background image

- 39 -

Importantes mesures de sécurité

Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de

l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:

Lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser l’aspirateur.

AVERTISSEMENT

1. Utiliser

l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser

seulement les accessoires recommandés par Panasonic.

2. Débrancher

l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de

la brosse. La non-observation de cette consigne pourrait engendrer le démarrage
soudain de la brosse et des pièces mobiles pourraient causer des blessures
corporelles.

3. Ne pas

laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque

l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.

4. Afin 

de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou

sur des surfaces mouillées.

5. Ne pas

permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un jouet. Il est nécessaire de

surveiller de près lorsqu'il est utilisé par ou à proximité des enfants.

6. Ne pas

utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne

fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé

dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service Panasonic.

7. Ne pas

tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que

manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.

Ne pas

passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de

surfaces chauffantes.

8. Ne pas

débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour

débrancher.

9. Ne pas

toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.

10.Ne 

mettre aucun objet dans les ouvertures.  

11. Ne pas

utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche,

poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.

12.Éloigner

les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des

ouvertures et des pièces mobiles.

13.Éteindre

tout contrôle avant de débrancher.

14. Prendre des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers. Ne

pas mettre sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.

15.Ne pas

utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles

(essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits où ils pourraient

être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie

ou d'explosion.

16.Ne pas

ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les

cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes. 

17.Ne pas

utiliser l'aspirateur sans sac à poussière et/ou de filtre en place. 

18.Il est 

de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas

utilisé par des personnes incompétentes.

Conserver ce manuel d’utilisation

Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.

Remarque:

Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde

à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

- 6 -

WARRANTY

Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner

Limited Warranty

Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as "the warrantor") will repair
this product, in the event of a defect in materials or workmanship, with new or refurbished parts
free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico, for the length of the period indicated on the chart
below, from the date of original purchase. 

PARTS

LABOR

All Parts (except motors)

Two (2) Years

Two (2) Years

Motors

Five (5) Years

Five (5) Years

This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items which require
normal replacement: 

Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and

Batteries (if supplied).

Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by calling 
1-800-211-PANA (7262) to locate a PSTC authorized service center, or you can also visit our Web
Site: http://www.panasonic.com/consumersupport. 

Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the
local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Service Center Directory.

This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of
original purchase will be required before warranty performance is rendered.

This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during
normal use and does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by
products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse,
neglect, bug infestation, mishandling, misapplication, faulty installation, improper operation or
maintenance, alteration, modification, power line surge, improper voltage supply, lightning damage,
commercial use such as hotel, office, restaurant or other business or rental use of the product, or
service by anyone other than a PSTC authorized service center, or damage that is attributable to
acts of God.

LIMITS AND EXCLUSIONS:

There are no express warranties except as listed above.
THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
WARRANTY.  ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE
APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not
apply to you.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may
contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to
the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover.

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions

corporelles.

Содержание MC-UG504

Страница 1: ...e manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico MC UG504 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de uso exico Mexico xique under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant Model No N de modèle N de modelo ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...recommandé d utiliser un cordon prolongateur Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avo...

Страница 4: ... dans mises à r le prix haut ou ada Le N D UN ANT LE vice de RE PAS rnis par e d une es d un e d une ôtel un té autre s par la LICITE ET UN E POUR UIT OU s cette gréé la é Cette ou les icables on votre d origine ...

Страница 5: ...ling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra ...

Страница 6: ...pair rts t uire Web g the ate of uring ed by mage or e to AGES F THIS S OF E r ot m may rite to ...

Страница 7: ...chufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las a...

Страница 8: ...ation tion tion her N t e r urrait met ...

Страница 9: ...ettoyage de l agitateur 33 Dégagement des obstructions 35 Guide de dépannage 37 Garantie 41 Service après vente 44 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Select...

Страница 10: ...erior oquilla os en ra ubo y a nguera a para n a y ...

Страница 11: ...44 m 30 pi Si Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 144 m 30 Ft Yes Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 9 144 m 30 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques the e e on e in R ear ...

Страница 12: ...dos 2 as del uede a rrea s as del da se el ados nferior ...

Страница 13: ... de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora Instale el tornillo Apriete el tornillo Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegu...

Страница 14: ...ndija o con a cho e está ar vatios or un mbilla ca un olor un elos onic l el ...

Страница 15: ...la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo el cepillo para polvo y la herramienta para tapices en la parte trasera en el compartimento para el polvo Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l ...

Страница 16: ...ferior A onal ervicio se un si la ma de a las de la da vez vertical ner la e y las se la e la Fig 2 las fuera ...

Страница 17: ...cualquier posición para asegurar que el selector sea movido rápido y por completo a la posición deseada Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou d...

Страница 18: ...o con las puede alquier ar de sa y bolsa nueva la o de n el riétela e ...

Страница 19: ...au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lui permettre de se refroidir évitant ainsi des dommages potentiels à l aspirateur En cas d enclenchement la lampe demeure allumée Pour corriger ce problème arrêter l aspirateur et le débrancher enlever les obstructions et nettoyer remplacer les filtres Si nécessaire remplacer le sac à poussière Après un délai d environ 30 m...

Страница 20: ...va máximo en el icio para rir dora HEPA el vo do del o hacia talado e o ...

Страница 21: ...vant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur à la position ON P...

Страница 22: ...el so de ajo de e ntes tilizar ...

Страница 23: ...ise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Uso de herramientas Utilisation des accessoires Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux Escaliers Murs La brosse à épousseter peut être utilisée dans l...

Страница 24: ...a éctrico ncho se de cabe abe nchufe anera se suelo OFF a adora ora cir el ue el está entras ortar ones iente iños ...

Страница 25: ...una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esta sucio retire el filtro del fondo del compartimento de polvo y cámbielo Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiar a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire de type HEPA prot...

Страница 26: ...rmal apaga mitir este la y o sario nchufe el a e la para erca ...

Страница 27: ...la cubierta de polvo en la ranura en el compartimiento de polvo Presione la cubierta de polvo y apriétela en su lugar sin pinchar la bolsa de polvo N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière de marque Panasonic Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Soulever le loquet pour dégager le couvercle du logement du sac à poussière Tire...

Страница 28: ...cal ente oquilla del ales OLS usan n para asa la mbra over el de la onar que el or e ne en r a os el n para usa la uando ...

Страница 29: ...ntre l illustration Fig 1 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Fig 2 Tourner la plaque inférieure jusqu à ce que les loquets s enclenchent puis pousser les deux 2 taquets vers l extérieur Fig 3 Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles s...

Страница 30: ...n el a s unas era tadas a acia ar ra del do y uera uena ara s en nto iduras ientas n de ...

Страница 31: ...ATTENTION Ne vous servez pas d une ampoule de plus de 9 watts 15 V Pendent l usage prolongé de l aspirateur la chaleur de l ampoule peut surchauffer les parties de plastique voisinant CUIDADO No use una bombilla de más de 9 vatios 15V Cuando se use la aspiradora por un largo perido de tiempo el calor de la bombilla puede calentar las partes de plastico cerca Remplacer la courroie dès qu une odeur ...

Страница 32: ...esté del el edor ...

Страница 33: ...i apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ...

Страница 34: ...as es ...

Страница 35: ...s Si ya hay los residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Quite la base inferior Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et vé...

Страница 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 30 31 33 33 os 35 38 42 44 ...

Страница 37: ...obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 L agitateur est usé 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie n est pas installée 8 Installer la courroie sur l arbre sur l arbre du moteur du moteur De la ...

Страница 38: ...d mpre con del ue adas es en el erta ase la ón s os de as Los os o en voltaje mismo ...

Страница 39: ...occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use ...

Страница 40: ...ed r ury sonic lure to m use near to a cord rd hat floor e umes yone LY ge as S ...

Страница 41: ...n mauvais réglage des contrôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d...

Страница 42: ...DE e et nic t el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à ...

Страница 43: ... 43 Notes Remarques Notas re uum fore c ac se the d or the ...

Страница 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor OLD ique stico 04 ons ion uso ...

Отзывы: