background image

- 45 -

Retirer la plaque inférieure.

Retirer l’agitateur en le soulevant, puis
retirer la courroie plate de l’arbre du
moteur et la poulie de l’agitateur.

Placer une courroie neuve sur l’arbre
du moteur et la poulie.

Placer les porte-paliers dans les
rainures de la tête d’aspiration.
S’assurer que la nouvelle courroie
passe bien entre les guides de la tête
d’aspiration.

Remettre en place la plaque inférieure
(voir la page 47).

Remover el plato inferior.  

Levante el agitador, y después quite la
correa plana del eje del motor y de la
polea del agitador.

Coloque una nueva correa sobre el eje
y la polea del motor. 

Coloque los sostenedores del cojinete
en los surcos en la cabeza del
inyector. Cerciórese de los nuevos
ajustes de la correa entre las guías en
la cabeza del inyector.

Instale el plato inferior. (pàgina 47)

Remplacement de la courroie

Reemplazo de la correa

ATTENTION

Installer la courroie de manière qu’elle
n’est pas enroulée et que les com-
posants tournent bien.

PRECAUCIÓN

Instale la correa de modo que no tenga
ninguna torcedura en ella y de modo
que todos los componentes den vuelta
suavemente. 

Содержание MC-UG415

Страница 1: ... aspirateur il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Aspiradora MC UG415 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Model No No de modèle No de modelo ...

Страница 2: ... Upholstery Tool Dusting Brush 26 Tool Storage 26 FEATURES 28 Edge Cleaning 28 Thermal Protector 28 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER 30 Replacing the Dust Bag 30 32 Cleaning and Replacing the Secondary Filters 32 Cleaning Sub Filter 34 Clearing Blockages in the Suction Hose 36 Cleaning the AgitatorAssembly 38 REPLACEMENT INSTRUCTIONS 40 Removing Bottom Plate 40 Replacing the Headlight Lamp 42 Replac...

Страница 3: ...mise en place de la plaque inférieure 47 Pièces de remplacement 48 Guide de dépannage 50 Garantie 54 55 Remarques 58 59 Service après vente 60 Información para consumidor 6 Instrucciones importantes de seguridad 9 Identificación de piezas 10 11 Diagrama de características 11 Montaje 13 Ensamble del mango 13 Conectando la manguera 15 Enrollando el Cordón eléctrico 15 Liberación de Cordón eléctrico ...

Страница 4: ... damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord or vacuum...

Страница 5: ...résent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique ...

Страница 6: ...os consumidores satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidades Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y bajo techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora s...

Страница 7: ...nplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleanin...

Страница 8: ...don Ne pas laisser le cordon à proximité de surfaces chauffantes 8 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 9 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 10 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 11 Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée Garder libre de poussière peluche poil ou tout autre matériel qui pourrait...

Страница 9: ... del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y pa...

Страница 10: ...nche Pedal de liberación de mango Cord storage hooks Crochets de rangement du cordon Sujetadores del cordón Carry handle Poignée de transport Mango para transportar Hose Tuyau Manguera Wands Tubes Tubos Combination brush Brosse mixte Cepillo de combinación Combination brush Brosse mixte Cepillo de combinación Power Thermal Protector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 7 64 m 25 Ft Yes FEATURE CHART...

Страница 11: ... poussière Cubierta de la bolsa Headlight Dispositif d éclairage Luz Filter Filtre Filtro Agitator Agitateur Agitador Voltaje Protector termal Extensión de cordón Herramientas 120 V c a 60 Hz Si 7 64 m 25 pi Si Alimentation Protecteur thermique Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 7 64 m 25 pi Oui Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Страница 12: ...fore inserting handle The handle screw has been installed for shipping purposes Insert the handle as shown in the illustration Insert the screw that you removed Be sure screw is not overtightened Attaching the Handle to the Vacuum Cleaner 12 Handle Manche Mango Handle screw Vis du manche Tornillo del mango CAUTION Do not overtighten Overtightening could strip the screw holes Do not operate the vac...

Страница 13: ... vis Assemblage MISE EN GARDE Risque de chocs électriques Ne pas brancher le cordon d alimentation avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou entraîner des blessures Fixation du manche à l aspirateur Ensamble ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No conecte en la fuente eléctrica hasta que el ensamble este completo La falta de hac...

Страница 14: ... verrou Hendidura de fijación Attaching Hose Remove hose from carton box Insert hose end with tabs into the slots on the suction inlet until hose snaps and locks into position Insert the other end into the nozzle pipe Hose cuff Manchon du tuyau Conección de la manguera Suction Hose Tuyau de succion Manguera de succión Nozzle pipe Tuyau de la tête Manguera de la boquilla d aspiration Suction inlet ...

Страница 15: ...er la fiche au cordon d alimentation Enroulement du cordon d alimentation Enrollando el Cordón eléctrico Remover la manguera de la caja Insertar el expremó de la manguera que tiene los pernos en la entrada de aire de la aspiradora asta que esa quede segura Inserte el otro extramó de la manguera en la salida de la manguera de la boquilla Retirer le tuyau de l emballage Insérer l extrémité du tuyau ...

Страница 16: ... hook Crochet supérieur de rangement du cordon Sujetador superior del cordón TO OPERATE VACUUM CLEANER CAUTION Moving parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the brush when vacuum cleaner is on Contacting the brush while it is rotating can cut bruise or cause other injuries Always unplug from electrical outlet before servicing Use caution when operating near children ...

Страница 17: ...ntenimiento Tenga cuidado al usar la cerca de niños Tourner le crochet supérieur vers le bas et dégager le cordon d alimentation Remettre le crochet dans sa position initiale avant d enrouler le cordon ATTENTION Pièces mobiles Afin de réduire le risque de blessure NE PAS toucher la brosse lorsque l aspirateur est en marche Tout contact avec la brosse pendant qu elle tourne peut couper meurtrir ou ...

Страница 18: ...ontact a qualified electrician to install the proper outlet DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY Only use outlets near the floor Power Cord Set the ON OFF switch to I to operate the vacuum cleaner Set the ON OFF switch to O to stop the vacuum cleaner WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard DO NOT place hands or feet under the vacuum cleaner at any time DO NOT use outlets above counters Dama...

Страница 19: ...Cordón eléctrico Interrupteur Interruptor prendido apagado NOTA Afin de prévenir les risques de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise la renverser Si elle ne peut toujours pas être insérée communiquer avec un électric...

Страница 20: ...ack on the handle until it releases from its upright position Legs Pattes Soporte Upright position The handle is normally locked in this position for storage or when using the attachments Push the handle forward until it locks Normal position This position is used for normal cleaning Parallel position This position is used for cleaning under furniture To set to the parallel position place your foo...

Страница 21: ...o Le manche de cet aspirateur peut être placé sur une des trois positions suivantes verticale normale à l angle et à plat parallèle au plancher Avec le pied appuyer sur la pédale sur le coin arrière gauche de l aspirateur et tirer le manche vers soi jusqu à ce qu il se dégage de sa position verticale Position verticale Normalement le manche est verrouillé dans cette position aux fins de rangement ...

Страница 22: ... in it Pull out the second wand When removing the wand and crevice tool pull them in the direction shown in the illustrations Note Pulling them straight back from the vacuum cleaner or pulling them forcefully may damage the attachment clamps Using Tools Crevice tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Wand Rallonge Tubo Hose Tuyau Manguera Attachment Clamp Agrafes de retenue Retenedor de acces...

Страница 23: ...dommager les agrafes de retenue Desconecte la manguera de la aspiradora Tire de la manguera suavemente en la dirección de la flecha para desconectarla Remueva el tubo telescopico y el tubo esquinero El tubo telescopico contiene otro tubo dentro de el Saque el segundo tubo Para removerle tubo telescopico y el tubo esquinero tire de ellos en la dirección demostrada en las ilustraciones Nota Tirando ...

Страница 24: ...h the tools attach the crevice tool to the end of the wand Firmly connect the wand to the hose by twisting the wand onto the hose cuff The end of the wand which has the marking of hose should be connected to the hose The upholstery tool dusting brush can be attached directly to the wand hose or the end of the crevice tool See the illustration below for tool connection options Install the wand onto...

Страница 25: ...rmemente el tubo telescopico con la manguera El extremo del tubo telescopico que tiene la marca de manguera se debe conectar con la manguera La herramienta de la tapicería cepillo de combinación se puede instalar directamente al tubo telescopico a la manguera o al extremo del tubo esquinero Vea la ilustración abajo para las opciones de conexión de los accesorios Hose cuff Manchon du tuyau Collar d...

Страница 26: ...t Firmly insert the hose into the main unit of the vacuum cleaner CAUTION To prevent damage to the hose disconnect it before laying the vacuum cleaner flat Parallel Tool Storage Wand Rallonge Tubo CAUTION Do not get your fingers caught when storing the tools Upholstery Tool Dusting Brush Tabs Languettes Lenguetas To detach the dusting brush from the upholstery tool press the tabs on the brush down...

Страница 27: ...es accessoires dans leur position de rangement Insérer les tubes l un dans l autre tel que montré dans l illustration ci contre Remettre en place les tubes et le suceur plat en prenant soin d aligner les marques des accessoires avec celles sur l aspirateur Insérer à fond le tuyau dans le boîtier de l aspirateur Cuando usted ha acabado de usar la aspiradora reinstale los accesorios en sus posicione...

Страница 28: ...turns the motor off automatically This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner TO CORRECT PROBLEM Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset Check for and remove clogs if necessary Also check and replace any clogged filters and empty dust bin if necessary Wai...

Страница 29: ...adora de obstrucciones en los conductos Revise y cambie cualquier filtro obstruido y vacié el contenador de basura si es necesario Espere cincuenta 50 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector térmico se a reactivado Protector termal Protecteur thermique Cet aspirateur est muni d un protecteur thermique qui s active automatiquement pour éviter que l aspirateur ne surchauffe S...

Страница 30: ...rd to remove it Place the vacuum cleaner in the parallel position Unfold a new dust bag and install it by placing the hole in the dust bag collar completely around the suction inlet Obtaining new paper bags You can obtain new dust bags from your nearest Panasonic dealer Be sure to specify only Panasonic vacuum cleaner bags If bags from any other manufacturer are used it may have an adverse effect ...

Страница 31: ... hacia delante de la cubierta de polvo Sostenga el collar en la bolsa de polvo y tire cuidadosamente de él hacia adelante para quitarlo Coloque el aspirador en la posición paralela Cambie por una nueva bolsa e instálela poniendo el agujero en el collar de la bolsa de polvo totalmente alrededor de la entrada de la succión Obtención de las nuevas bolsas de papel Usted puede obtener las nuevas bolsas...

Страница 32: ... Make sure that it is completely dry and then re install it into the vacuum cleaner Replace the dust cover Rib Nervure Costilla Bottom edge of paper bag Rebord de dessous du sac en papier Borde inferior de la bolsa de papel Spread out the sides of the new bag and then place the bottom edge of the dust bag under the rib of the bag compartment CAUTION If the bottom edge of the dust bag is not placed...

Страница 33: ...mpie suavemente el filtro con agua Cerciórese de que este totalmente seco y entonces reinstálelo en la aspiradora Reinstale la cubierta de polvo Étaler les côtés du nouveau sac puis placer le rebord du dessous du sac sous la nervure du logement du sac Separe hacia fuera los lados de la nueva bolsa y después ponga el borde inferior de la bolsa de polvo debajo de la costilla del compartimiento de la...

Страница 34: ...ner Gently clean the sub filter with water Make sure that it is completely dry and then re install it into the vacuum cleaner Replace the dust bag and dust cover CAUTION Do not wash the sub filter in a washing machine and do not use any other equipment such as a hair dryer to dry it Do not operate the vacuum without the sub filter Be sure the filter is dry and properly installed Failure to do so c...

Страница 35: ...tale la bolsa de polvo y cubierta de polvo Nettoyage du sous filtre Limpieza del sub filter ATTENTION Ne pas laver le sous filtre dans une machine à laver et n utiliser aucun appareil tel un séchoir à cheveux pour l assécher Ne pas utiliser l aspirateur sans que le sous filtre ne soit en place S assurer que le filtre est bien sec et correctement installé Le non respect de cette consigne pourrait p...

Страница 36: ...te the vacuum cleaner to check that the blockage has been properly cleared If the hose is still blocked the suction force will be weak CAUTION Be sure to turn the ON OFF switch to the O position and disconnect the power cord from the wall outlet before clearing the blockages in the suction hose and cleaning the agitator assembly Hose cuff Manchon du tuyau Conección de la manguera Suction inlet Ent...

Страница 37: ...bstrucción Reinstale la manguera a la entrada de la succión después prenda la aspiradora para comprobar que la obstrucción se ha despejado correctamente Si la manguera todavía esta bloqueada la fuerza de la succión será débil Dégagement des obstructions Remover obstrucciones ATTENTION S assurer de régler l interrupteur sur la position O et de débrancher le cordon d alimentation avant de dégager le...

Страница 38: ...ges in the hose and the nozzle pipe while being extremely careful not to damage the hose or the nozzle pipe Re install all the parts in the reverse order of removal for reattaching the bottom plate refer to page 46 CAUTION Check that all parts have been installed correctly before reattaching the bottom plate Firmly and securely insert the hose cuff If the Hose Still Appears to be Blocked Hose cuff...

Страница 39: ...la manguera y la pipa del inyector Tener extremadamente cuidado de no dañar la manguera o la pipa del inyector Reinstale todas las partes en la orden del retiro reversa para reinstalar el plato inferior refiera a la página 47 Si le tuyau semble encore obstrué Si la manguera todavía parece estar bloqueada ATTENTION Vérifier que toutes les pièces ont été correctement mises en place avant de fixer la...

Страница 40: ...onar las lenguetas Bottom plate Plaque inférieure Plate inferior Set the vacuum cleaner to the parallel position Turn the vacuum cleaner over Slide the latch away from the mounting screw as shown Remove two 2 screws Remove the bottom plate by pressing the clips and pulling the tabs as illustrated CAUTION Be sure to turn the ON OFF switch to the O position and disconnect the power cord from the wal...

Страница 41: ...ite el plato inferior presionando los clips y tirando de las lengüetas según lo ilustrado Instructions de remplacement Retrait de la plaque inférieure Remover el plato inferior Instrucciones del reemplazo ATTENTION S assurer de régler l interrupteur sur la position O et de débrancher le cordon d alimentation avant de dégager les obstructions logées dans le tuyau d aspiration et de nettoyer l agita...

Страница 42: ...nto the socket and turn it clockwise to install it Use a standard bayonet base appliance bulb rated at 120V 20W max Slide the tab on the bulb socket into the bracket at the front of the nozzle Reattach the bottom plate See page 46 Replacing the Headlight Lamp Headlight lamp Ampoule Lámpara 1 2 Lamp Lampe Lámpara Tab Languette Lengueta Socket Douille Enchufe 1 2 Bracket Support Soporte CAUTION Be c...

Страница 43: ...inferior pàgina 41 Jale el enchufe del soporte Al quitar la lámpara tenga cuidado de no tirar en el cableado de la lámpara de la linterna Quite el bulbo suavemente empujándolo hacia adentro y dando vuelta al revés a la derecha Empuje un nuevo bulbo suavemente en el enchufe y déle vuelta a la derecha para instalarlo Utilice un bulbo estándar de la aplicación de la base de la bayoneta clasificado en...

Страница 44: ...w belt fits between the guides in the nozzle head Reattach the bottom plate See page 46 Replacing the Belt Flat belt Courroie plate Correa plana Motor shaft Arbre du moteur Polea del motor Pulley Poulie Polea Agitator Agitateur Agitador Nozzle head Tête d aspiration Boquilla Bearing holder Porte palier Soporte de engrane Groove Rainure Ranura Groove Ranura Rainure CAUTION Install the belt so that ...

Страница 45: ...evante el agitador y después quite la correa plana del eje del motor y de la polea del agitador Coloque una nueva correa sobre el eje y la polea del motor Coloque los sostenedores del cojinete en los surcos en la cabeza del inyector Cerciórese de los nuevos ajustes de la correa entre las guías en la cabeza del inyector Instale el plato inferior pàgina 47 Remplacement de la courroie Reemplazo de la...

Страница 46: ...of the bottom plate so the two tabs click into place Slide the latch in the direction indicated by the arrow Replace two screws Reattaching the Bottom Plate 1 Press Appuyer Presionar 2 2 2 2 Press Appuyer Presionar Fit slot and tab together Insérer la languette dans la fente Inserte la lengüeta en la ranura Latch Loquet Sujetador Bottom plate Plaque inférieure Plate inferior Screws Vis Tornillos L...

Страница 47: ... loquet dans le sens de la flèche Remettre les deux 2 vis Compruebe que todas las piezas han estado instaladas correctamente antes de reinstalar el plato inferior Instale la ranura en el borde delantero del plato inferior en la lengüeta a lo largo del borde delantero de la cabeza del inyector Apriete el borde trasero del plato inferior de modo que las dos lengüetas caigan en su lugar Resbale el ci...

Страница 48: ...Agitador AC16KDDWZ000 AC28SCZPZ000 AC28GADFZ00 AC84RDRHZ000 Flat belt Courroie plate Correa plana Filter Filtre Filtro AC28SCZPZ000 AC38KDRHZ000 00 AC84RDRHZ000 Filter Filtre Filtro AC38KDRHZ000 Lamp Lampe Lámpara AC28GADFZ00 Paper Dust Bag Sac en papier Bolsa de papel Flat belt Courroie plate Correa plana Lamp Lampe Lámpara Agitator Agitateur Agitador AC28GADFZ00 AC84RDRHZ000 48 ...

Страница 49: ...Burned out light bulb 1 Change light bulb Agitator not turning 1 Broken belt 1 Replace belt 2 Belt installed incorrectly 2 Check BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING Air flow restricted 1 Attachment use restricts 1 Check ATTACHMENTS with attachment use air flow Sound changes 2 New carpet fuzz clogged 2 Check CLOG REMOVAL and air path clean hose PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION BEFORE REQUES...

Страница 50: ...a pas de blocage déclenché 9 Filtres encrassés 9 Remplacer les filtres La dispositif d éclairage 1 Ampoule grillée 1 Remplacer l ampoule ne fonctionne pas L agitateur ne tourne 1 Courroie cassée 1 Remplacer la courroie pas 2 Courroie mal installée 2 Consulter REMPLACEMENT DE LA COURROIE L utilisation 1 L utilisation d accessoires restreint 1 Consulter UTILISATION DES d accessoires restreint le pas...

Страница 51: ...os de seguridad 9 Cambie el filtros La luz no funciona 1 Bombilla fundida 1 Cambie la bombilla El ensamble del 1 Correa rota 1 Cambie la correa agitador no gira 2 Correa instalada 2 Revise CAMBIO DE LA incorrectamente CORREA Restricción del flujo 1 El uso de los accesorios limita 1 Revise USO DE LOS de el uso de el flujo de aire ACCESORIOS los accesorios 2 La pelusa de una alfombra 2 Revise CÓMO E...

Страница 52: ...nty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is Carry In or Mail in Service To find a service center please visit http www panasonic com help or call 1 800 211 PANA 7262 IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE CUST...

Страница 53: ...at the addresses listed for the warrantor PARTS AND SERIVCE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY 53 Customer Services Directory United States and Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance locate your nearest Dealer or Service Center purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at htt...

Страница 54: ...tretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sa...

Страница 55: ...djustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposable dust bags filters belts li...

Страница 56: ...or original del producto nuevo que no ha sido vendido como es Llevar al centro de atención o Servicio por correo Para encontrar un centro de servicio favor de visitar http www panasonic com help o llamar al 1 800 211 PANA 7262 SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA CANTIDAD...

Страница 57: ...a por el Emisor de la Garantía PARTES Y SERVICIOS QUE NO ESTAN CUBIERTO POR ESTA GARANTIA LIMITADA SON SU RESPONSABILIDAD Directorio de Servicio a Clientes Estados Unidos y Puerto Rico Obtenga información del Producto y Asistencia del operador localice su agente mas cercano o Centro de Servicio compra de partes y accesorios o solicite un Servicio para Cliente y Literatura visitando nuestro sitio W...

Страница 58: ...Notes Remarques Notas 58 ...

Страница 59: ...Notes Remarques Notas 59 ...

Страница 60: ... gratis al 1 800 211 PANA 7262 para encontrar un centro de servicio conveniente No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original es posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior ...

Отзывы: