background image

FULL

VAC

GAUGE

ON

OFF

POWER CONTROL

MAX

VACUUM CLEANER

Aspiradora

Aspirateur

MC-V7388

Operating Instructions

Instrucciones de operación

Manuel d’utilisation

CØ1ZBYWØØØØØ

Before operating your vacuum

cleaner, please read these

instructions completely.

Antes de usar su aspiradora, lea

completamente estas

instrucciones por favor.

Avant d’utiliser l’appareil, il est

recommandé de lire

attentivement ce manuel.

PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY

DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

If you ship the product

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.

Cuando necesita servicio

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

Si manda el producto

Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.

WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance,

please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:

Telephone #: (905) 624-5505

Fax #: (905) 238-2360

Web: www.panasonic.ca

For product repairs,

please contact one of the following:

•  Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
•  Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
•  A Panasonic Factory Servicentre

RÉPARATION SOUS GARANTIE

Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505

N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site internet : www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils,

veuillez consulter :

•  votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
•  notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca
•  un de nos centres de service de la liste ci-dessous :

What To Do When Service is Needed

Service après-vente

PANAMEX COMPANY

DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA

One Panasonic Way

Secaucus, New Jersey 07094

World Wide Web Address

http://www.panasonic.com

Printed in Mexico

ACØ1ZBYWZØØØ

Impreso en Mexico

CØ1ZBYWØØØØØ

Imprimé au Mexique

- 52 -

Содержание QuickDraw MC-V7388

Страница 1: ...utilisation CØ1ZBYWØØØØØ Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...atisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas cla...

Страница 4: ...remedy y ng or es it gitator ginal POSE ENTIAL ages at a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Страница 5: ...heated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anyt...

Страница 6: ...or efect bs by uring er r ch ch fice r than TIAL OF S IOD ons ch sted ...

Страница 7: ...rdon d alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de peluche ou de t...

Страница 8: ...ol s uilla vo ente ede ue ...

Страница 9: ...1 Antes de pedir servicio 45 Garantía 48 Cuando necesita servicio 52 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 4 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Rangement des accessoires 15 Tête d aspiration autoréglable 17 Nettoyage latéral 17 Indicateur...

Страница 10: ...ns ur as entrée as vérifier utre en ns un ager r s il y a ...

Страница 11: ...e características Tableau des caractéristiques Voltaje Indicador de Luz Extensión Uso sin aspiración de cordón alfombra 12 0 A 12 0 A Si Si 10 6 m 35pi Si Alimentation Indicateur de Dispositif Longueur du Position sac plein d éclairage cordon plancher 120 V c a 60 Hz Oui Oui 10 6 m 35 pi Oui the e e on e in R ...

Страница 12: ...on de hiffon ans d eau lave e puis s sont ...

Страница 13: ...ctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico 1 Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Mettre l interrupteur sur la position OFF Retirer la vis du manche Insérer le manche 2 Insérer la vis Serrer la vis 3 Fixer le cordon d alimentation aux deux agrafes situées à l arrière du manche 4 Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d ...

Страница 14: ...e sus dans sens us de le e de lace e extremo ...

Страница 15: ...o y empujando hacia abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo el cepillo para polvo y la herramienta para tapices en la parte trasera en el compartimento para el polvo Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peu...

Страница 16: ...urs une eure ateur u la n ssus e uchon ous ulie de ...

Страница 17: ...quettes le long des plinthes ou des meubles Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestra FULL LLENO Si la bolsa para polvo está lleno cambie la bolsa según la sección Cambiar de la bolsa para polvo Si la bols...

Страница 18: ...e odeur deur ourroie à la avec ype du ur s les re er que e ement place es oulée e de ...

Страница 19: ...ver el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit être à la position CAR...

Страница 20: ...que ticale oser uyant x 2 ion siduos ntes eur squ à puis la NT oyer rrait lé se ...

Страница 21: ... para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Se queda encendida la luz durante este tiempo Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal han encendido El protector terma...

Страница 22: ...er et cer le e en ouvrir n le en le ière ...

Страница 23: ...chufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement d...

Страница 24: ...ière du sac nant ant dard sacs à l air ent d du rant u pas le taller lanc e être ...

Страница 25: ...anguera corta Se puede conectar las herramientas con la manguera el tubo s o la herramienta de hendiduras No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque Use el anillo de manguera y el soporte al limpiar con las herramientas las áreas bajo del nivel del gancho superior para que la aspiradora no vuelque Se puede usar el cepillo de combinación con o si...

Страница 26: ...ns les tes être es es s r ettront pirateur à en otège ent du d du rincer lace éré ...

Страница 27: ... por mucho años en el futuro Lea la sección Antes de pedir servicio en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre...

Страница 28: ...nche e n ors de le ff des e s au de le e uyau e e être ...

Страница 29: ...una nueva bolsa de polvo Si esté sucio quite el filtro del fondo de la cubierta de polvo al tirar hacia arriba en las lengüetas del marco Levante un lado y después el otro lado Coloque el filtro nuevo en la cubierta de polvo No limpie con agua Coloque el filtro en el marco y instale la cubierta de polvo asegurando de que el lado blanco dé hacia arriba No se puede limpiar el filtro y se debe cambia...

Страница 30: ...ort scule s n e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol a dans e ON ...

Страница 31: ...toque las ranuras como se ve en el diagrama Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac 5 Insérer les languettes en bas du couvercle dans les ouvertures du boîtier 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Plier ...

Страница 32: ...e la er à r le s ateur oteur e lui ant ateur eur la ver les r les sière en eur et ce ...

Страница 33: ...güetas de cierre estén bien instaladas y luego empuje hacia afuera los dos 2 pestillos Avant de remplacer quelque pièce que ce soit débrancher l aspirateur Lors de l enlèvement de la plaque protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les...

Страница 34: ...de es tion s le er le frotter ...

Страница 35: ... odeur causéeparleglissementexcessifdelacourroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic autour de l arbre du moteur et de la poulie de l agitateur comme le montre l illustration Nettoyer l agitateur et remmette les ...

Страница 36: ...e e un nt la ueur ement st es L quées du sac ein ans la ons ...

Страница 37: ...E Véase el diagrama grande abajo para el almacenaje correcto de piezas Coloque la correa sobre la polea de correa en el agitador Reemplace el agitador y la base inferior Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la plaque inférieure Retirer la plaque inférieure et l agitateur Retirer la bride en E de l arbre de l agitateur et du bouchon Ne pas pl...

Страница 38: ...don r vant s être à les entes s er re du et en urt pous ge à us e ction ent ...

Страница 39: ...l moverlo hacia trasera y delantera Quite la bombilla vieja del casquillo portalámparas al empujar hacia adentro y rodar en el sentido contrario de las agujas de reloj al mismo tiempo Reemplace la bombilla empujando hacia adentro y rodando en el sentido de las agujas de reloj al mismo tiempo Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios Reinstale el casquillo portalámparas en el montaje de boqu...

Страница 40: ...age n OFF deux che chets ation à ...

Страница 41: ...ve vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo des...

Страница 42: ...oor n ra n er ...

Страница 43: ...s residuos Si ya hay los residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Dé vuelta la aspiradora e inspeccione el agitador por impedimentos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstr...

Страница 44: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 17 17 17 19 21 21 23 23 23 23 25 25 27 27 27 29 29 31 33 35 35 37 39 39 41 41 46 49 50 52 ...

Страница 45: ...vise la manguera o la boquilla 4 Manguera no está bien insertada 4 Inserte bien la manguera 5 Agitador desgastado 5 Cambie el agitador 6 Manguera rota 6 Cambie la manguera 7 La cubierta de polvo no está 7 Cierre bien la cubierta de polvo bien cerrada La basura se 1 La bolsa no está bien cerrada 1 Cierre bien la bolsa sale de la bolsa para polvo 2 Bolsa rota 2 Cambie la bolsa ADVERTENCIA Peligro de...

Страница 46: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Страница 47: ...l use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or...

Страница 48: ...NER in wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Страница 49: ...TIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For ...

Страница 50: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...

Страница 51: ... 51 re um rea ore the d or the Notes Notas Remarques ...

Страница 52: ...NER dora teur 88 ons ión ion ØØØØ acuum these letely ra lea e estas r favor l il est de lire anuel ...

Отзывы: