background image

- 26 -

- 19 -

WARNING

Electrical Shock or Personal Injury Hazard

Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum
cleaner suddenly starting.

Removing and Installing Lower Plate

Before servicing any parts,
disconnect vacuum cleaner from
electrical outlet.

Place paper under nozzle anytime
lower plate is removed to protect
floor.

Place handle in down position and
turn vacuum cleaner over to expose
lower plate.

Release lower plate by removing
three (3) screws.

Remove lower plate and remove any
residue that may exist in belt area.

Reinstall lower plate by hooking
front end of lower plate into slots on
front of nozzle housing.

Make sure all wires are routed
properly and not pinched.

Press lower plate into place then
replace three (3) screws.

Three Screws

Tres tornillos

Trois vis

Lower Plate

Plaque inférieure

Base inferior

Cordón eléctrico

Para operar la aspiradora

Fonctionnement

Cordon d’alimentation

Nota:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico,

esta aspiradora cuenta con una clavija
polarizada, uno de los contactos es más ancho
que el otro. La clavija sólo puede insertarse de
una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe,
llame a un electrista para que instale un enchufe
correcto. No altere la clavija de ninguna manera.
No altere la clavija de ninguna manera. Use
solamente las tomas de pared cercas del suelo.

Remarque:

Afin de prévenir tout risque de chocs

électriques, cet appareil est muni d'une fiche
secteur polarisée (lames de largeur différente).
Cette fiche ne peut être branchée dans une prise
polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être
insérée entièrement dans la prise, la renverser.
Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac-
ter un électricien pour changer la prise de
courant. 

Ne pas modifier la fiche.

Ne brancher

que dans une prise se trouvant près du sol.

Asegúrese de que el control ON-OFF esté
en la posición OFF.

Enchufe el cordón eléctrico en una toma de
pared de 120 V.

La posición ON enciende la aspiradora.

La posición OFF apaga la aspiradora

.

S’assurer que l’interrupteur est à la position
« OFF ».

Brancher le cordon d’alimentation dans une
prise secteur de 120 V.

Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre
l’interrupteur à la position « ON ».

Pour couper le contact, mettre l’interrupteur
à la position « OFF ».

Interrupteur

Control ON-OFF

ATTENTION

Pièces mobiles ! Pour réduire le risque
de blessures, ne touchez pas la brosse
quand l'aspirateur est allumé. Entrer en
contact avec la brosse tandis qu'il tourne
peut couper, meurtrir ou causer d'autres
dommages. Débranchez toujours de la
sortie électrique avant l'entretien.
Faites attention en fonctionnant près de
enfants.

CUIDADO

¡Partes en movimiento! Para reducir el
riesgo de daños corporales, no toque el
agitador cuando la aspiradora está
encendida. El tocar el agitador mientras
que está girando puede cortar,
contusionar o causar otras lesiones.
Siempre desconecte del tomacorriente
antes de dar mantenimiento.
Tenga cuidado al aspirar cerca de niños.

Содержание MCUG581 - PLATINUM UPRIGHT VAC

Страница 1: ...mmandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG581 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el Ponga de el exico xique exico llant ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 Quitar de los residuos de basura en los conductos 35 Antes de pedir servicio 38 Garantía 42 Cuando necesita servicio 44 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 5 Importantes mesures de sécurité 8 Nomenclature 10 Table au des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Tête d aspiration autoréglable 15 Nettoy...

Страница 4: ... dans mises à r le prix haut ou ada Le N D UN ANT LE vice de RE PAS rnis par e d une es d un e d une ôtel un té autre s par la LICITE ET UN E POUR UIT OU s cette gréé la é Cette ou les icables on votre d origine ...

Страница 5: ...ésent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique s...

Страница 6: ...duct in in the of orig equire es and period so visit date of during sed by abuse tion or mage uct or able to AGES F THIS ES OF O THE ges or ay not y from u may write to ...

Страница 7: ...r over cord Keep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and...

Страница 8: ...ur ation ion ion urrait met ...

Страница 9: ...alientes 8 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cu...

Страница 10: ...a en erior oquilla os en a y ...

Страница 11: ...60Hz Si 7 6 m 25 pi Opcional Power Motor Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 6 m 25 Ft Optional Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires 120V c a 60Hz Oui 7 6 m 25 pi Optionnels FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Страница 12: ...d po n una gua y medo ora a bia e ...

Страница 13: ...ico alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Retirer la vis du manche Insérer le manche avec les crochets de rangement du cordon à l arrière de l aspirateur Insérer la vis Serrer la vis Insérer le cordon d alimentation à l intérieur du crochet Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alim...

Страница 14: ...da se el ados erior en una se en los e lo ior ...

Страница 15: ... crochet vers le haut avant de ranger le cordon d alimentation Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra No se requieren los ajustes manuales Cet aspirateur Panasonic...

Страница 16: ...nic el s del ede a rea s ...

Страница 17: ...yage latéral Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles 17 g B8 it not ...

Страница 18: ...ferior A onal ervicio se un si la ma de a las de la da vez vertical ner la erar la la e la stén s ar e os ...

Страница 19: ... brancher que dans une prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mett...

Страница 20: ...priétela e mo de en el nueva la vo ...

Страница 21: ...inaison du manche Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacensje y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation ...

Страница 22: ...con las puede alquier de una vo sa y bolsa va máximo en el icio para rir dora HEPA el vo do del o hacia talado e o ...

Страница 23: ...l para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes Cambiando el filtro secundario HEPA Remplacement du filtre s...

Страница 24: ...el o de ajo de ...

Страница 25: ... la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer ne pas coincer le sac Insérer la languette en bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée ...

Страница 26: ...a éctrico ncho se de cabe abe nchufe anera se suelo esté ma de a cir el ue el está ntras ortar ones iente ños ...

Страница 27: ...ner la base inferior Quite los tres 3 tornillos para liberar la placa inferior Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que los alambres estén dirigidos bien y no estén apretados Oprima la placa inferior en su lu...

Страница 28: ...para erca ...

Страница 29: ...a no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic seulement autour de l arbre du moteur et de la poulie de la courroie comme le montre l illustration Remettre l agitateur dans...

Страница 30: ...n el a cal ente oquilla del ales ...

Страница 31: ...ou débris pouvant se trouver sur les bouchons les rondelles ou l arbre de l agitateur Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Limpiar los residuos acumulados en lo...

Страница 32: ...esté del el edor ...

Страница 33: ...essuyer après le nettoyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté hum...

Страница 34: ...as es s ...

Страница 35: ... Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac de poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Retirer la plaque inférieure Retirer le tuyau de ...

Страница 36: ...d mpre con del ue adas es en el erta ase la ón s os de as Los os o en voltaje mismo ...

Страница 37: ... courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 Les brosses sont usées 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place De la poussiè...

Страница 38: ...ed r ury sonic lure to m use near to a cord rd hat n floor e umes yone LY ge as S ...

Страница 39: ...hip which occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage comme...

Страница 40: ...DE e et nic t uel ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Страница 41: ...s réglage des contrôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une cat...

Страница 42: ... 6 9 10 11 13 13 15 15 15 17 17 19 19 19 21 23 23 23 25 27 29 31 31 33 33 35 38 42 44 ...

Страница 43: ... 43 Notes Remarques Notas 4 7 10 11 12 12 14 14 14 16 16 18 18 18 20 22 22 2 24 26 28 30 30 32 32 34 36 9 40 44 ...

Страница 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor NER teur dora 81 ons ion ión ...

Отзывы: