- 6 -
- 39 -
Importantes mesures de sécurité
Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines
précautions, dont les suivantes.
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessure:
1. NE PAS
laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours le
débrancher après usage et avant d'effectuer tout entretien.
2.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocs électriques,
NE PAS
utiliser l'appareil
à l'extérieur ou sur une surface mouillée.
3.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil. Exercer une surveillance si
l'appareil est utilisé par ou près des enfants.
4.
Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant.
5.
Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche est
endommagée. Si l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, a été laissé à
l'extérieur, est tombé dans l'eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un
centre de service Panasonic agréé.
6. NE PAS
tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre
une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
NE PAS
passer
l'aspirateur sur le cordon d'alimentation et le garder éloigné de toute source de
chaleur.
7. NE PAS
débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la
fiche.
8. NE PAS
toucher à l'appareil ou à la fiche avec les mains mouillées.
9.
Ne jamais laisser pénétrer d'objets par les ouvertures. Avant d'utiliser l'appareil,
s'assurer qu'aucune ouverture ne soit bouchée, recouverte de poussière, de peluche
ou de toute matière pouvant empêcher ou réduire la circulation de l'air.
10.
Ne jamais approcher vêtements, doigts, cheveux, etc. de toute ouverture ou de toute
pièce mécanique.
11.
Ne jamais aspirer des matières brûlantes ou fumantes telles que cigarettes,
allumettes ou cendres chaudes.
12.
Ne jamais utiliser l'appareil sans le sac à poussière ou les filtres en place.
13.
Couper le contact avant de débrancher le cordon d'alimentation.
14.
Faire preuve de prudence lors du nettoyage dans des escaliers.
15. NE PAS
aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, et
NE PAS
faire fonctionner dans des endroits où peuvent se trouver de tels liquides.
16. NE PAS
utiliser l'aspirateur si le couvercle de la courroie n'est pas bien installé.
Conserver ce manuel d’utilisation
Cet aspirateur est destiné
à un usage domestique seulement.
Remarque:
Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde
à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.
WARRANTY
Panasonic Vacuum Cleaner
Limited Warranty
(United States)
Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair
this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1)
year from the date of original purchase in the event of a defect in materials or workmanship.
This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require
normal replacement
: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and
Batteries (if supplied).
Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a
Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or
call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in
service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic
Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of
original purchase will be required before warranty performance is rendered.
This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during
normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by
products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse,
neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or maintenance,
alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage, commercial
use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or service by
anyone other than a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.
LIMITS AND EXCLUSIONS:
There are no express warranties except as listed above.
THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE
APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may
contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to
the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover.
Содержание MCV5706 - UPRIGHT VACUUM
Страница 2: ......
Страница 4: ...er à d une u ou s al sera CITE OU UN RECT ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...
Страница 6: ...pair 1 uire ing a Or ail in nic ate of uring d by cial by od AGES F THIS S OF E r ot m may e to ...
Страница 8: ...ourrait se r ation tion tion t ...
Страница 10: ...a en erior oquilla os en a las uos en a sión n y ...
Страница 12: ...en rior el de llo ferior a apa del xtremo d po n una gua y co ora a gua re ...
Страница 14: ...as del uede correa as da se el ados nferior ...
Страница 16: ...y antera o dentro as o hacia e las 30 V as en o no s 2 nic l el ...
Страница 18: ...rle odría sar ca de A ma de a las de la da vez ara erar la la e la stén s ar y s ...
Страница 20: ...la lugar o de n el la nueva la o ...
Страница 22: ...e a el va uite el vo y ez el con a de o bolsas mprar dedor a a de sa y bolsa ...
Страница 24: ...e ntes tilizar vo o del o a su talado va máximo en el cio en ra rir dora ...
Страница 26: ...del de las n ajo de ra éctrico ancho se de cabe abe enchufe manera se suelo OFF a adora dora ...
Страница 28: ...para erca cal ente ales oveer unos tor se ntas mano a o tor ...
Страница 30: ...n el a e s nas rasera a s en la a ra orte es en el n de ...
Страница 32: ...esté del el edor ctrico ...
Страница 34: ...ector tor or eur eur ...
Страница 36: ... 4 d 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 17 19 19 19 19 21 21 21 23 25 27 29 29 31 31 33 35 38 42 43 k cover ...
Страница 38: ...ad ra está e libre idado mente adora o o no uinas es ale el stá ede ados humo olina ado en u ...
Страница 40: ...NER en not wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...
Страница 42: ...de nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...
Страница 43: ...re um rea ore 43 the d or the Notes Remarques Notas ...
Страница 44: ...acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas r favor NER teur dora 06 ons ion ión ØØØØ ...