background image

17

• Istruzioni importanti per l’utente

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Pagina 17

• Avvertenze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

19

• Identificazione delle parti principali

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

20

A) Come assemblare il Vostro aspirapolvere

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

21

B) Come usare il Vostro aspirapolvere

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

21-23

C) Come riporre il Vostro aspirapolvere

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

23

D) Cura e manutenzione

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

24-25

E) Accessorio (opzionale)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

26

• Specifiche

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

27

• Turvaohjeet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Sivu 18

• Varoituksia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

19

• Pölynimurin osat

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

20

A) Pölynimurin kokoaminen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

21

B) Pölynimurin käyttö

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

21-23

C) Pölynimurin säilytys

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

23

D) Pölynimurin hoito

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

24-25

E) Lisävaruste

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

26

• Ominaisuudet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

27

Σηµαντικς οδηγ

´

ιες ασφαλε

´

ιας για τον χρ

´

ηστη

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Gr 18

Προφυλξεις

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

19

Aναγνριση των µερν της σκοπας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

20

A) Πως να συναρµολογ

´

ησετε τη σκοπα

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

21

B) Πως να χρησιµοποι

´

ησετε τη σκοπα

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

21-23

C

) Πως να αποθηκεσετε τη σκοπα

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

23

D

) Συντ

´

ησρηση

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

24-25

E

) E

Ξ

артнмата

(Προαιρετικ

ó

)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

26

Xαρακτηριστικα

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

27

INDICE DEI CONTENUTI

SISÄLLYSLUETTELO

ΠEPIEXOMENA

Quando usate questo aspirapolvere, osservate per favore queste semplici avvertenze.
AVVERTENZE: Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, o danni.

• Non lasciare l’aspirapolvere con la spina inserita nell’ impianto elettrico.Toglietela ogni volta che non

usate l’ aspirapolvere e prima di pulire l’apparecchio o di sottoporlo a manutenzione.

• Si possono verificare rischi di scosse elettriche in caso di uso all’ aperto o su superfici bagnate.
• Non permettere che venga usato come un giocattolo: e’ necessario particolare attenzione quando viene

usato in presenza di bambini.

• Non usarlo con la spina o il cavo danneggiati. Se l’aspirapolvere non funziona come dovrebbe, oppure

e’ caduto, danneggiato, lasciato all’ aperto, o qualora fosse bagnato, consultate il Centro Assistenza
autorizzato Panasonic.

• Non usare il cavo per tirare o trasportare l’aspirapolvere, non usarlo come maniglia, chiuderlo nella

porta, tirarlo su spigoli vivi o angoli. Non fate scorrere l’aspirapolvere sopra il cavo. Tenete il cavo
lontano da superfici calde.

• Non maneggiare la spina o l’aspirapolvere con le mani umide.
• Non mettere alcun oggetto negli spazi di aspirazione. Non usare nel caso di aperture bloccate: tenetele

libere da polvere, capelli, garze, a qualsiasi cosa possa bloccare o ridurre il flusso d’aria.

• Spegnere tutti i controlli prima di togliere la spina.
• Non usate l’aspirapolvere se è sprovvisto dei filtri e del sacchetto raccoglipolvere. Se il sacchetto è

rotto, non cercate mai di ripararlo.

• Tenere capelli, indumenti sciolti, dita e tutte le parti del corpo lontane dalle aperture e dalle parti in movimento.
• Non usare per aspirare liquidi infiammabili o combustibili con benzina oppure usare in aree dove

possono essere presenti.

• Questo elettrodomestico dovrebbe essere assistito da un Centro autorizzato Panasonic, e si dovrebbero

usare solamente ricambi originali Panasonic.

• Usare massima cura quando si puliscono le scale. Tenete la maniglia dell’ aspirapolvere con una mano

per evitare che l’ aspirapolvere si rovesci.

NOTA: Questi aspirapolvere sono progettati per l’uso esclusivamente casolingo e non sono adatti
all’uso in garage, giardino o per aspirare liquidi.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER L’UTILIZZATORE

Содержание MC-E761

Страница 1: ...erating Instructions Manual de Instruções Manuale di Istruzioni Käyttöohjeet δηγι ες Xρη σης Aspiradora Vacuum Cleaner Aspirador Aspirapolvere Pölynimuri Hλεκτρικη σκο πα MC E761 MC E780 MC E781 MC E783 MC E785 MC E787 Panasonic ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...truções de segurança Este produto está contemplado pelas directivas 73 23 EEC e 89 336 EEC Vi consigliamo di studiare attentamente questo Manuale di Istruzioni prima di iniziare ad usare l aspirapolvere e di prendere nota delle importanti Istruzioni di Sicurezza Questo prodotto rispetta le direttive 73 23 EEC e 89 336 EEC Tutustu näihin käyttö ja turvaohjeisiin huolellisesti ennen laitteen käyttöö...

Страница 4: ... instructions for the user 6 Cautions 8 Identification of main parts 9 A How to assemble your cleaner 10 B How to operate your cleaner 10 12 C How to store your cleaner 12 D Maintenance 13 14 E Accessory Optional 15 Specifications 16 Instruções de segurança para o utilizador Página 7 Precauções 8 Identificação das componentes principais 9 A Como montar o seu aspirador 10 B Como utilizar o seu aspi...

Страница 5: ...TED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the ter...

Страница 6: ... household use and are not suitable for use in a garage garden or to suck up liquids Para evitar cualquier riesgo de incendio descarga eléctrica o daños personales lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad antes de poner en marcha la aspiradora No deje la aspiradora enchufada si no se utiliza o bien cuando se realice cualquier servicio de mantenimiento No utilice la aspiradora en su...

Страница 7: ...io e mantenha o fio afastado de superfícies quentes Não mexa no fio nem na tomada com as mãos molhadas Não coloque nenhum objecto nas ranhuras Não o utilize com as aberturas bloqueadas Mantenha o aspirador livre de qualquer sujidade que possa obstruir a circulação de ar Desligue o aspirador antes de proceder à sua limpeza Não utilize o aspirador sem ter postos os filtros e a bolsa de papel No caso...

Страница 8: ... reemplazado por Panasonic por un Servicio Técnico Autorizado o bien por una persona cualificada para así evitar posibles riesgos personales This appliance is provided with a power supply cord and if this becomes damaged it must be repaired by Panasonic or an Authorised Service Centre or a qualified person in order to avoid any hazard Este produto é provido de um fio flexivel Se este for danificad...

Страница 9: ...el a b Escova para o chão dependendo do modelo a b B 4 Pedal selector del cepillo Floor nozzle selector pedal Pedal selector da escova do chão A Tubo telescópico según modelo Telescopic tube depending on model Tubo telescópico dependendo do modelo B 2 Pedal de recogida del cable Cord rewind pedal Pedal de recolha automatica do fio NOTA El cepillo y el tubo son accesorios que están sujetos a posibl...

Страница 10: ... Suelos Parquet Hard floor Parquet Chão dificil Parquet Alfombras Moqueta Carpeted floor Rugs Carpetes Alcatifas Limpiar el cepillo con regularidad Regulary clean the vacuum cleaner head Limpe regularmente a cabeça do aspirator 1 2 1 Para poner en marcha o parar la aspiradora presione el pedal Nota Cuando se pone en marcha la aspiradora con el botón situado en posición MIN puede ser que tarde unos...

Страница 11: ...sucção certa para qualquer operação de limpieza Cortinas Curtains Cortinas Limpieza rápida en suelos o parquet Cleaning on hard flooring Limpieza rápida em chão difícil Para superficies más sucias For more in grained dirt on carpeted floor Para uma maior quantidade de lixo nas carpetes Muebles tapizados Upholstery Sofás MIN MAX B 5 Accesorios Accessories Accesórios Brocha cuadrada según modelo Dus...

Страница 12: ...ado de la bolsa es una marca visual que le advierte del estado de llenado de la bolsa de polvo Cuando la marca amarilla aparece en el visor indica que la bolsa de polvo está llena y debe ser remplazada por una nueva a fin de obtener un mayor rendimiento en la limpieza NOTA Si después de haber cambiado la bolsa la marca amarilla continua apareciendo compruebe si existe algún atasco en la manguera t...

Страница 13: ...replace the dust bag Como substituir o saco do pó 1 Levante la tapa saco según se indica Lift the dust cover up as shown Levante a tampa do saco tal como se indica 2 Para extraer la bolsa presione el cierre hacia delante y tire del cartón Push clamp forwards and take out dust bag pulling cardboard up Empurre o grampo para frente e retire o saco do pó puxando para cima o cartão 4 Cierre la tapa sac...

Страница 14: ...eñas partículas de polvo que puedan acompañar al aire expulsado Es aconsejable cambiar el filtro una o dos veces al año según la suciedad acumulada Para cambiar el filtro expulsión tire de la tapa expulsión según se muestra en la figura Clean Air Filter Fig 2 Part no AMC8F28T1000 MC E761 MC E780 MC E781 MC E785 AMC8F28T3000 MC E783 MC E787 The clean air filter is installed in the rear side of the ...

Страница 15: ...15 E ACCESORIO Opcional ACCESSORY Optional ACCESSÓRIO Opcional Bolsa de tela reusable Re usable cloth bag Saco de pano reutilizável Ref AMC8F99T1000 Part no AMC8F99T1000 Ref Nº AMC8F99T1000 ...

Страница 16: ... de compra permanente No de Modelo No de Série Data de Compra Local de Compra 16 ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS ESPECIFICAÇOES MC E761 MC E780 MC E783 MC E785 MC E787 MC E781 Alimentación Power source Voltagem 230 240V 50Hz 230V 50Hz Potencia Max Potência 1500W 1500W 1500W 1600W 1600W máxima Output Máxima Potencia Nominal Potência 1350W 1350W 1350W 1400W 1400W nominal output Nominal Dimensiones D...

Страница 17: ...ni Non usarlo con la spina o il cavo danneggiati Se l aspirapolvere non funziona come dovrebbe oppure e caduto danneggiato lasciato all aperto o qualora fosse bagnato consultate il Centro Assistenza autorizzato Panasonic Non usare il cavo per tirare o trasportare l aspirapolvere non usarlo come maniglia chiuderlo nella porta tirarlo su spigoli vivi o angoli Non fate scorrere l aspirapolvere sopra ...

Страница 18: ...τα φωτι ς ηλεκτροπληξ1αςη τραυµατισµο Mην αφη νετε τη σκο πα συνδεδεµ νη µε το ρε µα Bγ ζετε π ντα το φι ς απο την πρι ζα ταν δεν την χρησιµοποιει τε ταν την καθαρι ζετεη πριν κ νετε συντη ρηση Mπορει να υποστει τε ηλεκτροπληξι α ν χρησιµοποιη σετε την συσκευη σε εξωτερικ χ ρο η ταν την χετε τοποθετη σει επ νω σε υγρ ς επιφ νειες Mην αφη νετε τα παιδι να παι ζουν µε τη συσκευη Θα πρ ττει να δει ξε...

Страница 19: ...uria poista suuret tai terävät esineet lattialta estääksesi laitetta tai pölypussia vahingoittumasta Πριν χρησιµοποιη σετε τη σκο πα φροντι στε να αποµακρ νετε αντικει µενα που θα µπορο σαν να προκαλ σουν βλ βη στη συσκευη η στην χαρτοσακο λα σακο λα της σκ νης 3 Tenere l aspirapolvere lontano da fonti di calore come radiatori fuochi luce diretta solare ecc Pidä pölynimuri poissa kuumuutta synnytt...

Страница 20: ...rollo variabile della potenza dipende da modello Tehonsäädin mallikohtainen Hλεκτρονικη P θµιση ισχ ος Eξαρτ ται απο το µοντ λο D 1 Scomparto per sacco raccoglipolvere Pölypussitila X ρος σακο λας B 9 Indicatore sacco polvere pieno Pölypussin tarkistusilmaisin ει κτης ελ γχου πληρ τητας σακο λας D 1 Sacchetto raccoglipolvere Pölypussi Xαρτοσακο λα A Tubo di prolunga dipende da modello Jatkoputki m...

Страница 21: ...FF Per accendere o spegnere l aspirapolvere basta premere il pedale Nota Nei modelli che utilizzano un sistema di avvio ritardato l accensione dell aspirapolvere si attiva alcuni secondi dopo la pressione del pedale di avvio Pölynimurin käynnistys tai pysäytys kytkintä painamalla Huom Malleissa joissa on ns Slow Start järjestelmä kestää hetken ennen kuin imuri käynnistyy käynnistyspainikken painam...

Страница 22: ...ljettu Kλειστ Aperto Avattu Aνοικτ Tende Verhot Kουρτι νες Tappezzeria Huonekalut Tαπετσαρι ες Pulizia veloce di pavimenti di marmo Lattiapinnan pikapuhdistus Γρη γορο καθ ρισµα σε σκληρ γυµρ πατ µατα Per pavimenti con moquette a grana grossa Päällystetyn lattian pinttyneen lian puhdistus Oταν η βρωµι χει εισχωρη σει στο χαλι B 5 Accessori Varusteet Eξαρτη µατα Spazzola per spolverare dipendeda mo...

Страница 23: ... di controllo di potenza verificare le condizioni del sacchetto ogni qualvolta si utilizzi l aspirapolvere alla massima potenza MAX L indicatore saccheto pieno è un segnale visivo che indica quando il sacchetto della polvere è colmo Se sul visore compare il segno giallo vuol dire che il sacchetto è pieno e va sostituito con uno nuovo per ottenere un rendimento ottimale NOTA Se dopo aver sostituito...

Страница 24: ...de Sulje pölykansi TÄRKEÄÄ Jos pölynimurissa ei ole pölypussia tai jos se on asennettu väärin kansi ei sulkeudu Kλει στε το καπ κι ΠAPATHPHΣH Aν δεν χετε τοποθετη σει σακο λα η δεν την χετε τοποθετη σει σωστ το καπ κι δεν κλει νει 2 Permetre i ganci all indietro e togliete li sacchetto tirandolo per il cartoncino Työnnä pölypussin kiinnitysmuovia taaksepäin ja tartu pölypussin etupahviin ja poista...

Страница 25: ...Questo filtro trattiene le più piccole particelle di polvere che possono essere presenti nell aria espulsa E consigliabile sostituire il filtro quando questo diventa sporco Generalmente una o due volte l anno è sufficiente a seconda della frequenza d uso dell aspirapolvere Clean air poistoilmansuodatin kuva 2 Osa no AMC8F28T1000 MC E761 MC E780 MC E781 MC E785 AMC8F28T3000 MC E783 MC E787 Poistoil...

Страница 26: ... LISÄVARUSTE EΞAPTHMATA Προαιρετικó Sacchetto raccoglipolvere in stoffa riutilizzabile Jatkuvakäyttöinen kangaspussi Yφασµ τινη σακο λα πολλαπλ ν χρη σεων N Parte di ricambio AMC8F99T1000 Osa no AMC8F99T1000 Kωδ No AMC8F99T1000 ...

Страница 27: ...mero Sarjanumero Ostopäiväys Ostopaikka Aριθµ ς µοντ λου Aριθµ ς σειρ ς Hµεροµηνι α αγορ ς Kατ στηµα αγορ ς 27 SPECIFICHE OMINAISUUDET XΑΡΑΚΤΠΡΙΘΤΙΚΑ MC E761 MC E780 MC E783 MC E785 MC E787 MC E781 Tension di rete Virtalähde Τ ση ρε µατος 230 240V 50Hz 230V 50Hz Potenza Max Max Teho Mεγ ισχ ς 1500W 1500W 1500W 1600W 1600W Potenza IEC Ονοµαστικ ισχ ς 1350W 1350W 1350W 1400W 1400W nominale Teho IEC ...

Страница 28: ...Matsushita Electric España S A VACUUM CLEANER DIVISION Zona Industrial del Polígono de CELRÀ 17460 CELRÀ Girona SPAIN Z07T12100 Printed in Spain 100 recycled paper ...

Отзывы: