background image

Se abre automáticamente para proveer
el aire fresco al motor cuando hay unos
residuos o cuando es necesario
cambiar la bolsa de polvo.

Es posible que el protector del motor se
abra cuando se usan las herramientas

Si se abre el protector del motor, la
aspiradora hará un sonido poquito
diferente.

Nota: No obstruye el protector de motor.

Limpieza para orillas

Nettoyage latéral

Use la característica de limpieza para
orillas para aspirar con facilidad cerca
de las paredes y los muebles.

Cette caractéristique facilite le
nettoyage de moquettes le long des
plinthes ou des meubles.

Protector de motor

Protecteur du moteur

La soupape s'ouvre automatiquement
pour refroidir le moteur en cas
d'obstruction ou lorsque le sac à
poussière est plein.

La soupape peut s’ouvrir aussi lors de
l’utilisation des accessoires.

Si la soupape devait s'ouvrir, le bruit
normalement émis par l'aspirateur sera
quelque peu différent.

Remarque: Ne pas bloquer le protecteur
du moteur.

- 17 -

Boquilla de ajuste automático

Tête d’aspiration autoréglable

La boquilla de su aspiradora vertical
Panasonic se ajusta automáticamente
a la altura de cualquier pelo de
alfombra.

La característica permite que la
boquilla flote fácilmente en las
superficies del pelo de alfombra.

No se requieren los ajustes manuales.

Cet aspirateur Panasonic incorpore un
dispositif qui règle automatiquement la
hauteur de la brosse selon la longueur
des fibres de la moquette.

L’aspirateur peut donc passer facilement
d’une moquette à l’autre.

Aucun réglage par l’utilisateur n’est
requis.

Replace belt whenever a burning

rubber smell caused by excessive

slippage occurs.

Remove lower plate.

Lift rear belt cover and remove felt

packing.

Remove agitator by carefully lifting

out.

Remove worn or broken belt.

Clean agitator.

Loop new belt (Panasonic Type UB8

only) around motor shaft and agitator

pulley; see illustration for correct belt

routing.

Reinstall agitator back into nozzle

housing grooves.

Close rear belt cover and reinstall felt

packing.

After reinstalling the agitator, turn it

by hand to make sure that belt is not

twisted or pinched and that all

rotating parts turn freely.

Reinstall lower plate.

Replacing Belt

+

+

Lift Agitator Up

Unidad del agitador

Soulever l'agitateur

Felt Packing

Empaquetadura

de fieltro

Cale en feutre

+

Install

New Belt

Instalación

de la correa

Poser la

nouvelle courroie

Motor Shaft

Eje del motor

Arbre d'entraînement

du moteur

+

+

+

End Cap

Tapa del extremo

Bouchon

Groove

Ranura

Rainure

Clean agitator after every five uses
and every time the belt is replaced
.

Remove lower plate.

Cut off any carpet pile and lint
entangled around agitator with a pair
of scissors
.

Remove agitator.

Remove any string or debris located
on the end caps, washers or agitator
shaft
.

Reinstall agitator and lower plate.

Cleaning Agitator

- 32 -

Содержание MCV5267 - UPRIGHT VACUUM

Страница 1: ...estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel VACUUM CLEANER Aspiradora Aspirateur MC V5267 Operating Instructions Instrucciones de operación Manuel d utilisation CØ1ZBZAØØØØØ under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique ...

Страница 2: ...er à d une u ou s al sera CITE OU UN RECT ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Страница 3: ...dores satisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre cier...

Страница 4: ...erido ren el antía do En ante tra e el buso a el eles los límite s a eríodo n la ...

Страница 5: ...eated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anyth...

Страница 6: ...ourrait se ation tion tion t e du r ...

Страница 7: ...rdon d alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de peluche ou de t...

Страница 8: ...so e ce ...

Страница 9: ... boîtier et des accessoires 39 Guide de dépannage 43 Garantie 47 Service après vente 48 Tabla de contenido Table des matières Información para consumidor 3 Instrucciones importantes de seguridad 6 Identificación de piezas 10 Montaje 13 Colocación del mango 13 Características 15 Uso del sujetador del cordón 15 Almendenaje de herramientas 15 Limpiezza para orillas 17 Protector de motor 17 Boquilla d...

Страница 10: ...es on de iffon ans d eau ave puis s sont ...

Страница 11: ...1 0 A Sí 7 6 m 25 pi Sí Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Yes Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 7 6 m 25 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques mild ...

Страница 12: ...ur rée as vérifier utre en ns un ager r ant à ride n E ...

Страница 13: ... alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico 1 Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis Insérer le manche avec les crochets du cordon à l arrière de l aspirateur 2 Insérer la vis Serrer la vis 3 Pousser le cordon d alimentation à l intérieur du crochet 4 Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide ...

Страница 14: ...urs une eure ateur u a n ssus uchon age de lie de s ...

Страница 15: ... asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo con el cepillo de polvo en el frente del soporte de herramientas Coloque la herramienta para tapices en la ranura posterior y rectangular del soporte de herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Rangement des accessoires Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l aspirateur Placer ...

Страница 16: ...odeur deur de la avec ype du r les a re e r que lace ie cinq ent de oulée e de bris ns les ...

Страница 17: ...bstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent Remarque Ne pas bloquer le protecteur du moteur 17 Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automática...

Страница 18: ...rer la n la ans sens s de e de e pe ...

Страница 19: ...risée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée contac ter un électricien pour changer la prise de courant Ne pas modifier la fiche Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté e...

Страница 20: ...orpo r l ap provo corpo udaine NT la que ticale oser uyant résidu ntes eur our la eux ...

Страница 21: ... a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas 3 Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal 4 La posición baja para limpiar debajo de los muebles 4 La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles 3 La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal 2 Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangemen...

Страница 22: ...er et cer le vercle e en n le en le ière ...

Страница 23: ...ner lors de l utilisation des accessoires s assurer que rien ne rentre en contact avec celui ci Retirer le tube du tuyau court en le tournant et le tirant Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l aspirateur ne bascule Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section Rangement des accessoires La ...

Страница 24: ...r ettront pirateur à ège u sac placer r le ous ière du sac nant ant ssière un achat ...

Страница 25: ...os una vez cada año Le filtre secondaire électrostatique protège le moteur Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le remplacer Installer le nouveau filtre côté blanc sur le dessus dans le logement du sac à poussière ne pas nettoyer ce filtre S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en pl...

Страница 26: ...e s au de e es en ns les tes ...

Страница 27: ...mper la bolsa 4 Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac 5 Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 Fixer le nouveau sac au support en le t...

Страница 28: ...e on nche le ors de ...

Страница 29: ...ace inferior apriete hacia adentro los dos 2 lengüetas Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que las alambres estén dirigidas bien y no estén apretadas Apriete la placa inferior en su lugar apropiado y luego e...

Страница 30: ...e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol osition s une ettre upteur ...

Страница 31: ...ntaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura y instale otra vez el casquillo de portabombillas Reemplace la base inferior Cambio de la bombilla Retirer la plaque inférieure Retirer la vis de la douille puis retirer la douille en la tirant vers le haut et en la balançant de l avant à l arrière Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Ins...

Страница 32: ...es ment s de uit sera teur e e un nt la ueur ement st ...

Страница 33: ...yer l agitateur Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic autour de l arbre du moteur et de la poulie de l agitateur comme le montre l illustration Remettre l agitateur en place dans les ouvertures Refermer le couvercle arrière de la courroie et remettre la cale en feutre Une fois l agitateur en place le faire tourner avec la main pour s assurer que la courroie n est pas tordue et que to...

Страница 34: ...don r vant déjà nt le ux 2 du entes porte par du usseter es proprié ...

Страница 35: ...enaje correcto de piezas Coloque la corea sobre la polea del agitador en el agitador Reemplace el agitador y la base inferior Remplacer les brosses lorsque leurs poils ne touchent pas la surface d une carte tenue contre la plaque inférieure Retirer la plaque inférieure et l agitateur Retirer la bride en E de l arbre de l agitateur et du bouchon Ne pas plier l arbre de l agitateur ou perdre la brid...

Страница 36: ...age ets du à chets ation à ...

Страница 37: ...obstáculos Reemplace la manguera corta y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et vérifier s il y a obstruction dans l un ou l autre Brancher l aspirateur et le mettre en marche Retire...

Страница 38: ...as es ...

Страница 39: ...ramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en la tibia agua con jabón enjuague y seque al aire No use las herramientas si están mojados Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d eau puis essoré Ne pas laisser couler d eau sur l aspirateur ...

Страница 40: ... 4 7 10 13 13 15 15 15 17 17 17 19 19 19 21 23 25 25 25 29 31 33 33 35 37 37 39 43 47 48 ...

Страница 41: ... Cleaner will 1 Unplugged at wall outlet 1 Plug in firmly Push ON OFF not run switch to ON 2 ON OFF switch not turned on 2 Push ON OFF switch to ON 3 Tripped circuit breaker blown 3 Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel fuse Poor job of dirt 1 Full or clogged dust bag 1 Change dust bag pickup 2 Broken belt 2 Replace belt 3 Clogged hose or nozzle 3 Clean hose or nozzle ar...

Страница 42: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Страница 43: ...le L aspirateur 1 Le sac à poussière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 L agitateur est usé 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du loge...

Страница 44: ...NER en not et sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Страница 45: ...urre durante el uso normal y no incluye el daño causado por transporte o problemas que son causados por productos que no son Panasonic o problemas que resultan en los accidentes el mal uso el abuso el descuidado el manejo malo la aplicación mala la instalción mala la operación inapropriada el cuidado malo la alteración la modificación de este producto o el uso comerical como en hoteles oficinas re...

Страница 46: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...

Страница 47: ...NSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d inform...

Страница 48: ...acuum these letely ra lea e estas r favor l il est de lire anuel NER dora teur 67 ons ión ion ØØØØ ...

Отзывы: