background image

BEFORE REQUESTING SERVICE

WARNING

Electric Shock or Personal Injury Hazard.

Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do 
so could result in electric shock or personal injury from cleaner suddenly starting.

Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance
problems. Any service needed, other than those described in these
Operating Instructions, should be performed by an authorized service
representative.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

Cleaner

1.

Unplugged at wall outlet.

1.

Plug in firmly. Push ON-OFF 

will not run.

switch to On.

2.

ON-OFF switch not turned on.

2.

Push ON-OFF switch to ON.

3.

Tripped circuit breaker/blown

3.

Reset circuit breaker or replace

fuse at household service panel.

fuse.

Poor job of dirt

1.

Full or clogged dust bag.

1.

Change bag.

pickup.

2.

Clogged hose or nozzle.

2.

Clean hose or nozzle area.

3.

Hose not inserted fully.

3.

Insert hose.

4.

Worn agitator.

4.

Replace agitator.

5.

Hole in hose.

5.

Replace hose.

6.

Dust cover improperly installed.

6.

Properly install dust cover.

Dust escapes

1.

Bag improperly installed.

1.

Properly install bag.

the paper bag.

2.

Bag torn.

2.

Replace bag.

- 36 -

Información para consumidor . . . . . . . . . .  3
Instrucciones importantes 
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
Identificación de piezas . . . . . . . . . . . . .  10
Diagrama de características . . . . . . . . . . . 11

Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13

Colocación del mango . . . . . . . . . . . .  13

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15

Uso del sujetador del cordón . . . . . . . . 15
Almacenaje de herramientas . . . . . . . . . 15
Boquilla de ajuste automático . . . . . . .  17
Limpieza para orillas . . . . . . . . . . . . . .  17
Indicador de aspiración . . . . . . . . . . . . . 17
Protector termal del agitador . . . . . . . .  19
Protector de sobrecarga de l’agitador. . . 19

Selector encendido-apagado del
agitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Protector termal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anillo de manguera y soporte del
anillo para manguera . . . . . . . . . . . . . . . 23

Para operar la aspiradora . . . . . . . . . . . . .  23

Cordón eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
Control ON-OFF . . . . . . . . . . . . . . . . .  23

Ajustes del mango . . . . . . . . . . . . . . .  25
Uso de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . 57
Uso de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . 27

Cuidado de rutina de la aspiradora . . . . .  27

Limpieza del segundo filtro 
de goma espuma . . . . . . . . . . . . . . . .  27
Cambiar del filtro de escape 
HEPA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambio de la bolsa para polvo . . . . . 29, 31

Cambio de la bombilla . . . . . . . . . . . . . . 33
Limpieza del agitador. . . . . . . . . . . . . . . 33
Limpieza del exterior y de los
herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Quitar de los residuos de basura
en los conductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Antes de pedir servicio . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cuando necesita  servicio . . . . . . . . . . . . . 44

Tabla de contenido

Table des matières

Renseignements importants  ........................ 4
Importantes mesures 
de sécurité  ................................................... 7
Nomenclature ............................................. 10
Tableau des caractéristiques........................11

Assemblage .............................................. 13

Montage du manche  .............................. 13

Caractéristiques ........................................ 15

Crochet de rangement du cordon  ...........15
Rangement des accessoires ....................15
Tête d’aspiration autoréglable ............... 17
Nettoyage latéral  ................................... 17
Indicateur du sac à poussière ..................17
Protecteur thermique de l’agitateur........ 19
Protecteur contre surcharges 
de l’agitateur .............................................19
Sélecteur On-Off (march-arrêt) de
de l’agitateur .............................................21
Protecteur thermique................................21

Anneau du tuyau et son support ..............23

Fonctionnement ......................................... 23

Cordon d’alimentation  ........................... 23
Interrupteur ............................................ 23
Réglage de l’inclinaison 
du manche  ............................................ 25
Utilisation des accessoires .......................25
Emploi des accessoires............................27

Entretien de l’aspirateur  ............................ 27

Nettoyage du filtre secondaire en
mousse .................................................. 27
Remplacement du filtre d’évacuation
HEPA ........................................................29
Remplacement du sac à poussière....29, 31
Remplacement de l’ampoule
de la lampe...............................................33
Nettoyage de l’agitateur............................33
Nettayoge du boîtier et des
accessoires...............................................33

Dégagement des obstructions..................35

Guide de dépannage....................................38
Garantie ..................................................41-42
Service après-vente .....................................44

- 9 -

Содержание PerformancePlus Platinum MC-V7428

Страница 1: ...on CØ1ZBYUØØØØØ Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...atisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas cla...

Страница 4: ...remedy y ng or es it gitator ginal POSE ENTIAL ages at a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Страница 5: ...ated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anythi...

Страница 6: ...or fect bs by uring er r ch ch fice r than TIAL OF S IOD ons ch sted ...

Страница 7: ...eur sur le cordon d alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de pe...

Страница 8: ...ol s uilla vo ente ede ue ...

Страница 9: ...en los conductos 35 Antes de pedir servicio 37 Garantía 40 Cuando necesita servicio 44 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 4 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Rangement des accessoires 15 Tête d aspiration autoréglable 17 Nettoyage lat...

Страница 10: ...ns ur cas entrée as vérifier utre en ns un ager r s il y a ...

Страница 11: ...ma de características Tableau des caractéristiques the e e on e in R Voltaje Indicador de Luz Extensión Uso sin aspiración de cordón alfombra 120 V AC 60 Hz Si Si 10 6 m 35pi Si Alimentation Indicateur de Dispositif Longueur du Position sac plein d éclairage cordon plancher 120 V AC 60 Hz Oui Oui 10 6 m 35pi Oui ...

Страница 12: ...e partir dans sens us de e cinq oulée e de on de hiffon ans d eau lave e puis s sont ...

Страница 13: ... alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico 1 Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Mettre l interrupteur sur la position OFF Retirer la vis du manche Insérer le manche 2 Insérer la vis Serrer la vis 3 Fixer le cordon d alimentation aux deux agrafes situées à l arrière du manche 4 Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimen...

Страница 14: ...boîtier as e en ouvrir n le en le ière ...

Страница 15: ...y empujando hacia abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo el cepillo para polvo y la herramienta para tapices en la parte trasera en el compartimento para el polvo Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuve...

Страница 16: ...ière du sac nant ant ssière un achat l air ent d du rant u pas le taller lanc e être ...

Страница 17: ...uettes le long des plinthes ou des meubles Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestra FULL LLENO Si la bolsa para polvo está lleno cambie la bolsa según la sección Cambiar de la bolsa para polvo Si la bolsa...

Страница 18: ...ns les tes être es s s r ettront pirateur à en otège ent du d du rincer lace éré ...

Страница 19: ...le mettre en marche Protector de sobrecarga del agitador Protecteur contre surcharges de l agitateur El agitador tiene una protección incorporada contra daño del motor en caso de que el agitador se tranque Si el agitador se mueve más despacio o se para el protector de sobrecarga del agitador apagará el motor del agitador El motor de succión continuará funcionando Para corregir apague y desenchufe ...

Страница 20: ...nche e n ors de le ateur ff des e s au de le e uyau e e ...

Страница 21: ...otecteur thermique Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Se queda encendida la luz durante este tiempo Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesari...

Страница 22: ...ort scule s n e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol a dans e ON ...

Страница 23: ...a para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut êt...

Страница 24: ... de arrêt tion des e le ition eur ne t ateur teur e lui ant ateur eur la ver les r les ssière en eur et ce ...

Страница 25: ...ion verticale Al usar las herramientas siempre coloque el agitador encendido apagado selector en la posición apagado OFF Rodando y levantando hacia arriba quite el tubo de la manguera corta Se puede conectar las herramientas con la manguera el tubo s o la herramienta de hendiduras No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque Use el anillo de mangu...

Страница 26: ...eur teur auffe teur eur est sans et es t de le s tique cerait le le à et ur r ...

Страница 27: ...sección Antes de pedir servicio en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes El segundo filt...

Страница 28: ...e e un nt la ueur ement st es int quées du sac ein ans la ons ...

Страница 29: ...ueva bolsa de polvo Si esté sucio quite el filtro del fondo de la cubierta de polvo al tirar hacia arriba en las lengüetas del marco Levante un lado y después el otro lado Coloque el filtro nuevo en la cubierta de polvo No limpie con agua Coloque el filtro en el marco y instale la cubierta de polvo asegurando de que el lado blanco dé hacia arriba No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a...

Страница 30: ...don r vant s être à les entes s er re du et en urt pous ge à us e ction ent ...

Страница 31: ... no toque las ranuras como se ve en el diagrama Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer ne pas coincer le sac 5 Insérer les languettes en bas du couvercle dans les ouvertures du boîtier 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 ...

Страница 32: ...age n OFF deux che chets ation à ...

Страница 33: ...alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Nettoyer l aspirateur après chaque cinq usages Retourner l aspirateur exposant l agitateur Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l agitateur avec une paire de ciseaux Limpieza del exterior y de los herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un ch...

Страница 34: ...oor n ra on er ...

Страница 35: ... residuos Si ya hay los residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Dé vuelta la aspiradora e inspeccione el agitador por impedimentos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac de poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstr...

Страница 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 17 17 17 19 19 21 21 23 23 23 23 25 25 27 27 27 29 29 31 33 33 33 35 38 41 42 44 ...

Страница 37: ...itador 5 Manguera rota 5 Cambie la manguera 6 La cubierta de polvo no está 6 Cierre bien la cubierta de polvo bien cerrada La basura de 1 La bolsa no está bien cerrada 1 Cierre bien la bolsa sale de la bolsa para polvo 2 Bolsa rota 2 Cambie la bolsa ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podría producir...

Страница 38: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Страница 39: ...s which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone o...

Страница 40: ...NER in wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Страница 41: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For product oper...

Страница 42: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...

Страница 43: ...re um rea ore 43 the d or the ...

Страница 44: ...NER dora teur 28 ons ión ion ØØØØ acuum these letely ra lea e estas r favor l il est de lire anuel ...

Отзывы: