Panasonic MCCG381 - CANISTER VACUUM - MULTI LANGUAGE Скачать руководство пользователя страница 6

6

B - ASSEMBLAGE DE VOTRE ASPIRATEUR

B-1

 

 Insérer le tuyau de connexion dans l’entrée 
d’aspiration et tourner le tuyau vers la droite. 

B-2

  

 

Installer les deux rallonges en les insérant l’une dans 
l’autre, puis en tournant.

B-3

  

 

Insérer le tube courbe à l'extrémité supérieure du bras 
rallonge et le suceur pour sol à l’autre extrémité.

A- IDENTIFICATION DES PARTIES PRINCIPALES 

A)

Suceur pour sol

B)

Tuyau de connexion

C)

Tuyau fl exible

D)

Tube courbe

E)

Rallonge

F)

Entrée d’aspiration

G)

Compartiment du sac à poussière

H)

Interrupteur MARCHE/ARRÊT/bouton de contrôle 
de puissance

 I

 

)

Bouton de ramasse câble

J)

Prise

K)

Accessoire polyvalent

L)

Sac à poussière en papier

FRANÇAIS

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 

Il est important de suivre des précautions générales lors de l’utilisation de l’aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous: 
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL

 AVERTISSEMENT

Les AVERTISSEMENTS préviennent d’un risque de blessures corporelles graves, 
voire mortelles, ou de dommages à des biens personnels ou à l’appareil en cas 
de non respect des instructions.

 ATTENTION

Les mentions ATTENTION avisent d’un risque de dommage à l’appareil ou à des 
biens personnels en cas de non respect des instructions.

 AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures:
•  Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’

entretien.

• Pour réduire les risques de chocs életriques, ne pas utiliser à l’extérieur et ne pas aspirer de matières humides.
•  Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une attention particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par 

des enfants ou à proximité de ces derniers.

• N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires recommandés par le fabricant.
•  Ne pas utiliser si le cordon ou la fi che est endommagé. Apporter l’appareil à un centre de service s’il ne fonctionne pas bien, s’il 

est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.

•  Ne pas tirer ou porter l’aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni 

tirer le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de surface 
chauffante.

• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt sur la fi che.
• Ne pas toucher la fi che ou l’appareil avec les mains mouillées.
•  N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’appareil lorsqul’une ouverture est bloquée. S’assurer que de la 

poussière, de la peluche, des cheveux ou dl’autres matières ne réduisent pas le débit dl’air.

•  Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
•  Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres 

chaudes.

• Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le fi ltre n’est pas en place.
• Couper le contact avant de débrancher l’appareil.
•  Ne pas aspirer des liquides infl ammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits 

où peuvent se trouver de tels liquides.

•  Tenir la fi che lorsque le cordon s’enroule de façon que celle-ci ne frappe pas le plancher.
•  Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets durs à bords tranchants, petits jouets, broches, trombones, etc. Ces objets 

peuvent endommager l’aspirateur ou le sac à poussière.

•  Toujours remplacer le sac à poussière après avoir passé l’aspirateur sur un tapis recouvert d’un nettoyant de type désodorisant, 

en poudre ou en fi ne poussière.

 

Ces produits, en bouchant le sac, réduisent la circulation d’air et peuvent causer l’éclatement du 

sac. Il y a risque de dommage permanent à l’aspirateur si l’on ne remplace pas le sac.

•  Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’on passe l’aspirateur dans les escaliers. Ne pas poser l’aspirateur sur une chaise, 

une table, etc. Le laisser sur le plancher.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

CET ASPIRATEUR EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

  Afi n de réduire le risque de chocs électriques, cet appareil est muni d’une fi che polarisée (une lame est plus large que l’autre). 

Cette fi che ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la fi che ne peut être insérée dans la prise, 
inverser la fi che. Si la fi che ne peut toujours pas être insérée dans la prise, contacter un électricien compétent qui posera la 
prise appropriée. Ne pas modifi er la fi che.

 

Remarque

   Avant de brancher l’aspirateur, vérifi er que la tension du secteur corresponde à celle de l’appareil (indiquée sur la plaque 

signalétique à l’arrière de l’appareil).

CG380(V01Z5400U)̲0718.indd   6

CG380(V01Z5400U)̲0718.indd   6

2008/07/22   16:38:00

2008/07/22   16:38:00

Содержание MCCG381 - CANISTER VACUUM - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ...Model No MC CG381 Operating Instructions Vacuum Cleaner ENGLISH Instructions d utilisation Aspirateur FRANÇAIS Manual de instrucciones Aspiradora ESPAÑOL ...

Страница 2: ...e d emploi gardez les pages 3 et 10 ouvertes pour identifier facilement les pièces Avant de mettre en marche l aspirateur nous vous conseillons de lire attentivement ce Manuel d Instruction pour le fonctionnement correct de l appareil Page 6 es Mantenga las páginas 3 y 10 abiertas para una fácil identificación de las piezas cuando lea este manual Antes de poner en marcha la aspiradora le recomenda...

Страница 3: ...3 A B B 1 B 3 B 2 C MIN M A X C 1 C 2 C 6 C 3 C 4 C 5 ...

Страница 4: ...oor on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep air loo...

Страница 5: ...pect once a month Using an old toothbrush or similar tool clean any dirt or lint from the brush Vacuum cleaner body D 6 Wipe with a soft cloth soaked with water Maintaining the Pre motor Filter Follow the procedure written below when the suction power is not restored after replacing a new paper dust bag D 7 Open the dust cover D 8 Remove the pre motor filter D 9 Wash gently with water and then all...

Страница 6: ...sur le cordon Ne pas laisser le cordon à proximité de surface chauffante Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Tirer plutôt sur la fiche Ne pas toucher la fiche ou l appareil avec les mains mouillées N insérer aucun objet dans les ouvertures Ne pas utiliser l appareil lorsqul une ouverture est bloquée S assurer que de la poussière de la peluche des cheveux ou dl autres matières ne réduisent pa...

Страница 7: ... à poussière en papier D 4 Fermer correctement le compartiment du sac à poussière en papier Un déclic doit se faire entendre Suceur pour sol D 5 Vérifier une fois par mois À l aide d une brosse à dents usée ou d un outil similaire nettoyer la poussière ou les peluches de la brosse Corps de I aspirateur D 6 Nettoyer I aspirateur avec un chiffon humide Entretien du Filtre Central Suivre la procédure...

Страница 8: ...ora por encima del cable Mantenga el cable alejado de las superficies calientes No la desenchufe tirando del cable Para desenchufarla sujete el enchufe no el cable No maneje la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas No meta ningún objeto por las aberturas No la utilice estando bloqueada cualquiera de sus aberturas evite el polvo la pelusa los cabellos o cualquier otra cosa que pueda reduci...

Страница 9: ... nueva D 4 Cierre bien la tapa saco hasta que se oiga un clic Cepillo para el suelo D 5 Revíselo una vez al mes Limpie la suciedad y la pelusa del cepillo con un cepillo de dientes viejo o cualquier útil similar Cuerpo de la aspiradora D 6 Limpie la aspiradora con un paño húmedo Mantenimiento del Filtro Central Si después de cambiar la bolsa para el polvo la aspiración no mejora proceda según se i...

Страница 10: ...D D 1 D 2 D 3 D 7 D 8 D 9 D 10 D 5 D 6 D 4 10 ...

Страница 11: ...sfacción escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la última página de este manual WARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States Panasonic Consumer Electronics Company collectively referred to as the warrantor will repair this product with new or refurbished parts free of charge in the U S A or Puerto Rico for one 1 year from the date of original purchas...

Страница 12: ...s DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Pour des renseignements ou de ľaide sur le fonctionnement de ľappareil veuillez contacter notre service à la clientèle au N de téléphone 905 624 5505 Ligne sans frais 1 800 561 5505 N de télécopieur 905 238 2360 Lien courriel Contactez nous à www panasonic ca Pour ľéchange de produits défectueux durant la période de garantie veuillez contacter votre détaillant ou notre ...

Отзывы: