background image

- 14 -

- 31 -

Limpie el agitador después de cada
cinco utilizaciones y cada vez que se
cambia la correa.

Quite la base inferior.

Corte con unas tijeras el pelo de
alfombra y la pelusa envueltos en el
agitador.

Quite el agitador.

Quite los hilos o los residuos ubicados
en los tapas del extremo, en las
arandelas o en el eje del agitador.

Reinstale el agitador y la base inferior.

Limpieza del agitador 

Nettoyage de l’agitateur

Nettoyer l’agitateur après cinq usages 
et après chaque changement de la 
courroie.

Retirer la plaque inférieure.

Couper toute fibre ou peluche enroulée
autour de l’agitateur avec une paire de
ciseaux.

Retirer l’agitateur.

Dégager toute ficelle, corde ou débris
pouvant se trouver sur les bouchons.

Remettre l’agitateur et la plaque
inférieure en place.

Cambio del agitador

Remplacement de l’agitateur

Cuando las cerdas del cepillo del
agitador estén gastadas y no toquen una
tarjeta puesta por la base inferior, se
debe cambiar el agitador.

Quite la base inferior y el agitador.

Coloque la correa sobre la polea de
correa en la nueva unidad de cepillo.

Reinstale el agitator y la base inferior.

Remplacer l'agitateur lorsque les poils
de la brosse ne touchent pas la surface
d'une carte tenue contre la plaque
inférieure.

Retirer la plaque inférieure et l’agitateur.

Nettoyer les débris présents sur les
bouchons.

Enrouler la courroie autour de la poulie
de l’agitateur de rechange.

Remettre l’agitateur et la plaque
inférieure en place.

Attaching Handle

POWER CORD

ASSEMBLY

Screw

Vis

Tornillo

Hole

Orificio

Orifice

Handle

Mango

Manche

Handle
Screw

Vis du
manche

Tornillo del
mango

DO NOT plug in until assembly is
complete.

Remove handle screw.

Insert handle with cord hooks to the
back of the vacuum cleaner.

Insert screw.

Tighten screw.

Make sure the extension cord set is
in good condition.

The extension cord set must be
heavy enough to carry the current
from the vacuum cleaner.

An undersized extension cord set
will cause a drop in line voltage
resulting in a loss of power and
overheating of the vacuum cleaner.

WARNING 

Electrical Shock or Personal Injury
Hazard

The cord set used with this product
must be GROUNDED for safe
operation.  Any extension cord set
used with this vacuum cleaner MUST
be grounded (3-wire with two flat
blades and one round ground prong).
Only use a UL Listed Cord Set with this
product. The Extension Cord Set MUST
be Type SJT, sized 18 AWG minimum,
and rated 120V minimum.

Содержание MC-GG213

Страница 1: ...é de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER COMMERCIAL Aspirateur Aspiradora MC GG213 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación under enter r DO airs ach a NOT rvicio ía de nde el Ponga de el llant exico xique exico ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ambio del agitador 31 Montaje de agitador 33 Quitar de los residuos de basura en los conductos 35 Antes de pedir servicio 38 Garantía 42 Notas 43 Cuando necesita servicio 44 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 5 Importantes mesures de sécurité 8 Mise à la terre 11 Nomenclature 12 Tableau des caractéristiques 13 Assemblage 15 Montage du manche 15 Cordon d alimentation 15...

Страница 4: ...un et dans mises à r le prix haut ou ada Le N D UN ANT LE vice de RE PAS rnis par e d une es d un e d une té autre s par la LICITE ET UN E POUR UIT OU s cette gréé la é Cette ou les icables on votre co sité ...

Страница 5: ...essures corporelles graves voire mortelles ou de dommages à des biens personnels ou à l appareil en cas de non respect des instructions Les mentions ATTENTION avisent d un risque de dommage à l appareil ou à des biens personnels en cas de non respect des instructions AVERTISSEMENT Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 8 avant d utiliser l appareil S assurer...

Страница 6: ...or r fect bs by uring er r ch ch e by acts TIAL OF ES IOD ons ch sted ...

Страница 7: ...um cleaner over cord Keep cord away from heated surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from op...

Страница 8: ...ur ation ion ion urrait met ...

Страница 9: ...lejos de superficies calientes 9 No desenchufe tirando del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y ...

Страница 10: ...a en erior oquilla os en a y ...

Страница 11: ...corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora debe de estar conectada a tierra Si se descompone o mal funciona la conexión a tierra provee una línea de menor resistencia eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico Esta aspiradora esta equipada de un cordón con conductor a tier ra y una clavija con conexión a tierra La clavi...

Страница 12: ...d po n una gua y medo ora a bia e ...

Страница 13: ...a 60 Hz Si Si Auto Power Thermal Protector Edge Cleaning Height Adjustment 120V AC 60 Hz Yes Yes Auto Protecteur Nettoyage Réglage de Alimentation thermique latéral la hauteur 120 V c a 60 Hz Oui Oui Auto FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Страница 14: ...da se el ados erior en una se e lo ior ...

Страница 15: ...nsion cord set must be heavy enough to carry the current from the vacuum cleaner An undersized extension cord set will cause a drop in line voltage resulting in a loss of power and overheating of the vacuum cleaner ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal The cord set used with this product must be GROUNDED for safe operation Any extension cord set used with this vacuum cleaner MU...

Страница 16: ...onic l el as del uede a rrea s ...

Страница 17: ...osition ON Pour couper le contact mettre l interrupteur à la position OFF Interrupteur Control ON OFF ATTENTION Pièces mobiles Pour réduire le risque de blessures ne touchez pas la brosse quand l aspirateur est en marche Entrer en contact avec la brosse tandis qu il tourne peut couper meurtrir ou causer d autres blessures Débranchez toujours de la fiche d alimentation avant l entretien Faites atte...

Страница 18: ...ferior A onal ervicio se un si la ma de a las de la da vez vertical ner la te s la la stén s ar e os ...

Страница 19: ...de l inclinaison du manche Mueva la aspiradora a la posición vertical para el almacensje y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l uti...

Страница 20: ...riétela e o de n el nueva la o ...

Страница 21: ... moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Si la soupape devait s ouvrir le bruit normalement émis par l aspirateur sera quelque peu différent Remarque Ne pas bloquer le protecteur du moteur Características Caractéristiques Boquilla de ajuste automático Tête d aspiration autoréglable La boquilla de su as...

Страница 22: ...va máximo en el icio para rir dora HEPA el vo do del o o hacia talado e o con las puede alquier de una o sa y bolsa ...

Страница 23: ... filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le remplacer Installer le nouveau filtre côté blanc sur le dessus dans le logement du sac à poussière NE PAS NETTOYER CE FILTRE S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an ...

Страница 24: ...oveer gunos tor se ntas a tor para erca cal ente oquilla del ales ...

Страница 25: ...mpujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac à poussière Insérer la languette au bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le pous...

Страница 26: ...el o de jo de ...

Страница 27: ...placa inferior apriete hacia adentro las dos 2 lengüetas Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Asegúrese de que los alambres estén dirigidos bien y no estén apretados Oprima la placa inferior en su lugar e instale de nuevo...

Страница 28: ...a rcas esté ma de a cir el ue el está ntras ortar ones iente iños ...

Страница 29: ...s de instalar el agitador ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Retirer la courroie brisée ou usée Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic seulement autour de l arbre du moteur et de la poulie de la courroie comme le montre l illustration Remettre l agitateur dans les ouvertur...

Страница 30: ...is in eavy he will ng in f the must Any uum with d et d Set esté del ...

Страница 31: ...itateur Dégager toute ficelle corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons Remettre l agitateur et la plaque inférieure en place Cambio del agitador Remplacement de l agitateur Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Coloque la correa sobre la polea de corre...

Страница 32: ...ment ment de ur ...

Страница 33: ...toyage Ne pas mettre les accessoires au lave vaisselle ou dans une machine à laver Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté humedo No deje cae...

Страница 34: ...da a a la menor go de a tier a corri o y liendo CIA go de cista de l mente spi iente ado cuito exión a ora vija en a aspi com volta parte mo ...

Страница 35: ...ante hacia arriba para quitar la manguera de la boquilla Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac de poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstr...

Страница 36: ...d mpre con del que adas es en el sobre ón s os de as Los os o en voltaje mismo ...

Страница 37: ...oie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruction est obstrué 4 Le tuyau n est pas inséré à fond 4 Insérer le tuyau correctement 5 L agitateur est usé 5 Remplacer l agitateur 6 Le tuyau est troué 6 Remplacer le tuyau 7 Le couvercle du logement du sac 7 Remettre le couvercle à poussière n est pas bien fermé correctement en place De la poussière 1 Le s...

Страница 38: ...ed r ury aner sonic lure to m use near to a cord rd hat floor e umes yone ge as S ...

Страница 39: ...t cover damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage or service by anyone other than a PASC Authorized ...

Страница 40: ...nnent elles els ou ct des nt d un ou à non DE e et ls cial e de ...

Страница 41: ...énétration de sable de liquides ou d humidité ou d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sacs jetables filtres courroies ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLU...

Страница 42: ... 6 9 11 12 13 15 15 15 17 17 17 19 21 21 21 21 23 23 23 25 27 29 31 31 33 35 38 42 43 44 ...

Страница 43: ... 43 Notes Remarques Notas 4 7 10 12 13 14 14 14 16 16 16 18 20 20 20 20 22 22 2 24 26 28 30 30 32 34 36 9 40 43 44 ...

Страница 44: ...eaner letely mandé anuel ra lea favor IAL teur dora 13 ons ion ión ...

Отзывы: