background image

• L’alimentation  électrique  doit  être  stable  et  respecter  les  exigences  électriques  indiquées  (voir  plaque
des  caractéristiques  de  l’appareil).  Si  l’alimentation  n’est  pas  stable  et  qu’elle  subit  des  variations  de
tension, d’intensité ou de fréquence, de type harmonique, transitoires, chutes de tension, surcharges, les
orages etc…, la hotte peut avoir alors un mauvais fonctionnement voire même tomber en panne et dans
ce  cas  la  réparation  n’est  pas  couverte  par  la  garantie.    Si    le  cas  devait  se  produire  il  faudrait  alors
débrancher  la  hotte  et  contacter  un  électricien  ou  la  compagnie  électrique  pour  résoudre  le  problème
d’alimentation électrique.

• La  manipulation  inappropriée  et  non  autorisée  de  la  hotte  est  strictement  interdite,  tel  que  modifier
couper  ou  perforer  le  corps,  la  structure  ou  le  câblage  électrique  de  la  hotte,  ou  de  l’unité  moteur
intérieure  ou  extérieure  et  périphérique.    Le  non-respect  de  ces  conditions  entrainerait  l’annulation
automatique  de  la  garantie  du  fabricant  et  le  dégagerait  de  toute  responsabilité  vis  à  vis  d’éventuels
dommages personnels ou matériels.

• La  hotte  est  un  appareil  destiné  à  l’extraction  des  fumées,  elle  ne  peut  être  utilisée  comme  support
d’objets ou d’ustensiles.

• Une correcte ventilation de la pièce doit être prévue si on utilise simultanément une hotte aspirante pour
cuisine et des appareils alimentés au gaz ou autres combustibles (cela ne s’applique pas aux appareils
destinés exclusivement à l’évacuation de l’air dans la pièce)

• Les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées.

• Constamment à la recherche de l’amélioration de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à  leurs  caractéristiques  techniques,  fonctionnelles  ou  esthétiques,  toutes  les  modifications  résultant  de
leur évolution.

Le  processus  d’installation  est réservé  exclusivement  aux  professionnels  qualifiés,  aux  installateurs
professionnels  ou  au  service  technique  officiel.  Lire  très  attentivement  les  instruction  du  manuel  ou  du
guide d’installation de la hotte avant de commencer son installation.

Au moment d’ouvrir l’emballage de la hotte, vérifiez que tous les composants sont en parfait état et que
tous  les  accessoires  de  montage  sont  présents.

En  cas  contraire,  contactez  votre  revendeur  et  ne

poursuivez  pas  l’installation.

Les  dommages  esthétiques  de  l’appareil  une  fois  installé,  tels  que

rayures, chocs, taches, etc. ... ne sont pas couverts par la garantie du fabricant.

TRÈS IMPORTANT!

NE PAS RETIRER LE PLASTIQUE PROTECTEUR DE LA HOTTE TANT QUE  L’INSTALLATION N’EST PAS

COMPLÈTEMENT TERMINÉE, SI CE PLASTIQUE N’EST PAS PRÉSENT À CERTAINS ENDROITS POUVANT

COMPROMETTRE SON INSTALLATION, IL EST RECOMMANDÉ D’APPLIQUER DES MESURES

PRÉVENTIVES DE PROTECTION CONTRE LES CHOCS, LES RAYURES ET LE CONTACT AVEC DES

AGENTS CORROSIFS.

UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE DOIT ÊTRE PORTÉE LORS DE L’INSTALLATION EN CAS DE

TRAVAUX  CAR LES RESTES DE PEINTURE, DE SILICONE, DE PLÂTRE, DE CIMENT ET DE MATÉRIAUX DE

CE TYPE, PEUVENT CONTENIR DES COMPOSANTS CORROSIFS QUI ABIMENT LE PRODUIT, IL EST

ALORS RECOMMANDÉ D’APPLIQUER DES MESURES DE PROTECTION ADAPTÉES À LA SITUATION, TEL

QUE RECOUVRIR DE FAÇON HERMETIQUE LA ZONE DE LA HOTTE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE AFFECTÉE.

CELA ÉVITE AINSI LES DOMMAGES ESTHÉTIQUES DE L’APPAREIL PENDANT L’INSTALLATION, QUI NE

SERAIENT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE FABRICANT.

2. RECOMMANDATIONS À PRENDRE EN COMPTE AVANT L’INSTALLATION

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Содержание P-731

Страница 1: ... de instalação FR Manuel d installation EN Installation Manual Certificado de Empresa de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 9001 2008 The International Certification Network Quality Management System ISO 9001 2008 Pando P 731 P 732 P 733 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...suario adjunto donde también se dan instrucciones para la correcta instalación del producto El fabricante no responde por las posibles inexactitudes imputables a errores de imprenta o de transcripción contenidas en este manual Se reserva el derecho de poder aportar a los propios productos aquellas modificaciones que considere necesarias o útiles sin perjudicar las características esenciales de fun...

Страница 4: ...ico general de la casa Para la limpieza de su campana no utilice nunca aparatos a vapor o a alta presión normas relativas a la seguridad eléctrica ver apartado 8 de limpieza y mantenimiento La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes de cocción sobre la encimera y la parte inferior de la campana debe ser de 65 cm cuando la campana extractora se instala sobre un elemento de ...

Страница 5: ...r nuestros productos nos reservamos el derecho de aportar a sus características técnicas funcionales o estéticas todas las modificaciones derivadas de su evolución Todo el proceso de instalación está reservado exclusivamente a profesionales cualificados instaladores profesionales o servicio técnico oficial Se debe leer y seguir detenidamente las instrucciones del manual o guía de instalación de la...

Страница 6: ...s futuras O fabricante não se responsabiliza por quaisquer inexatidões imputáveis a erros de impressão ou transcrição contidas neste manual Reserva se o direito de efetuar as modificações que considerar necessárias ou úteis aos seus produtos sem prejudicar as características essenciais de funcionalidade e segurança Quando o aparelho lhe for entregue retire o da embalagem e verifique se está em bom...

Страница 7: ...utilize aparelhos a vapor ou a alta pressão na limpeza do exaustor normas relativas à segurança elétrica Consulte o capítulo 8 relativo à limpeza e manutenção A distância mínima entre a superfície de apoio dos recipientes de cozedura sobre a placa e a parte inferior do exaustor deve ser de 65 cm quando o exaustor for instalado sobre um elemento de cocção a gás Respeite as instruções de instalação ...

Страница 8: ...nstante dos nossos produtos reservamo nos o direito de introduzirmos nas suas características técnicas funcionais ou estéticas todas as alterações decorrentes da sua evolução Todo o processo de instalação é reservado exclusivamente a profissionais qualificados instaladores profissionais ou ao serviço técnico oficial Deve ler e seguir cuidadosamente as instruções do manual ou guia de instalação do ...

Страница 9: ...ns d utilisation en entier et de bien les conserver pour d éventuelles futures consultations Avant de commencer l installation lisez attentivement ce manuel de montage et le manuel d utilisation ci joint où les instructions pour la correcte installation du produit sont également données Le fabricant décline toute responsabilité en cas d éventuelles inexactitudes attribuables à des erreurs d impres...

Страница 10: ...e jamais utiliser d appareils à vapeur ou à haute pression normes sur la sécurité électrique voir la section 8 nettoyage et entretien La distance minimale entre la surface de support des récipients de cuisson sur la table de cuisson et le fond de la hotte doit être de 65 cm lorsque la hotte aspirante est installée sur un élément de cuisson à gaz Si les instructions d installation de l élément de c...

Страница 11: ...oduits nous nous réservons le droit d apporter à leurs caractéristiques techniques fonctionnelles ou esthétiques toutes les modifications résultant de leur évolution Le processus d installation est réservé exclusivement aux professionnels qualifiés aux installateurs professionnels ou au service technique officiel Lire très attentivement les instruction du manuel ou du guide d installation de la ho...

Страница 12: ...liable for any possible inaccuracies due to printing or transcription errors in this manual The manufacturer reserves the right to incorporate modifications considered useful or necessary into the products which will not alter their essential functional and safety characteristics When the appliance is delivered unpack it immediately and check that it is in good state by visual examination of the e...

Страница 13: ...through a conduit that is used for exhausting fumes from other appliances using gas or other fuels central heating installations etc NB When the hood is in operation in suction at the same time as a heating system that depends on ambient air gas oil coal boiler chimney etc take special care to avoid the hood abosrbing air needed for combustion this could cause dangerous accumulations of carbon mon...

Страница 14: ... case contact the dealer and do not install Once installed any damage to the exterior such as scratches dents stains etc will not be covered by the guarantee VERY IMPORTANT DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE PLASTIC FROM THE HOOD UNTIL IT IS COMPLETELY INSTALLED IF THIS PLASTIC IS NOT PRESENT IN AREAS THAT COULD HAVE A RISK OF DAMAGE DURING INSTALLATION IT IS RECOMMENDED TO APPLY PROTECTIVE MATERIALS AG...

Страница 15: ...Ø8 CONTENIDO CONTEÚDO CONTENU CONTENT NÉCESSAIRES TOOLS NEEDLE HERRAMIENTAS NECESARIAS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS LES OUTILS Ø8 x6 M4x10 x2 3 9x6 x2 5x40 x6 i x3 x1 x2 x1 ...

Страница 16: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 461 MIN 400 MAX 750 600 700 900 356 5 7 8 387 362 257 278 ...

Страница 17: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 1400 500 ...

Страница 18: ...1 2 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION ...

Страница 19: ...3 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 4 ...

Страница 20: ...5 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION a b c d 6 x4 ...

Страница 21: ...7 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 8 Ø8 x2 5x40 x2 Ø8 x2 5x40 x2 ...

Страница 22: ...9 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 10 Ø8 x2 5x40 x2 ...

Страница 23: ...11 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 12 M4x10 x4 3 9x6 x2 x2 ...

Страница 24: ...INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION 13 14 x4 ...

Страница 25: ...15 INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALLATION ...

Страница 26: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE FILTRO ALUMINIO FILTRO ALUMÍNIO FILTRE D ALUMINIUM ALUMINIUM FILTER ...

Страница 27: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE FILTROS DE CARBÓN ACTIVO FCA FILTROS DE CARVÃO ATIVO FCA FILTRES À CHARBON ACTIF FCA ACTIVE CARBON FILTERS FCA OPCIONAL OPCIONAL EN OPTION OPTIONAL 1 ...

Страница 28: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE FILTROS DE CARBÓN ACTIVO FCA FILTROS DE CARVÃO ATIVO FCA FILTRES À CHARBON ACTIF FCA ACTIVE CARBON FILTERS FCA OPCIONAL OPCIONAL EN OPTION OPTIONAL 2 ...

Страница 29: ...MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO MAINTENANCE MAINTENANCE 1 1 2 ILUMINACION Y CARACTERISTICAS LED ILUMINAÇÃO E CARATERISTICA LED ÉCLAIRAGE ET CARACTÉRISTIQUES LED LED LIGHTING AND FEATURES LED 2 1W 12vDC 700Ma ...

Страница 30: ...NOTAS ...

Страница 31: ...NOTAS ...

Страница 32: ...NOTAS ...

Страница 33: ...ialmente indicado para el abrillantado de superficies de acero inoxidable que debido a su compleja fórmula basada en derivados de la parafina deja una película invisible que actúa como protector y abrillantador APLICACIONES Limpia abrillanta e iguala las superficies de acero inoxidable de campanas extractoras y mobiliario de cocina de acero inoxidable ...

Страница 34: ...TÉS Dégraissant particulièrement adapté pour le polissage des surfaces en acier inoxydable qui en raison de sa formule complexe à base de dérivés de paraffine laisse un film invisible qui agit comme protecteur et lustreur APPLICATIONS Nettoie lustre et égalise même les surfaces en acier inoxydable des hottes aspirantes et des meubles de cuisine en acier inoxydable EXCLUSIVE PRODUCT CLEANER POLISH ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...NTONA Barcelona Spain Tel 34 93 757 94 11 Fax 34 93 757 96 53 www pando es com pando pando es Export export pando es Tel 902 41 55 11 Certificado de Empresa de Gestión de la Calidad UNE EN ISO 9001 2008 The International Certification Network Quality Management System ISO 9001 2008 3011000065500 00 ...

Отзывы: