- 12 -
- 13 -
Using Tools
/
Utilisation des accessoires
➢
➢
Agitator rotates when using tools, use care to ensure
that nothing comes into contact with agitator
Du fait que l’agitateur continue de fonctionner lors de
l’utilisation des accessoires, s’assurer que rien ne rentre
en contact avec celui-ci
➢
➢
Remove hose from short hose by twisting and
pulling up
Retirer le tuyau du tuyau court en le tournant et le tirant
➢
➢
Hose can be used as is, or wand and/or tools can be
added by pushing while twisting
Le tuyau peut être utilisé seul ou il est possible d'y fixer,
en tournant et en poussant, le tube ou un accessoire
➢
➢
The dusting brush can be attached to hose, wand or
crevice tool
La brosse à épousseter peut être fixée au tuyau, aux
tube ou au suceur plat
➢
➢
DO NOT overextend your reach with hose as it could
tip vacuum
Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que
l’aspirateur ne bascule
➢
➢
Place all tools and hose back in the same manner as
shown in TOOL STORAGE
Remettre le tuyau et les accessoires en place comme
décrit à la section « Rangement des accessoires »
TOOL USE
/
Accessoires
Always clean tools before using
Toujours s’assurer que les accessoires sont propres avant de les utiliser
CLEANING AREA
/
Aire de nettoyage
Furniture
Cushions
Drapes
Stairs
Walls
TOOL
/
Accessoire
Meubles
Coussins
Rideaux
Escaliers
Murs
CREVICE TOOL
Suceur plat
X
X
X
X
X
DUSTING BRUSH
X
X
X
X
Brosse à épousseter
Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.
Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de
longues années durant. Se reporter au “Guide de dépannage” pour les mesures à prendre en cas de
problèmes.
ROUTINE CARE OF CLEANER
Entretien de l’aspirateur
➢
➢
Secondary foam filter protects motor
Le filtre secondaire en mousse protège le
moteur
➢
➢
Check filter when installing a new dust
bag
Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à
poussière
➢
➢
If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and clean by rinsing in
water
Si le filtre est sale, le retirer du fond du
logement du sac à poussière et le rincer à
l’eau
➢
➢
When dry, slide filter back into place
Une fois sec, remettre le filtre en place
➢
➢
Ensure filter is fully inserted under plastic rib projections
S’assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique
Rib Projections
Rainures
Secondary
Foam Filter
Filtre secondaire
en mousse
Cleaning Secondary Foam Filter
Nettoyage du filtre secondaire en mousse