background image

- 10 -

PARTS IDENTIFICATION

Nomenclature

Identificación de piezas

On-Off Switch

Interrupteur

Interruptor de
encendido-apagado

Headlight

Dispositif

d’éclairage

Luz

Secondary Filter
MC-V191H
(Inside Dust
Compartment)

Filtre secondaire

(à l’interieur du
logement du
à poussière)

sac

Filtro secundario
(Dentro de cubierta
de bolsa)

Hose Holder

Porte-tuyau

Soporte para
la Manguera

Dust Cover
(Dust Bag Inside
MC-V160HT)

Couvercle

(du sac à poussière)

Cubierta de bolsa
(Bolsa está adentro)

Hose

Tuyau

Manguera

Nozzle

Tête

d’aspiration

Boquilla

Furniture Guard

Pare-chocs

Protector de meubles

Handle

Manche

Mango

Handle
Screw

Vis du

manche

Tornillo de
mango

Crevice Tool

Suceur plat

Herramienta
para hendiduras

Cover
(Suction Inlet)

Couvercle

(entrée
d’aspiration)

Cubierta
(Abertura de
aspiración)

Cord Hook

Crochet de

rangement
du cordon

Sujetador
del cordón

Dusting Brush

Brosse à
épousseter

Cepillo para
sacudir

Short
Hose

Tuyau court

Manguera corta

Handle Release Pedal

Pédale de réglage de

l’inclinaison du boîtier

Pedal de liberación
del mango

Rating Plate

Plaque

signalétique

Voltímetro

Power Cord

Cordon

d’alimentation

Cordón
electrico

Wands

Tubes

Tubos

Carpet/Bare
Floor Selector

Sélecteur

tapis/plancher

Selector de
pisos con
alfombra y
sin alfombra

Belt MC-V270B

Correa

Courroie

Cord Hook/
Carry Handle

Sujetador del
cordón/Mango
para transporter

Crochet de
rangement
du cordon/Poignée
de transport

- 35 -

Quitar de los residuos de

basura en los conductos

Dégagement des obstructions

La manguera situada en la parte posterior
de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla
hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
la manguera:

Desenchufe la aspiradora.

Jale de la cubierta de aspiración y
revise por los residuos.

Desconecte el tubo de la manguera
corta y revise por residuos en el tubo y
en la manguera.

Enchufe la aspiradora y enciéndala.

Desconecte el tubo y estire la manguera
hasta la extensión máxima y ínima para
quitar los residuos.

Si ya hay los residuos, apague la
aspiradora y desenchufe el cordón
eléctrico.

Quite la base inferior.

Revise el extremo de la manguera y
quite los obstáculos.

Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur
transporte la poussière. En cas
d’obstruction:

Débrancher l’aspirateur.

Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entrée
d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas
d'obstruction.

Séparer le tube du tuyau court et vérifier
s’il y a obstruction dans l’un ou l’autre.

Brancher l’aspirateur et le mettre en
marche.

Retirer le tube et étirer le tuyau dans un
mouvement d'accordéon pour dégager
toute obstruction.

S’il y a toujours obstruction, ARRÊTER
l’aspirateur et LE DÉBRANCHER.

Retirer la plaque inférieure.

Vérifier l'entrée du tuyau court et
éliminer toute obstruction.

Содержание MC-UG504

Страница 1: ...e manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico MC UG504 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de uso exico Mexico xique under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant Model No N de modèle N de modelo ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...recommandé d utiliser un cordon prolongateur Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avo...

Страница 4: ... dans mises à r le prix haut ou ada Le N D UN ANT LE vice de RE PAS rnis par e d une es d un e d une ôtel un té autre s par la LICITE ET UN E POUR UIT OU s cette gréé la é Cette ou les icables on votre d origine ...

Страница 5: ...ling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra ...

Страница 6: ...pair rts t uire Web g the ate of uring ed by mage or e to AGES F THIS S OF E r ot m may rite to ...

Страница 7: ...chufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las a...

Страница 8: ...ation tion tion her N t e r urrait met ...

Страница 9: ...ettoyage de l agitateur 33 Dégagement des obstructions 35 Guide de dépannage 37 Garantie 41 Service après vente 44 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Select...

Страница 10: ...erior oquilla os en ra ubo y a nguera a para n a y ...

Страница 11: ...44 m 30 pi Si Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 144 m 30 Ft Yes Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 9 144 m 30 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques the e e on e in R ear ...

Страница 12: ...dos 2 as del uede a rrea s as del da se el ados nferior ...

Страница 13: ... de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora Instale el tornillo Apriete el tornillo Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegu...

Страница 14: ...ndija o con a cho e está ar vatios or un mbilla ca un olor un elos onic l el ...

Страница 15: ...la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo el cepillo para polvo y la herramienta para tapices en la parte trasera en el compartimento para el polvo Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l ...

Страница 16: ...ferior A onal ervicio se un si la ma de a las de la da vez vertical ner la e y las se la e la Fig 2 las fuera ...

Страница 17: ...cualquier posición para asegurar que el selector sea movido rápido y por completo a la posición deseada Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou d...

Страница 18: ...o con las puede alquier ar de sa y bolsa nueva la o de n el riétela e ...

Страница 19: ...au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lui permettre de se refroidir évitant ainsi des dommages potentiels à l aspirateur En cas d enclenchement la lampe demeure allumée Pour corriger ce problème arrêter l aspirateur et le débrancher enlever les obstructions et nettoyer remplacer les filtres Si nécessaire remplacer le sac à poussière Après un délai d environ 30 m...

Страница 20: ...va máximo en el icio para rir dora HEPA el vo do del o hacia talado e o ...

Страница 21: ...vant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur à la position ON P...

Страница 22: ...el so de ajo de e ntes tilizar ...

Страница 23: ...ise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Uso de herramientas Utilisation des accessoires Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux Escaliers Murs La brosse à épousseter peut être utilisée dans l...

Страница 24: ...a éctrico ncho se de cabe abe nchufe anera se suelo OFF a adora ora cir el ue el está entras ortar ones iente iños ...

Страница 25: ...una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esta sucio retire el filtro del fondo del compartimento de polvo y cámbielo Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiar a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire de type HEPA prot...

Страница 26: ...rmal apaga mitir este la y o sario nchufe el a e la para erca ...

Страница 27: ...la cubierta de polvo en la ranura en el compartimiento de polvo Presione la cubierta de polvo y apriétela en su lugar sin pinchar la bolsa de polvo N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière de marque Panasonic Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Soulever le loquet pour dégager le couvercle du logement du sac à poussière Tire...

Страница 28: ...cal ente oquilla del ales OLS usan n para asa la mbra over el de la onar que el or e ne en r a os el n para usa la uando ...

Страница 29: ...ntre l illustration Fig 1 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Fig 2 Tourner la plaque inférieure jusqu à ce que les loquets s enclenchent puis pousser les deux 2 taquets vers l extérieur Fig 3 Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles s...

Страница 30: ...n el a s unas era tadas a acia ar ra del do y uera uena ara s en nto iduras ientas n de ...

Страница 31: ...ATTENTION Ne vous servez pas d une ampoule de plus de 9 watts 15 V Pendent l usage prolongé de l aspirateur la chaleur de l ampoule peut surchauffer les parties de plastique voisinant CUIDADO No use una bombilla de más de 9 vatios 15V Cuando se use la aspiradora por un largo perido de tiempo el calor de la bombilla puede calentar las partes de plastico cerca Remplacer la courroie dès qu une odeur ...

Страница 32: ...esté del el edor ...

Страница 33: ...i apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ...

Страница 34: ...as es ...

Страница 35: ...s Si ya hay los residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Quite la base inferior Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et vé...

Страница 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 30 31 33 33 os 35 38 42 44 ...

Страница 37: ...obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 L agitateur est usé 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie n est pas installée 8 Installer la courroie sur l arbre sur l arbre du moteur du moteur De la ...

Страница 38: ...d mpre con del ue adas es en el erta ase la ón s os de as Los os o en voltaje mismo ...

Страница 39: ...occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use ...

Страница 40: ...ed r ury sonic lure to m use near to a cord rd hat floor e umes yone LY ge as S ...

Страница 41: ...n mauvais réglage des contrôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d...

Страница 42: ...DE e et nic t el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à ...

Страница 43: ... 43 Notes Remarques Notas re uum fore c ac se the d or the ...

Страница 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor OLD ique stico 04 ons ion uso ...

Отзывы: