- 24 -
- 37 -
Attachments
Crevice Tool
Dusting Brush
Floor Brush
Suceur plat
Brosse à
épousseter
Brosse à
plancher
Herramienta
para tapices
Cepillo para
sacudir
Cepillo para
pisos
Panasonic Air
Turbine
Turbine à air
Panasonic
Turbina de aire
Panasonic
Identify each of the attachments shown.
Note: The motor protector may open
when using attachments or when clean-
ing new carpet, due to reduced airflow
by the attachments themselves or by
new carpet lint filling the dust bin quickly.
Note: When using attachments make
sure the vacuum cleaner is in the
upright position and the Carpet/ Bare
Floor selector is in the BARE FLOOR
position.
➢
➢
Remove the upper end of the hose
that is attached to the adjustable
handle by grasping the hose collar,
twisting and pulling straight out. The
attachments can now be added to
the hose.
➢
➢
Remove dusting brush from the
vacuum cleaner. Place back in its
appropriate storage location.
➢
➢
Remove crevice tool from the side of
the vacuum cleaner. Place back in its
appropriate storage location.
➢
➢
Remove floor brush from the side of
the vacuum cleaner. Place back in its
appropriate storage location.
➢
➢
Reattach the extension hose to the
the adjustable handle.
➢
➢
Reinsert Panasonic Air Turbine into
the vacuum cleaner as shown.
➢
➢
Release the body by pressing down
on the body release pedal with your
foot and pulling back and down on
the handle with your hand.
Body Release
Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva
aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
y continuará funcionando por mucho años en el
futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
este manual para las recomendaciones para
arreglar unos problemas que puedan ocurrir.
Cuidado de rutina de la aspiradora
Entretien de l’aspirateur
Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
de longues années durant. Se reporter au
<< Guide de dépannage >> pour les mesures à
prendre en cas de problèmes.
➢
El filtro secundario protege el motor.
➢
Siempre revisé la rejilla del filtro cuando
limpie el compartimiento del polvo.
➢
Si tiene basura o esta tapado, quite
todos estos obstáculos de la rejilla.
Nettoyage du tamis filtrant secondaire
Limpiando el filtro secundario
➢
Le tamis filtrant secondaire protège le
moteur.
➢
Lors du nettoyage du bac à poussière,
toujours vérifier le tamis filtrant.
➢
Dégager tout objet ou saleté obstruant
le tamis.
AVERTISSEMENT
Risque de chocs électriques ou de lésions
corporelles.
Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa-
reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des
chocs électriques ou des lésions corporelles du fait
que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico y lesión personal.
Desconecte la aspiradora antes de darle servicio
o limpiarla. De lo contrario podría producirse un
choque eléctrico o causar lesión personal si la
aspiradora arranca de repente.
Protecteur du moteur
Protector de motor
➢
Se abre automáticamente para proveer
el aire fresco al motor cuando hay unos
residuos o cuando es necesario
cambiar la bolsa de polvo.
➢
Es posible que el protector del motor se
abra cuando se usan las herramientas.
➢
Revise la operación al colocar la mano
en el extremo de la manguera.
➢
Si se abre el protector del motor, la
aspiradora hará un sonido poquito
diferente.
➢
No obstruye el protector de motor.
➢
La soupape s'ouvre automatiquement
pour refroidir le moteur en cas
d'obstruction ou lorsque le bac à
poussière est plein.
➢
La soupape peut s’ouvrir aussi lors de
l’utilisation des accessoires.
➢
Vérifier le bon fonctionnement de la
soupape en bouchant l’entrée du tuyau
à l’aide de la main.
➢
Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit
normalement émis par l'aspirateur sera
quelque peu différent.
➢
Ne pas bloquer le protecteur du moteur.
Содержание MCV7720 - UPRIGHT VACUUM
Страница 2: ......
Страница 4: ...à m d un une ou sera TE UN u les ables e ...
Страница 6: ...air 1 re ng a r in c te of ring by al y GES THIS OF t m ay to ...
Страница 8: ...r rait met E em ique gréé gréé filtre s nt ues ...
Страница 10: ...en ra a no a ne la n e base e ón al de ndar e rio e án rea ...
Страница 12: ... o una ua y o ora gua e ...
Страница 14: ...dija con a ho nte ión está r atios r un mbilla a ...
Страница 16: ...olor un os nic l s 2 s del ede a ea ...
Страница 18: ...ma de las de la a vez ertical er la las e a a g 2 as uera A nal vicio e un la erior ...
Страница 20: ...a o el el ormal o ara de a este la s y o a do si la e la ...
Страница 22: ...olvo a o de evo polvo iltro be a año PA ...
Страница 24: ...a áximo en el io en a r ora r ando e nal vicio e un la veer unos or se ntas ano ...
Страница 26: ...mente va el la e EL ia o e para mo 4 n la oder filtro que tas iltro ar el n el ...
Страница 28: ...a e la de diera sto ope ltro de ura sura oltar ...
Страница 30: ...siste entro rio e a ra ede a ño ue ás ...
Страница 32: ...un está ra erde tá e o el ndo uido al u rgía ...
Страница 34: ...nillo n el omo ...
Страница 36: ...eso a a los la te eguro sición Piso DES ubo en as remo onga dora la dal a ...
Страница 38: ...OLS an para sa la bra ver el e la nar ue el r e en a anija ño la nija ...
Страница 40: ...otón a a a de arse rse a ntes de ar en ente o o or la para atrás ...
Страница 42: ...a ctrico cho de abe be chufe nera e uelo ción dora TUD a la or la para atrás ...
Страница 44: ...al nte les ara rca ión a en ón or de a llas y dad a el r de s de ...
Страница 46: ...ud y ija el le de or de or la para atrás ...
Страница 48: ...a la tá etrás e as tador se esté ...
Страница 50: ...or n r a h oor er ge du ión ...
Страница 54: ...d mpre on del e das s n el sobre n pelo s de os o n icado el de ...
Страница 56: ...S y ure om efore ear as ic cord om at loor g ashes one Y e s your ...
Страница 58: ...E et c el u de de la nnent relles u de els ou ct des t d un ou à e non ...
Страница 59: ... 59 re um rea ore the or he Notes Remarques Notas ...
Страница 60: ...NER eur ora 20 ns on ón aner etely andé anuel a lea favor ...