background image

 

TECHNISCHE

 

ABTEILUNG

 

MONTAGEHANDBUCH

 

I

1001

 

BEMERKUNG:

 

DIE

 

DUNSTABZUGSHAUBE

 

MUSS

 

ZENTRIERT

 

IM

 

KOCHBEREICH

 

ANGEBRACHT

 

WERDEN

10

Bringen

 

Sie

 

die

 

unteren

 

und

 

oberen

 

Seitenstäbe

 

an,

 

indem

 

Sie

 

sie

 

leicht

 

auf

 

die

 

Führungsschienen

 

drücken.

 

 

Anmerkung:

 

Die

 

oberen

 

Stäbe

 

sind

 

länger

 

und

 

müssen

 

je

 

nach

 

eingestellter

 

höhe

 

passgenau

 

zugeschnitten

 

werden.

 

 

9

Setzen

 

Sie

 

die

 

aus

 

2

 

Teilen

 

bestehende

 

untere

 

Verkleidung

 

auf

 

und

 

schrauben

 

Sie

 

sie

 

mit

 

den

 

mitgelieferten

 

Schrauben

 

am

 

Gehäuse

 

fest.

 

Ihre

 

Dunstabzugshaube

 

ist

 

nun

 

einsatzbereit.

Содержание I-1001

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...as até o exaustor se encontrar a uma distância de 65 cm da bancada 5 Fixe as guias com os 4 parafusos fornecidos 6 Efetue a ligação do tubo de extração e da tomada elétrica Parafuso de regulação Parafuso de regulação Nota Antes de efetuar ligação à rede elétrica certifique se de que os cabos não possuem corrente no momento da ligação 8 Coloque o tubo superior composto por 2 partes e aparafuse o à ...

Страница 4: ...rior e superior exercendo uma ligeira pressão com as varetas sobre as guias Nota As varetas superiores são mais largas e deverão ser cortadas à medida em função da regulação de altura definida 9 Coloque o tubo inferior composto por 2 partes e aparafuse o à estrutura através dos parafusos fornecidos O exaustor está pronto para ser utilizado ...

Страница 5: ...Faire glisser la structure par les rails en laissant la hotte à 65 cm du plan de travail 5 Fixer les rails à l aide des 4 vis fournies 6 Effectuer la connexion du tube d extraction et de la prise de courant Vis de réglage Vis de réglage Note Avant d effectuer la connexion électrique bien que les câbles n en soient pas sous tension au moment de la connexion 8 Placer le tube supérieur composé de 2 p...

Страница 6: ...ige inférieure et supérieure en exerçant une légère pression avec les tiges sur les rails Nota Les tiges supérieures sont plus larges et doivent être coupées sur mesure en fonction du réglage en hauteur qui a été spécifié 9 Placer le tube inférieur composé de 2 parties et le visser à la structure au moyen des vis fournies Et voici la hotte prête à l usage ...

Страница 7: ...re 4 Slide the structure along the guides until the hood is 65 cm above the cooktop 5 Secure the guides with the 4 screws supplied 6 Connect the extraction tube and mains cable Adjustment screw Adjustment screw Note Make sure the power supply to the cables is disconnected when making the connection 8 Fit the upper tube which is composed of 2 parts and screw it to the structure with the screws supp...

Страница 8: ...ide rods both lower and upper lightly pressing the rods onto the guides Note The upper rods are wider and should be cut to the required length according to the height needed 9 Fit the lower tube which is composed of 2 parts and screw it to the structure with the screws supplied The hood is now ready for use ...

Страница 9: ...ube sich 65 cm über der Arbeitsplatte befindet 5 Die Führungsschienen mit den 4 mitgelieferten Schrauben befestigen 6 Das Abzugsrohr und das Stromversorgungskabel anschließen Einstellschraube Einstellschraube Bemerkung Bevor Sie den Stromnetzanschluss herstellen stellen Sie sicher dass die Kabel im Moment des Anschlusses keine Spannung führen 8 Setzen Sie die aus 2 Teilen bestehende obere Verkleid...

Страница 10: ...ren Seitenstäbe an indem Sie sie leicht auf die Führungsschienen drücken Anmerkung Die oberen Stäbe sind länger und müssen je nach eingestellter höhe passgenau zugeschnitten werden 9 Setzen Sie die aus 2 Teilen bestehende untere Verkleidung auf und schrauben Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben am Gehäuse fest Ihre Dunstabzugshaube ist nun einsatzbereit ...

Отзывы: