloroso Madère Porto Entre 15 16 ºC SPÉCIAUX porto vintage Entre 16 18 ºC SPÉCIAUX Vins doux naturels Entre 8 10 ºC INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA TEMPÉRATURE Votre appareil a été conçu pour garantir des conditions optimales pour le stockage et ou le service de vos vins Les vins de qualité nécessitent des développements plus longs et délicats et nécessitent des conditions spécifiques pour ...

Страница 185: ...e l étagère supérieure pour éviter la possibilité de renverser de l eau 6 2 NETTOYAGE DE L APPAREIL Mettez l appareil hors tension débranchez le et retirez tous les éléments y compris les étagères Lavez les surfaces intérieures avec une solution d eau chaude et de bicarbonate de soude La solution doit correspondre à environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d eau Laver les ...

Страница 186: ...En cas de coupure de courant tous les réglages de température existants sont automatiquement mémorisés Si l alimentation est interrompue coupure de courant disjoncteur etc puis rallumée l appareil fonctionnera à la dernière températuresélectionnée La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre appareil si le nombre de fois qu...

Страница 187: ...ppareil uniquement en position verticale Protégez également l extérieur de l appareil avec une couverture ou un objet similaire 6 7 CONSEILS POUR ÉCONONMISER DE L ÉNERGIE Si l appareil reste vide pendant de longues périodes il est conseillé de le débrancher et après un nettoyage soigneux de laisser la porte entrouverte afin que l air puisse circuler à l intérieur du compartiment afin d éviter tout...

Страница 188: ...t supérieure à la moyenne Un grand Nonmbre de bouteilles a été ajouté dans l appareil La porte s ouvre très souvent La porte ne s est pas complètement fermée Laporte n est pas fermée hermétiquement Placez l appareil dans un endroit plus frais Laissez l appareil fonctionner pendant un moment jusqu à ce qu il ait atteint la température sélectionnée N ouvrez pas la porte plus que nécessaire Fermez la...

Страница 189: ...ion de l alimentation du réseau Un grand Nonmbre de bouteilles a été ajouté à l unité N ouvrez pas la porte plus que nécessaire Débloquez les obstacles et nettoyez la poussière Laisser l appareil fonctionner jusqu à ce que la température sélectionnée soit atteinte L alarme sonne et le panneau display de la température ne cligNonte pas alarme de porte La porte est ouverte depuis plus de 60 secondes...

Страница 190: ... un marge de 2 C Par exemple si la température d une piscine est de 25 C et une nuit la température extérieure baisse à 18 C la température de l eau ne baissera pas autant Aumatin il se peut qu elle ne soit qu à 22 C 5 De l eau s est accumulée sur le sol ou est apparue à l arrière de l appareil Assurez vous que le tuyau de vidange à l intérieur de l appareil est correctement placé sur le Bac de ré...

Страница 191: ...nneau de commande de cet appareil possède une fonction de fermeture automatique qui empêche la manipulation des options de température ou d énergie Cette fonctionnalité est activée automatiquement 2 minutes après la dernière utilisation d une touche du panneau de commande Pour déverrouiller le panneau de commande appuyez de manière soutenue sur les touches UP et DOWN pendant 5 secondes 12 Les vent...

Страница 192: ...efrost Dégivrage Automatique Automatique Automatique Automatique Automatique Automatique Automatique Contrôle de l humidité boite d humidité Reservoir d eau Reservoir d eau Reservoir d eau Reservoir d eau Reservoir d eau Reservoir d eau Reservoir d eau Chauffage Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Alarma température Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Alarma porte Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Filtre odeurs Non Non...

Страница 193: ... du corps sans porte mm 512 512 512 512 512 530 530 Profondeur et hauteur socle_DxH mm 72x95 72x95 Dimensionnes poigneé_HxWxD mm 285x25x40 Non 285x25x40 Non 285x25x40 Non 285x25x40 Non 285x25x40 Non 510x25x40 510x25x40 Dimensionnes sans poignée HxWxD 455x592x559 595x592x559 885x592x559 1234x592x559 1784x592x559 820x595x575 1820x595x575 Encastrement mm 450x555x545 589x555x545 874x555x545 1223x555x5...

Страница 194: ...matique Automatique Automatique Automatique Automatique Automatique Contrôle de l humidité boite d humidité Reservoir d eau Reservoir d eau Reservoir d eau Reservoir d eau Reservoir d eau Reservoir d eau Reservoir d eau Chauffage Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui Alarma température Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Alarma porte Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Filtre odeurs Non Non Oui Oui Non Non Non Compartiment...

Страница 195: ...30 530 530 510 510 Profondeur et hauteur socle_DxH mm 72x95 72x95 72x95 72x95 72x95 72x95 72x95 Dimensionnes poigneé_HxWxD mm 510x25x40 510x25x40 510x25x41 510x25x42 510x25x40 Dimensionnes sans poignée HxWxD 820x148x530 820x295x575 820x395x575 880x395x575 820x595x575 820x595x556 880x595x556 Encastrement mm 822x153x 540 822x300x 585 822x400x 575 882x400x 575 822x600x 585 822x600x 575 882x600x 575 C...

Страница 196: ...44 PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES REMARQUER Ventilation PÉRIMÈTRE 5 mm Voir les détails à la page 13 ...

Страница 197: ...45 PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 VISTA LATERAL INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 198: ...46 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 REMARQUER Ventilation PÉRIMÈTRE 5 mm Voir les détails à la pag 13 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 199: ...47 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 VISTA LATERAL INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 200: ...48 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 REMARQUER Ventilation PÉRIMÈTRE 5 mm Voir les détails à la page 13 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 201: ...49 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 VISTA LATERAL VISTA LATERAL INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 202: ...50 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 REMARQUER Ventilation PÉRIMÈTRE 5 mm Voir les détails à la page 13 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 203: ...51 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 70 VISTA LATERAL INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 204: ...52 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES REMARQUER Ventilation PÉRIMÈTRE 5 mm Voir les détails à la page 13 ...

Страница 205: ...53 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 VISTA LATERAL INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 206: ...54 PBE 182 190 Min 300cm 70mm INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 207: ...55 PBE 89 66 70mm INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 208: ...56 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 209: ...57 PVMB 15 7 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 210: ...58 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 211: ...59 PVMB 30 16 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 212: ...60 PVMB 40 28 70mm min 200cm INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 213: ...61 PVMB 40 28 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 214: ...62 PVMBP HD 40 28 70mm min 200cm INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 215: ...63 PVMBP HD 40 28 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 216: ...64 PVMB 60 53 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 217: ...65 PVMB 60 53 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 218: ...66 PVMBP 60 45 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 219: ...67 PVMBP 60 45 600 822 575 95 725 72 822 2 5 585 600 45 45 VISTA FRONTAL VISTA LATERAL VISTA SUPERIOR INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 220: ...68 PVMBP HD 60 45 INOXPAN S L CAVES À VIN 10 SCHÉMAS INSTALLATION ET COTES ...

Страница 221: ...69 PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 INOXPAN S L CAVES À VIN 11 DISTRIBUTION DE BOUTEILLES ...

Страница 222: ...70 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 70 INOXPAN S L CAVES À VIN 11 DISTRIBUTION DE BOUTEILLES ...

Страница 223: ...71 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 INOXPAN S L CAVES À VIN 11 DISTRIBUTION DE BOUTEILLES ...

Страница 224: ...72 PVMB15 7 PVMB 30 16 PVMB 40 28 PVMBP HD 40 28 INOXPAN S L CAVES À VIN 11 DISTRIBUTION DE BOUTEILLES ...

Страница 225: ...73 PVMB 60 53 PVMBP 60 45 PVMBP HD 60 45 INOXPAN S L CAVES À VIN 11 DISTRIBUTION DE BOUTEILLES ...

Страница 226: ...L installation ou la modification incorrecte effectuée lors de l installation Dommages causés par des réparations Nonn autorisées Modifications du produit sans l autorisation expresse du fabricant Composants esthétiques ou d usure tels que les zones en plastique les étagères amovibles les voyants LED verres filtres Révisions d installation ou de fonctionnement nettoyage ou maintenance Rouille ou t...

Страница 227: ...INOXPAN S L CAVES À VIN 75 ...

Страница 228: ...ax 34 93 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 Environmental Management System Certification Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 14001 2015 V21 1 www pando es ...

Страница 229: ...t System Ce Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad integralWineCellar WINE CABINETS PVMBP HD 60 45 PVMBP 60 45 PVMB 60 53 PVMBP HD 40 28 PVMB 40 28 PVMB 30 16 PVMB15 7 PBE 89 66 PBE182 190 PVMAVP 178 112 PVMAV 178 112 PVMAVP 124 70 PVMAV 124 70 PVMAVP 88 49 PVMAV 88 49 PVMAVP 60 25 PVMAV 60 25 PVMAVP 45 18 PVMAV 45 18 User and installation manual Guarantee certificate ...

Страница 230: ...2 ...

Страница 231: ...3 ...

Страница 232: ...4 ...

Страница 233: ...ntrol panel 21 5 1 2 Shelves and storage 26 5 1 3 Dynamic climate mode silent mode energy saving 27 3 1 4 Display off mode 27 5 1 5 Eco demo mode 28 5 2 Push automatic opening function 29 5 3 Shelves 30 5 4 Noise in operation 30 5 5 Defrosting humidity ventilation 31 5 6 Table with wine serving temperatures 32 6 CARE AND MAINTENANCE 33 6 1 Humidity control 33 6 2 Cleaning the unit 33 6 3 Activated...

Страница 234: ...ildren Do not let the mains cable hang over the edge of a table or worktop where the appliance has been located Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances To avoid electrical shocks DO NOT SUBMERGE the unit the cable or the plug in water or spray any liquid onto it Unplug the appliance from the mains socket when not in use when it is moved from one plac...

Страница 235: ...to carry out maintenance or repairs on this appliance WARNING Keep the ventilation openings in the appliance or the integrated structure unobstructed The manufacturer will not accept liability for damage caused by misuse or as a result of repairs made by unauthorized personnel This will also void the guarantee and any other claim for liability WARNING Do not use mechanical means or utensils to acc...

Страница 236: ... out by authorized technicians Replace all the panels after servicing and before starting up the unit The unit should be moved by two or more people Trying to move it with one person could cause back and or other lesions Never clean the parts of this appliance with inflammable liquids Vapours could cause a fire or an explosion Do not store petrol or any other inflammable liquid in the proximity of...

Страница 237: ...and getting trapped inside the appliance danger of suffocation or endangering their lives in any other way DO NOT dispose of this appliance in waste dumps with the insulation cyclopentane and the coolant gas R600a still in the device as they are inflammable Instructions for disposal This appliance must not be disposed of as domestic waste The cooling circuit especially the heat exchanger at the re...

Страница 238: ...s will continue functioning normally Temperature memory function If the power supply is cut off voltage surge circuit breaker etc and then reconnected the unit will continue operating at the last selected temperature Automatic defrosting with evaporation of water from defrosting Reversible tempered glass door with a double triple panel smoked glass to protect the wine from UV light and offer an at...

Страница 239: ...e standing it is necessary to leave 100 mm of space between the rear and sides of the unit to allow for air circulation to cool the compressor and condenser which will save energy When installed built in it is also necessary to leave 5 mm on each side and at the top to guarantee adequate ventilation Make sure that the air outlet at the front of the unit is not covered or obstructed Place the unit ...

Страница 240: ...ecure the grille in its position If the unit is completely built in when fitting the kitchen skirting board make sure that the ventilation grilles in this skirting board can dissipate at least 300 square centimetres so the hot air can be dispersed without any obstruction Otherwise the unit will have to work more increasing electricity consumption Also make sure that the door can open and close fre...

Страница 241: ...system in the upper and lower front invisible with the door of the unit closed Do not cover or hinder the grids keep them clean for free air circulation They can be mounted in the niche of the furniture column directly without the need for ventilation in the furniture FRONT VIEW SIDE VIEW ATENTION FOR INSTALLATION YOU CAN FIND A DETAILED DIAGRAM IN THE PAGES AT THE END OF THIS MAANUAL NOTICE Respe...

Страница 242: ... that the power socket is correctly connected to earth Note In locations where lightning is frequent it is recommended to use voltage surge protectors Do not connect the unit to the mains through an extension lead Extension leads do not offer the necessary safety for the appliance e g danger of overheating The unit should not be connected to an inverter and should not be used with a multiple conne...

Страница 243: ... 2 Only for models UNDER A WORKTOP PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 70 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 Open the two caps of the body of the appliance on the opposite side of the hinge and secure the appliance in the niche by tightening the screws through the mounting bracket 3 7 3 Additional fixing OPTIONAL Only for models professional...

Страница 244: ...stop 4 from the lower hinge to the opposite side Figure 2 4 Open the cover caps on the left side of the cabinet and use them to cover the screw holes on the right side 5 Screw the alternative upper left hinge 7 to the left side of the cabinet Fig 3 6 Turn the door 180 and reposition the door in the designated position Then screw the lower hinge assembly in the designated position to the left and t...

Страница 245: ...nt damage 2 Remove the screws 2 Remove the covers on the opposite side of the cabinet and use them to cover the holes in these screws 3 On the opposite side screw the screws 2 half way 4 Place the new door on the opposite side moving the hinge hole by the screws 2 Level and tighten both screws firmly 5 Finally screw the screws firmly 1 ATTENTION Be very careful with articulated hinges The hinge cl...

Страница 246: ...ion are level with the holes in the metal plinth Re fit the screws 2 Fig 2 NOTE Do not tilt the appliance further than 90 during this process Allow the appliance to settle for at least 8 hours before switching on after tilting 3 10 BORDEAUX BOTTLE HOLDER Only for models PBE 182 190CRR The wine cabinet is designed to load either Bordeaux bottles or Burgundy bottles In order to keep the bottle stabi...

Страница 247: ...INOXPAN S L WINE CABINETS 19 3 11 SIDE TRIM ANGLES OPTIONAL ...

Страница 248: ...C ST 16 C to 38 C T 16 C to 43 C NOTE Units without a heater will not raise the internal temperature if ambient the temperature is lower than the pre set level ATTENTION When using the appliance for the first time or after restarting after a long period of inactivity the selected temperature may vary a few degrees from the temperature indicated on the LED panel This is normal and is due to the act...

Страница 249: ...ct the temperature display in degrees Fahrenheit or Centigrade To change the option keep the LIGHT key pressed for 5 seconds TEMPERATURE CONTROL ADJUSTMENT The unit has a single temperature zone Temperature can be adjusted from 5ºC to 20ºC 41ºF and 68ºF ideal for storing red white or sparkling wine When the unit is plugged in for the first time it will start with the factory pre set values Predefi...

Страница 250: ...ast 5 seconds and then release all keys DEGREES ºC ºF SELECTOR Select the temperature display in degrees Fahrenheit or Centigrade To change the option keep the LIGHT key pressed for 5 seconds TEMPERATURE CONTROL ADJUSTMENT The unit has two independent temperature zones The temperature of both zones can be adjusted from 5ºC to 20ºC 41ºF to 68ºF The LOWERtemperature zone is ideal for storing white a...

Страница 251: ...red temperature value is achieved NOTE The temperature of the upper zone always has to be lowest than the temperature of lower zone The temperature to be set will increase in1º or1 F steps when pressing the UP sign once and will decrease by 1ºC or 1 F when pressing the DOWN sign once The screen will blink while the adjustment is being made When the temperature has been set the screen with display ...

Страница 252: ...se warm the set temperature by 1 C 1 F DOWN Used to decrease cool the set temperature by 1 C 1 F Setting Selector Select the temperature and humidity you want to set ICONS ON THE DISPLAY The following symbols will be automatically displayed on the screen as appropriate being managed by the unit itself Temperature or Error code display for the upper zone Temperature or Error code display for the mi...

Страница 253: ...1 C 1 F if you touch the UP key once or the temperature will decrease 1 C 1 F if you touch the DOWN key once The display flashes while you make the setting The set temperature will temporarily flash in the display for 5 seconds after the temperature has been set Then the display shows the current inner temperature again To view the set temperature at any time touch the Setting Selector key the set...

Страница 254: ... actual number of bottles to store could vary The maximum capacity of the wine rack is produced with traditional Bordeaux bottles of 750 ml with a bottle height of up to 30cm You can store your bottles of wine in a single row or stacked taking the following into account If you do not have enough bottles to fill the cabinet it is better to distribute them so as to avoid them being all at the top or...

Страница 255: ...turn on Dynamic Climate mode press and hold down the key for about 5 seconds until it beeps 5 times To turn off Dynamic Climate mode or turn on Silent Energy Saving mode press and hold the key for about 5 seconds until 3 beeps are emitted 5 1 4 DISPLAY OFF MODE This mode will turn off the illumination of the displays the interior light and the audible alarms which will not be heard Pre existing co...

Страница 256: ...CTIVATE Deactivate by using the same procedure above For models PVMAV ACTIVATE Press the UP and DOWN keys Upper zone controls in models with two zones and the LIGHT key together for at least 5 seconds the indicator light will blink five times to confirm the order and the unit will operate in Eco Mode demo DEACTIVATE Press the START STOP button for at least 5 seconds until the unit display turns of...

Страница 257: ...during closing If the piston is blocked during closing or is inserted inside its base it can no longer reach its initial position In the initial position the opening piston is aligned with the front of the control panel To return the opening piston to its initial position disconnect the appliance from the mains wait approx 10 seconds and plug it back The piston will return to its initial position ...

Страница 258: ...ollowing noises are normal and occur now and then Bubbling noise caused by the coolant flowing through the coils of theappliance Buzzing produced by the motor compressor This noise may be louder for brief periods when the motor starts up Clicks soft noises resulting from contraction and expansion of the materials cause by temperature differences Fan noise while circulating air inside the wine cabi...

Страница 259: ...omething that natural cork needs to maintain its sealing properties and long life The unit is not completely sealed from the outside Fresh air can enter through the drainage tube Air circulates through the unit moved by a fan fans through the gaps between the shelves NOTE Frost may accumulate on the evaporator if the unit is opened frequently and it is very hot or the unit is located in a very hum...

Страница 260: ...INES Jerez fino Sherry 9 11 ºC SPECIAL WINES Amontillado Sherry Oloroso Sherry Madeira Port wines 15 16 ºC SPECIAL WINES Vintage Port 16 18 ºC SPECIAL WINES Natural sweet wines 8 10 ºC IMPORTANT INFORMATION ABOUT TEMPERATURE Your unit has been designed to guarantee optimum storage conditions and or serving temperature for your wines Quality wines require longer and milder maturing and need specifi...

Страница 261: ...he guides of the top shelf to avoid water spillage 6 2 CLEANING THE UNIT Disconnect the power unplug the appliance and remove everything inside including the shelves Wash the interior surfaces with warm water and sodium bicarbonate Baking soda The solution should be approximately 2 spoons of sodium bicarbonate to a liter of water Wash the shelves with a mild detergent solution Dry any excess water...

Страница 262: ...UTS In case of a power cut all the temperature settings will be memorized automatically If there is a power cut Voltage surge circuit breaker etc and it is later switched on the unit will restart at the last temperature setting Most power cuts last a few hours and should not affect the temperature of the unit if you minimize the number of times the door is opened If power is going to be cut for a ...

Страница 263: ...cked Only transport the unit in vertical position In addition protect the exterior of the unit with a blanket or similar element 6 7 ADVICES FOR SAVING ENERGY If the unit is left empty for long periods of time it is recommended that it is disconnected and after careful cleaning leave the door ajar for the air to circulate in the cabinet and avoid condensation mould or smells The unit should be ins...

Страница 264: ...lose hermetically Place the appliance in a cooler location Let the appliance work for a time until it has reached the selected temperature Do not open the door unless strictly necessary Close the door with care Check the door seal and clean or replace it The light does not come on The unit is not connected to the mains Circuit breaker triggered ICP or fuse burnt out The light was switched off from...

Страница 265: ...he device work for some time until it has reached the selected temperature The alarm sounds and the display panel DOES NOT blink door alarm Has the door been open for more than 60 seconds Close the door or press the POWER button to turn off the alarm The alarm will stop when the door is closed The icon is lit up and blinking on the display The temperature on the Display is out of range The applian...

Страница 266: ...a swimming pool is 25 C and during the night the external temperature drops to 18 C the temperature of the water will not vary so much In early morning it will only be 22 C 5 Water has accumulated on the floor or at the rear of the unit Make sure that the drainage hose inside the appliance is correctly fitted to the water collection tray at the rear If it is Ok when there is a lot of humidity you ...

Страница 267: ...ot working The control panel of this appliance has auto locking to avoid undesired manipulation of the settings This is automatically activated 2 minutes after the control panel is left untouched To unlock the control panel press UP and DOWN keys together for 5 seconds 12 The fans are constantly working Is this is normal To circulate air and maintain the set temperature inside the cabinet the inte...

Страница 268: ...ic Semi Automatic Manual Frost Free Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Humidity Control Humidity Box Humidity Box Humidity Box Humidity Box Humidity Box Humidity Box Humidity Box Humidity Box Heating Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Temperature Alarm System Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Door Alarm System Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Deodorizer Active Charcoal Filter No N...

Страница 269: ...thout door mm 512 512 512 512 512 530 530 Depth and height base_DxH mm 72x95 72x95 Handle Dimensions_HxWx D mm 285x25x40 NO 285x25x40 NO 285x25x40 NO 285x25x40 NO 285x25x40 NO 510x25x40 510x25x40 product size HxWxD 455x592x55 9 595x592x55 9 885x592x55 9 1234x592x55 9 1784x592x55 9 820x595x575 1820x595x575 Adjustment measures_HxWxD mm 450x555x54 5 589x555x54 5 874x555x54 5 1223x555x54 5 1773x555x54...

Страница 270: ... Free Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Humidity Control Humidity Box Humidity Box Humidity Box Humidity Box Humidity Box Humidity Box Humidity Box Humidity Box Heating No Yes Yes Yes Yes Yes Yes Temperature Alarm System Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Door Alarm System Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Deodorizer Active Charcoal Filter No No Yes Yes No No No Wine Storage...

Страница 271: ...530 530 530 510 510 Depth and height base_DxH mm 72x95 72x95 72x95 72x95 72x95 72x95 72x95 Handle Dimensions_HxWx D mm 510x25x40 510x25x40 510x25x41 510x25x42 510x25x40 product size HxWxD 820x148x530 820x295x575 820x395x575 880x395x575 820x595x575 820x595x556 880x595x556 Adjustment measures_HxWxD mm 822x153x 54 0 822x300x 58 5 822x400x 57 5 882x400x 57 5 822x600x 58 5 822x600x 57 5 882x600x 57 5 T...

Страница 272: ...44 PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS See details on page 13 5mm PERIMETER Ventilation NOTICE ...

Страница 273: ...45 PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 VISTA LATERAL INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 274: ...46 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS See details on page 13 5mm PERIMETER Ventilation NOTICE ...

Страница 275: ...47 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 VISTA LATERAL INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 276: ...48 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS See details on page 13 5mm PERIMETER Ventilation NOTICE ...

Страница 277: ...49 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 VISTA LATERAL VISTA LATERAL INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 278: ...50 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS See details on page 13 5mm PERIMETER Ventilation NOTICE ...

Страница 279: ...51 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 70 VISTA LATERAL INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 280: ...52 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS See details on page 13 5mm PERIMETER Ventilation NOTICE ...

Страница 281: ...53 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 VISTA LATERAL INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 282: ...54 PBE 182 190 Min 300cm 70mm INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 283: ...55 PBE 89 66 70mm INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 284: ...56 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 285: ...57 PVMB 15 7 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 286: ...58 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 287: ...59 PVMB 30 16 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 288: ...60 PVMB 40 28 70mm min 200cm INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 289: ...61 PVMB 40 28 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 290: ...62 PVMBP HD 40 28 70mm min 200cm INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 291: ...63 PVMBP HD 40 28 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 292: ...64 PVMB 60 53 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 293: ...65 PVMB 60 53 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 294: ...66 PVMBP 60 45 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 295: ...67 PVMBP 60 45 600 822 575 95 725 72 822 2 5 585 600 45 45 VISTA FRONTAL VISTA LATERAL VISTA SUPERIOR INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 296: ...68 PVMBP HD 60 45 INOXPAN S L WINE CABINETS 10 INSTALLATION DIAGRAMS AND DIMENSIONS ...

Страница 297: ...69 PVMAV 45 18 PVMAVP 45 18 PVMAV 60 25 PVMAVP 60 25 INOXPAN S L WINE CABINETS 11 BOTTLES DISTRIBUTION ...

Страница 298: ...70 PVMAV 88 49 PVMAVP 88 49 PVMAV 124 70 PVMAVP 124 70 INOXPAN S L WINE CABINETS 11 BOTTLES DISTRIBUTION ...

Страница 299: ...71 PVMAV 178 112 PVMAVP 178 112 INOXPAN S L WINE CABINETS 11 BOTTLES DISTRIBUTION ...

Страница 300: ...72 PVMB15 7 PVMB 30 16 PVMB 40 28 PVMBP HD 40 28 INOXPAN S L WINE CABINETS 11 BOTTLES DISTRIBUTION ...

Страница 301: ...73 PVMB 60 53 PVMBP 60 45 PVMBP HD 60 45 INOXPAN S L WINE CABINETS 11 BOTTLES DISTRIBUTION ...

Страница 302: ...ted product or smoke ducting installation Issues and faults produced by carriage or moves and or product handling by non authorised personnel to this company or the brand Pando Bumps dents scratches or broken glasses Other alien bodies present in the interior or exterior of the product The product or any peripheral associated device like in line motors might not be accessible either due to element...

Страница 303: ...INOXPAN S L WINE CABINETS 75 NOTES ...

Страница 304: ...ax 34 93 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management System UNE EN ISO 9001 2015 ES19 86566 ES20 208675 Environmental Management System Certification Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 14001 2015 V21 1 www pando es ...

Отзывы: