background image

- 40 -

When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,

including the following:

Read 

all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner.

WARNING 

To reduce the risk of fire, electrical shock, injury:

1. Use

your vacuum cleaner only as described in this manual.  Use only with Panasonic

recommended attachments.

2. Disconnect

electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to

do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from
moving parts.

3. Do not

leave vacuum cleaner when plugged in.  Unplug from outlet when not in use

and before servicing.

4. To reduce

the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.

5. Do not

allow to be used as a toy.  Close attention is necessary when used by or near

children.

6. Do not

use with a damaged cord or plug.  If vacuum cleaner is not working as it

should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a
Panasonic Service Center.

7. Do not

pull or carry by cord,  use cord as a handle,  close a door on cord, or pull cord

around sharp edges or corners.  Do not run vacuum cleaner over cord.  Keep cord
away from heated surfaces.

8. Do not

unplug by pulling on cord.  To unplug, grasp the plug, not the cord.

9. Do not

handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

10.Do not 

put any objects into openings.

11. Do not

use with any opening blocked;  keep free of dust, lint, hair, and anything that

may reduce air flow.

12.Keep

hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and

moving parts.

13.Turn off

all controls before unplugging.

14.Use

extra care when cleaning on stairs.  Do not put on chairs, tables, etc.  Keep on floor.

15.Do not

use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline,

cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present.  The fumes
from these substances can create a fire hazard or explosion.

16.Do not

pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot

ashes.

17.Do not

use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.

18.You are 

responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone

unable to operate it properly.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY

NOTE:

Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage

indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as
your local electrical supply.  

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

- 5 -

WARRANTY / 

Garantie / Garantia

Panasonic Canada Inc.

5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3

PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY

EXCHANGE PROGRAM

Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and
for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with
new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase
price. The decision to repair, replace or refund will be made by Panasonic Canada Inc. 

Platinum Series Vacuum Cleaner - Two (2) years 

This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic
brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada,
which product was not sold "as is", and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.  

IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR
OTHER PROOF OF DATE OF ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE IS
REQUIRED 

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS

This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal
wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or
failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents,
misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of
consumer controls, improper maintenance, power line surge, lightning damage, modification, introduction of sand,
humidity or liquids, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or
service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God. 

Parts such as disposable dust bags, filters, belts, light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty.

THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time, travel to and from
the Authorized Servicer, loss of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. This list of
items is not exhaustive, but for illustration only.)

In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable. This warranty
gives you specific legal rights and you may have other rights which vary depending on your province or territory. 

CONTACT INFORMATION

For product information and operation assistance, please contact:

Our Customer Care Centre:

Telephone #: 1-800-561-5505
Fax #: (905) 238-2360
Email link:  "Support 

contact us 

email" on www.panasonic.ca 

For defective product exchange within the warranty period, please contact the original dealer or our Customer Care
Centre.

Содержание MC-UG504

Страница 1: ...e manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico MC UG504 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de uso exico Mexico xique under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant Model No N de modèle N de modelo ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...recommandé d utiliser un cordon prolongateur Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avo...

Страница 4: ... dans mises à r le prix haut ou ada Le N D UN ANT LE vice de RE PAS rnis par e d une es d un e d une ôtel un té autre s par la LICITE ET UN E POUR UIT OU s cette gréé la é Cette ou les icables on votre d origine ...

Страница 5: ...ling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra ...

Страница 6: ...pair rts t uire Web g the ate of uring ed by mage or e to AGES F THIS S OF E r ot m may rite to ...

Страница 7: ...chufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las a...

Страница 8: ...ation tion tion her N t e r urrait met ...

Страница 9: ...ettoyage de l agitateur 33 Dégagement des obstructions 35 Guide de dépannage 37 Garantie 41 Service après vente 44 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Uso del sujetador del cordón 15 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 Select...

Страница 10: ...erior oquilla os en ra ubo y a nguera a para n a y ...

Страница 11: ...44 m 30 pi Si Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 9 144 m 30 Ft Yes Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 9 144 m 30 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques the e e on e in R ear ...

Страница 12: ...dos 2 as del uede a rrea s as del da se el ados nferior ...

Страница 13: ... de son agrafe Colocación del mango Montaje Assemblage Montage du manche No enchufe hasta que el montaje esté completo Quite el tornillo del mango Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora Instale el tornillo Apriete el tornillo Empuje el cordón eléctrico hacia el soporte del cordón Envuelva el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores del cordón Asegu...

Страница 14: ...ndija o con a cho e está ar vatios or un mbilla ca un olor un elos onic l el ...

Страница 15: ...la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo el cepillo para polvo y la herramienta para tapices en la parte trasera en el compartimento para el polvo Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l ...

Страница 16: ...ferior A onal ervicio se un si la ma de a las de la da vez vertical ner la e y las se la e la Fig 2 las fuera ...

Страница 17: ...cualquier posición para asegurar que el selector sea movido rápido y por completo a la posición deseada Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou d...

Страница 18: ...o con las puede alquier ar de sa y bolsa nueva la o de n el riétela e ...

Страница 19: ...au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lui permettre de se refroidir évitant ainsi des dommages potentiels à l aspirateur En cas d enclenchement la lampe demeure allumée Pour corriger ce problème arrêter l aspirateur et le débrancher enlever les obstructions et nettoyer remplacer les filtres Si nécessaire remplacer le sac à poussière Après un délai d environ 30 m...

Страница 20: ...va máximo en el icio para rir dora HEPA el vo do del o hacia talado e o ...

Страница 21: ...vant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur à la position ON P...

Страница 22: ...el so de ajo de e ntes tilizar ...

Страница 23: ...ise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Uso de herramientas Utilisation des accessoires Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux Escaliers Murs La brosse à épousseter peut être utilisée dans l...

Страница 24: ...a éctrico ncho se de cabe abe nchufe anera se suelo OFF a adora ora cir el ue el está entras ortar ones iente iños ...

Страница 25: ...una nueva bolsa de polvo revise el filtro Si esta sucio retire el filtro del fondo del compartimento de polvo y cámbielo Meta el nuevo filtro el lado blanca hacia arriba en el comportamiento NO LIMPIE CON AGUA Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas No se puede limpiar el filtro y se debe cambiar a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire de type HEPA prot...

Страница 26: ...rmal apaga mitir este la y o sario nchufe el a e la para erca ...

Страница 27: ...la cubierta de polvo en la ranura en el compartimiento de polvo Presione la cubierta de polvo y apriétela en su lugar sin pinchar la bolsa de polvo N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière de marque Panasonic Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Soulever le loquet pour dégager le couvercle du logement du sac à poussière Tire...

Страница 28: ...cal ente oquilla del ales OLS usan n para asa la mbra over el de la onar que el or e ne en r a os el n para usa la uando ...

Страница 29: ...ntre l illustration Fig 1 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Fig 2 Tourner la plaque inférieure jusqu à ce que les loquets s enclenchent puis pousser les deux 2 taquets vers l extérieur Fig 3 Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles s...

Страница 30: ...n el a s unas era tadas a acia ar ra del do y uera uena ara s en nto iduras ientas n de ...

Страница 31: ...ATTENTION Ne vous servez pas d une ampoule de plus de 9 watts 15 V Pendent l usage prolongé de l aspirateur la chaleur de l ampoule peut surchauffer les parties de plastique voisinant CUIDADO No use una bombilla de más de 9 vatios 15V Cuando se use la aspiradora por un largo perido de tiempo el calor de la bombilla puede calentar las partes de plastico cerca Remplacer la courroie dès qu une odeur ...

Страница 32: ...esté del el edor ...

Страница 33: ...i apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Quite la base inferior Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ...

Страница 34: ...as es ...

Страница 35: ...s Si ya hay los residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Quite la base inferior Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et vé...

Страница 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 17 17 17 19 19 21 21 21 23 23 25 25 27 29 30 31 33 33 os 35 38 42 44 ...

Страница 37: ...obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 L agitateur est usé 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place 8 La courroie n est pas installée 8 Installer la courroie sur l arbre sur l arbre du moteur du moteur De la ...

Страница 38: ...d mpre con del ue adas es en el erta ase la ón s os de as Los os o en voltaje mismo ...

Страница 39: ...occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use ...

Страница 40: ...ed r ury sonic lure to m use near to a cord rd hat floor e umes yone LY ge as S ...

Страница 41: ...n mauvais réglage des contrôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d...

Страница 42: ...DE e et nic t el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à ...

Страница 43: ... 43 Notes Remarques Notas re uum fore c ac se the d or the ...

Страница 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor OLD ique stico 04 ons ion uso ...

Отзывы: