Panasonic MCCG381 - CANISTER VACUUM - MULTI LANGUAGE Скачать руководство пользователя страница 12

© Panasonic Corporation 2008. All Rights Reserved.

V01Z5400U 
C0808-0
Printed in P.R.C.
Imprimé à R.P.C.

PANASONIC CORPORATION 
OF NORTH AMERICA

One Panasonic Way Secaucus, 
New Jersey 07094
World Wide Web Address 

http://www.panasonic.com

PANASONIC SALES COMPANY, 
DIVISION OF PANASONIC PUERTO 
RICO, INC.

Ave. 65 de Infanteria.Km.9.5 San Gabriel 
Industrial Park Carolina,Puerto Rico 00985

PANASONIC CANADA INC.

5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario 
L4W 2T3

Panasonic Canada lnc.

5770 Ambler drive, Mississauga, Ontario L4W2T3

Certificat de garantie limitée Panasonic

PROGRAMME D’ÉCHANGE

Panasonic Canada lnc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous 
et commençant à partir de la date 

ď

achat original.

Aspirateurs 

Un (1) an

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS

Cette garantie n’est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant 

ď

une installation incorrecte, 

ď

un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant 

ď

un accident en transit ou de manipulation. De plus, si 

ľ

appareil a été altéré ou 

transformé de façon à modifier 

ľ

usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. 

Les brosses, les courroies, les ampoules électriques, les filtres et les sacs à poussière ne sont pas couverts par cette garantie. Les piles 
rechargeables sont couvertes pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours de la date 

ď

achat original.

Cette garantie est octroyée à 

ľ

utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date 

ď

achat original sera exigée pour toute 

réparation sous le couvert de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES 
GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATlON ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages  indirects ou consécutifs, ou les exclusions de 
garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Pour des renseignements ou de 

ľ

aide sur le fonctionnement de 

ľ

appareil,

 veuillez contacter

 

notre service à la clientèle au :  N° de téléphone: (905) 624-5505

 

 

Ligne sans frais: 1-800-561-5505

 

 

N° de télécopieur : (905) 238-2360

 

 

Lien courriel : «Contactez-nous» à www.panasonic.ca

Pour 

ľ

échange de produits défectueux durant la période de garantie, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle.

Panasonic Canada lnc.

5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY

EXCHANGE PROGRAM

Panasonic Canada lnc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to replace the product for a period as 
stated below from the date of original purchase.

Vacuum Cleaner 

One (1) year

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty does not apply products purchased outside Canada or to any product which has been improperly instaIIed, subjected to 
usage for Which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has been altered or repaired in any 
way that affects the reliabiIity or detracts from the perfomance, nor does it cover any product which is used commerciaIIy. Parts such as 
disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty.
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of origiral purchase. This warranty is extended to the original end user 
purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original purchase is required before warranty service is peformed.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, lNCLUDING ANY IMPLIED 
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 
lN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of 
implied warranties, so the above limitations ard exclusions may not be applicable.

CONTACT INFORMATION

For product information and operation assistance, please contact:

Our Customer Care Centre: 

Telephone #: 

(905) 624-5505

  

1-800#: 

1-800-561-5505

 

 

Fax #: 

(905) 238-2360

 

 

Email link: 

“customer support” on www. panasonic. ca

For defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer or our Customer Care Centre.

CG380(V01Z5400U)̲0718.indd   12

CG380(V01Z5400U)̲0718.indd   12

2008/07/22   16:38:01

2008/07/22   16:38:01

Содержание MCCG381 - CANISTER VACUUM - MULTI LANGUAGE

Страница 1: ...Model No MC CG381 Operating Instructions Vacuum Cleaner ENGLISH Instructions d utilisation Aspirateur FRANÇAIS Manual de instrucciones Aspiradora ESPAÑOL ...

Страница 2: ...e d emploi gardez les pages 3 et 10 ouvertes pour identifier facilement les pièces Avant de mettre en marche l aspirateur nous vous conseillons de lire attentivement ce Manuel d Instruction pour le fonctionnement correct de l appareil Page 6 es Mantenga las páginas 3 y 10 abiertas para una fácil identificación de las piezas cuando lea este manual Antes de poner en marcha la aspiradora le recomenda...

Страница 3: ...3 A B B 1 B 3 B 2 C MIN M A X C 1 C 2 C 6 C 3 C 4 C 5 ...

Страница 4: ...oor on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run vacuum cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Keep air loo...

Страница 5: ...pect once a month Using an old toothbrush or similar tool clean any dirt or lint from the brush Vacuum cleaner body D 6 Wipe with a soft cloth soaked with water Maintaining the Pre motor Filter Follow the procedure written below when the suction power is not restored after replacing a new paper dust bag D 7 Open the dust cover D 8 Remove the pre motor filter D 9 Wash gently with water and then all...

Страница 6: ...sur le cordon Ne pas laisser le cordon à proximité de surface chauffante Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Tirer plutôt sur la fiche Ne pas toucher la fiche ou l appareil avec les mains mouillées N insérer aucun objet dans les ouvertures Ne pas utiliser l appareil lorsqul une ouverture est bloquée S assurer que de la poussière de la peluche des cheveux ou dl autres matières ne réduisent pa...

Страница 7: ... à poussière en papier D 4 Fermer correctement le compartiment du sac à poussière en papier Un déclic doit se faire entendre Suceur pour sol D 5 Vérifier une fois par mois À l aide d une brosse à dents usée ou d un outil similaire nettoyer la poussière ou les peluches de la brosse Corps de I aspirateur D 6 Nettoyer I aspirateur avec un chiffon humide Entretien du Filtre Central Suivre la procédure...

Страница 8: ...ora por encima del cable Mantenga el cable alejado de las superficies calientes No la desenchufe tirando del cable Para desenchufarla sujete el enchufe no el cable No maneje la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas No meta ningún objeto por las aberturas No la utilice estando bloqueada cualquiera de sus aberturas evite el polvo la pelusa los cabellos o cualquier otra cosa que pueda reduci...

Страница 9: ... nueva D 4 Cierre bien la tapa saco hasta que se oiga un clic Cepillo para el suelo D 5 Revíselo una vez al mes Limpie la suciedad y la pelusa del cepillo con un cepillo de dientes viejo o cualquier útil similar Cuerpo de la aspiradora D 6 Limpie la aspiradora con un paño húmedo Mantenimiento del Filtro Central Si después de cambiar la bolsa para el polvo la aspiración no mejora proceda según se i...

Страница 10: ...D D 1 D 2 D 3 D 7 D 8 D 9 D 10 D 5 D 6 D 4 10 ...

Страница 11: ...sfacción escriba al Consumer Affairs Department en la dirección incluída en la última página de este manual WARRANTY Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States Panasonic Consumer Electronics Company collectively referred to as the warrantor will repair this product with new or refurbished parts free of charge in the U S A or Puerto Rico for one 1 year from the date of original purchas...

Страница 12: ...s DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Pour des renseignements ou de ľaide sur le fonctionnement de ľappareil veuillez contacter notre service à la clientèle au N de téléphone 905 624 5505 Ligne sans frais 1 800 561 5505 N de télécopieur 905 238 2360 Lien courriel Contactez nous à www panasonic ca Pour ľéchange de produits défectueux durant la période de garantie veuillez contacter votre détaillant ou notre ...

Отзывы: