Panasonic MCCG381 - CANISTER VACUUM - MULTI LANGUAGE Скачать руководство пользователя страница 8

8

B - CÓMO MONTAR LA ASPIRADORA

B-1

 

 Introduzca el manguito conexión en la entrada de 
aspiración y gire el manguito hacia la derecha.

B-2

  

 

Conecte los dos tubos de extensión introduciendo 
uno dentro del otro y girándolos a la vez.

B-3

  

 

Introduzca el tubo curvado dentro del extremo 
superior del tubo de extensión y el cepillo de suelo en 
el otro extremo. 

A- IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PRINCIPALES

A)

Cepillo para el suelo

B)

Manguito canexión

C)

Manguera

D)

Tubo curvado

E)

Tubo de extensión

F)

Entrada de aspiración

G)

Tapa saco

H)

Interruptor / botón de control de potencia

 I

 

)

Pedal de recogida del cable

J)

Enchufe

K)

Accesorio multifunción

L)

Bolsa de papel para el polvo

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 

Cuando utilice esta aspiradora, deberá tomar siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA

 ADVERTENCIA

Las ADVERTENCIAS han sido diseñadas para avisarle de que se pueden producir 
heridas, pérdidas de vidas humanas y/o daños en la aspiradora y/o en propiedades 
personales si no se siguen las instrucciones dadas.

 AVISO

Los AVISOS han sido diseñados para avisarle de que se pueden producir daños en la 
aspiradora y/o en propiedades personales si no se siguen las instrucciones dadas.

 ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica o heridas:
•  No deje desatendida la aspiradora mientras está enchufada a una toma de corriente. Desenchúfela cuando no la utilice y antes 

de hacer en ella trabajos de mantenimiento.

• No la utilice en el exterior ni en superfi cies mojadas.
•  No permita que sea utilizada como un juguete. Deberá tener mucho cuidado cuando sea utilizada por niños o cerca de los mismos.
• Utilícela solamente como se describe en este manual. Y utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.
•  No la utilice si su cable o enchufe está dañado. Si la aspiradora no funciona como es debido, se ha caído, se ha dañado, ha sido 

dejada en el exterior o ha caído al agua, envíela a un centro de reparaciones.

•  No tire de ella ni la transporte sujetándola por el cable, no utilice su cable como un asa, no cierre una puerta pellizcando el 

cable, o no tire del cable estando éste rodeando una esquina o borde agudo. No pase la aspiradora por encima del cable. 
Mantenga el cable alejado de las superfi cies calientes.

•  No la desenchufe tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable.
• No maneje la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.
•  No meta ningún objeto por las aberturas. No la utilice estando bloqueada cualquiera de sus aberturas; evite el polvo, la pelusa, 

los cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire. 

•  Mantenga el cabello, las ropas sueltas, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas en movimiento.
• No tome nada que esté quemándose o que produzca humo como, por ejemplo, cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
• No la utilice sin colocar la bolsa y/o los fi ltros para el polvo.
• Desactive todos los controles después de desenchufarla.
•  No la utilice para recoger líquidos infl amables o combustibles, como la gasolina, y no la utilice tampoco donde pueda haber tales líquidos. 
• Sujete la clavija cuando bobine el cable en su carrete. No deje que la clavija dé sacudidas mientras se bobina. 
•  No utilice la aspiradora para recoger objetos duros y afi lados, juguetes pequeños, pines, clips para papel, etc. Estos podrían 

dañar la aspiradora o la bolsa para el polvo. 

•  Cambie siempre la bolsa para el polvo después de aspirar 

limpiadores de alfombras, polvo normal y polvo fi no.

 Estos productos 

obstruyen la bolsa, reducen la circulación de aire y pueden ser la causa de que la bolsa reviente. La aspiradora puede dañarse 
permanentemente si no se cambia la bolsa.

• Tenga mucho cuidado cuando limpie en escaleras. No ponga la aspiradora en sillas, mesas, etc. Manténgala en el suelo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ESTA ASPIRADORA HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA SOLAMENTE EN CASAS

  Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, esta aspiradora tiene una clavija polarizada (una patilla más 

ancha que la otra). Esta clavija sólo podrá introducirse de una forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no se 
introduce completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si sigue sin poder introducirse, póngase en contacto con 
un electricista cualifi cado para que instale una toma de corriente apropiada. No cambie la clavija de ninguna forma.

 

Aviso

   Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que la tensión indicada en la placa indicadora situada en la parte 

posterior de la aspiradora sea la misma que la suministrada en su lugar de residencia. 

ESPAÑOL

CG380(V01Z5400U)̲0718.indd   8

CG380(V01Z5400U)̲0718.indd   8

2008/07/22   16:38:00

2008/07/22   16:38:00

Содержание MCCG381 - CANISTER VACUUM - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ...Model No MC CG381 Operating Instructions Vacuum Cleaner ENGLISH Instructions d utilisation Aspirateur FRANÇAIS Manual de instrucciones Aspiradora ESPAÑOL ...

Страница 2: ...e d emploi gardez les pages 3 et 10 ouvertes pour identifier facilement les pièces Avant de mettre en marche l aspirateur nous vous conseillons de lire attentivement ce Manuel d Instruction pour le fonctionnement correct de l appareil Page 6 es Mantenga las páginas 3 y 10 abiertas para una fácil identificación de las piezas cuando lea este manual Antes de poner en marcha la aspiradora le recomenda...

Страница 3: ...3 A B B 1 B 3 B 2 C MIN M A X C 1 C 2 C 6 C 3 C 4 C 5 ...

Страница 4: ...oor on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep air loo...

Страница 5: ...pect once a month Using an old toothbrush or similar tool clean any dirt or lint from the brush Vacuum cleaner body D 6 Wipe with a soft cloth soaked with water Maintaining the Pre motor Filter Follow the procedure written below when the suction power is not restored after replacing a new paper dust bag D 7 Open the dust cover D 8 Remove the pre motor filter D 9 Wash gently with water and then all...

Страница 6: ...sur le cordon Ne pas laisser le cordon à proximité de surface chauffante Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Tirer plutôt sur la fiche Ne pas toucher la fiche ou l appareil avec les mains mouillées N insérer aucun objet dans les ouvertures Ne pas utiliser l appareil lorsqul une ouverture est bloquée S assurer que de la poussière de la peluche des cheveux ou dl autres matières ne réduisent pa...

Страница 7: ... à poussière en papier D 4 Fermer correctement le compartiment du sac à poussière en papier Un déclic doit se faire entendre Suceur pour sol D 5 Vérifier une fois par mois À l aide d une brosse à dents usée ou d un outil similaire nettoyer la poussière ou les peluches de la brosse Corps de I aspirateur D 6 Nettoyer I aspirateur avec un chiffon humide Entretien du Filtre Central Suivre la procédure...

Страница 8: ...ora por encima del cable Mantenga el cable alejado de las superficies calientes No la desenchufe tirando del cable Para desenchufarla sujete el enchufe no el cable No maneje la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas No meta ningún objeto por las aberturas No la utilice estando bloqueada cualquiera de sus aberturas evite el polvo la pelusa los cabellos o cualquier otra cosa que pueda reduci...

Страница 9: ... nueva D 4 Cierre bien la tapa saco hasta que se oiga un clic Cepillo para el suelo D 5 Revíselo una vez al mes Limpie la suciedad y la pelusa del cepillo con un cepillo de dientes viejo o cualquier útil similar Cuerpo de la aspiradora D 6 Limpie la aspiradora con un paño húmedo Mantenimiento del Filtro Central Si después de cambiar la bolsa para el polvo la aspiración no mejora proceda según se i...

Страница 10: ...D D 1 D 2 D 3 D 7 D 8 D 9 D 10 D 5 D 6 D 4 10 ...

Страница 11: ...sfacción escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la última página de este manual WARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States Panasonic Consumer Electronics Company collectively referred to as the warrantor will repair this product with new or refurbished parts free of charge in the U S A or Puerto Rico for one 1 year from the date of original purchas...

Страница 12: ...s DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Pour des renseignements ou de ľaide sur le fonctionnement de ľappareil veuillez contacter notre service à la clientèle au N de téléphone 905 624 5505 Ligne sans frais 1 800 561 5505 N de télécopieur 905 238 2360 Lien courriel Contactez nous à www panasonic ca Pour ľéchange de produits défectueux durant la période de garantie veuillez contacter votre détaillant ou notre ...

Отзывы: