background image

18

What to do if your appliance does not work / Que faire si votre appareil ne fonctionne pas / 

Qué hacer si la aspiradora no funciona

Check that the appliance is correctly plugged in and that the socket outlet is working. If the thermal cut-off device has operated, wait until it resets 

(approximately 60 minutes). 

Vérifiez que l’appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le dispositif de coupure thermique a fonctionné, attendez qu’il se réinitialise 

(environ 60 minutes).

Compruebe que el aparato está correctamente conectado y que la toma de corriente funciona. Si el dispositivo de corte térmico ha funcionado, 

espere hasta que se restablezca(aproximadamente 60 minutos).

What to do if the suction performance reduces / Que faire si la force d'aspiration diminue / 

Qué hacer si la potencia de aspiración se reduce

•  Stop the appliance and unplug it from the socket outlet.

•  Check whether the wands, hose or accessories are blocked. If they are blocked, remove the obstruction.

 

•  Check whether the Dust Compartment is full. If full, remove the dust in the Dust Compartment.

•  Check whether Filter is blocked with dust. If it is blocked with dust, clean it first.

• 

Arrêtez l'aspirateur et débranchez-le de la prise de courant.

• 

Vérifiez que les tubes, le tuyau ou les accessoires ne sont pas obstrués. S'ils sont bloqués, enlevez l'obstruction.

• 

Vérifiez si le compartiment à poussière est plein. S'il est plein, retirez la poussière du compartiment à poussière.

• 

Vérifiez si le filtre est bouché par la poussière. S'il est bouché par la poussière, nettoyez-le en premier.

•  Pare la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente.

•  Verifique si las bandas, mangueras o accesorios están bloqueados o no. Si están bloqueados, elimine la obstrucción.

•  Compruebe si el bolsa de polvo está llena. Si está lleno, reemplazar la 

bolsa de polvo.

•  Compruebe si el filtro esté bloqueado por el polvo. Si están muy sucios, limpie primero.

What to do if Supply Cord does not retract completely or Supply Cord is twisted / 

Que faire si le cordon d'alimentation ne se rétracte pas complètement ou le cordon d'alimentation est tordu / 

Qué hacer si el cable de suministro no se retrae completamente o el cable de suministro está torcido

•  Pull it out two or three meters and wind it up again.

•  Repeatedly pull out and wind up the Supply Cord while pressing the Cord Rewind Button (do not use excessive force when pulling the Supply 

 

Cord out).

• 

Tirez deux ou trois mètres et enroulez-les à nouveau.

• 

Tirez et enroulez plusieurs fois le cordon d'alimentation tout en appuyant sur le bouton de rappel du cordon (n'utilisez pas une force 

 

excessive lorsque vous tirez sur le cordon d'alimentation).

•  Saque dos o tres metros y enróllelo de nuevo.

•  Saque y enrolle el cable de suministro repetidamente mientras presiona el botón de Rebobinar cable (no use fuerza excesiva al tirar del cable 

 

de suministro).

BEFORE REQUESTING SERVICE

AVANT DE DEMANDER L'ASSISTANCE TECHNIQUE

ANTES DE REQUERIR SERVICIO

Содержание MC-CL433

Страница 1: ...g operation After reading this manual store it safely Merci d avoir acheté ce produit Panasonic Avant utilisation veuillez lire entièrement ce manuel d utilisation afin d utiliser correctement ce produit et de garantir son fonctionnement pendant de longues années Après avoir lu ce manuel conservez le pour consultation ultérieure Gracias por comprar el producto de Panasonic Antes de utilizarlo lea ...

Страница 2: ...ce Center Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held cleaners keep appliance on floor not on chairs tables steps stairs etc Store appliance promptly after each use to prevent accidents such as tripping over Power Cord or appliance Use appliance and accessories only in a manner intended by the manufacturer DO NOT use an extension cord IMPORTANT S...

Страница 3: ...bles ni le passer sur des marches ou dans un escalier par exemple Ranger l appareil après usage afin de prévenir les risques de trébucher sur le cordon ou l appareil Utiliser l appareil et les accessoires de la manière recommandée Ne pas utiliser un cordon prolongateur IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Il est important de suivre des précautions générales lors de l utilisation de l aspirateur compren...

Страница 4: ... se ha desgastado o el cable de alimentación se encuentra desgastado sustituirlo inmediatamente con personal del Centro de Servicio Autorizado Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla PARA EVITAR ACCIDENTES Excepto con los limpiadores de mano mantenga la máquina en el suelo no sobre las sillas mesas escalones escaleras etc Guarde la máquina inmediatamente después de ...

Страница 5: ... appliance and or personal property if the instructions given are not followed CAUTION Las PRECAUCIONES están diseñadas para alertarle sobre la posibilidad de daños a la aspiradora o a la propiedad personal si no se siguen las instrucciones dadas PRECAUCIÓN Les mentions ATTENTION avisent d un risque de dommage à l appareil ou à des biens personnels en cas de non respect des instructions ATTENTION ...

Страница 6: ...a boquilla para juntas B en el Cepillo para quitar polvo A hasta que esté completamente trabada con el gancho en el Porta accesorios Switching between carpet and flooring Flooring Press lever A Carpet Press lever B Changement entre tapis et parquets Parquet Appuyez sur le levier A Tapis Appuyez sur le levier B Cambio entre alfombra y piso Piso Presione palanca A Alfombra Presione palanca B Insert ...

Страница 7: ...uera Filter inside Filtre intérieur Filtro Interior Dust Compartment inside Compartiment à poussière à l intérieur Compartimento de polvo adentro Cord Rewind Button Bouton de rappel du cordon Rebobinador de Cordón Eléctrico Dust Cover Couvercle du compartiment à poussière Cubierta de Polvo Dust Cover Release Levier d ouverture du couvercle du compartiment à poussière Liberación de la cubierta de p...

Страница 8: ...ra Rincones B Dusting Brush A Brosse à épousseter A Cepillo para quitar polvo A EZ Release Nozzle Tête d aspiration à dégagement rapide Boquilla de liberación EZ Detachable Dusting Brush Brosse à épousseter amovible Cepillo desmontable Dust Compartment Compartiment à poussière Compartimento de polvo Accessory Holder assemble in Unit Porte accessoires pour assembler à l appareil Porta accesorios en...

Страница 9: ... la surface du parquet ne pas aspirer en déplaçant la tête d aspiration à dégagement rapide de gauche à droite Para evitar dañar la superficie del piso no aspire mediante el movimiento de la boquilla de liberación EZ de lado a lado Wood Flooring Plancher de bois Piso de madera NOTE NOTA INFORMACIÓN Curved Wand Tube courbé Empuñadura Suction Regulator Régulateur d aspiration Regulador de Succión Cu...

Страница 10: ...ot become damaged Après avoir terminé de passer l aspirateur retirez la fiche de la prise de courant et appuyez sur le bouton de rappel du cordon Durant l enroulement du cordon d alimentation tenez toujours la prise à la main afin qu elle ne s abime pas Después de terminar de aspirar retire el enchufe del tomacorriente y presione el botón de rebobinar cable Al rebobinar el cable de suministro siem...

Страница 11: ...utour du Tube télescopique en métal 2 Ajuste la Vara Telescópica de metal en la longitud más corta luego desconecte la vara curvada y envuélvala alrededor de la Vara Telescópica de metal Nozzle Pipe Receptacle Réceptacle du tube de la tête d aspiration Receptáculo del tubo de la boquilla Receptacle Réceptacle Receptáculo Nozzle Pipe Tube de la tête d aspiration Tubo de la Boquilla HOW TO STORE THE...

Страница 12: ...SIÈRE CÓMO LIMPIAR EL COMPARTIMENTO DE POLVO Removing the Dust Compartment Retrait du compartiment à poussière Retirar el Compartimento de polvo Empty the Dust Compartment when it is full or low suction power Before cleaning the Dust Compartment turn off the power supply and disconnect the Plug from the socket outlet Videz le compartiment à poussière quand il est plein ou avec une faible puissance...

Страница 13: ...o 2 Using Brush Use Brush to clean the dust in tight areas Utilisation de la brosse Utilisez la brosse pour nettoyer la poussière dans un espace restreint Uso del cepillo Use el cepillo para limpiar el polvo en un área cerrada 3 Removing dust The end side of the Brush is used to clean the dust in locations that the Brush cannot reach To avoid any possible damage to the Dust Compartment do not use ...

Страница 14: ...vec de l eau Limpie la superficie de la cubierta de polvo con un trapo suave que haya sido humedecido en agua 3 1 2 Attach the Dust Cover to the Dust Compartment Attachez le couvercle au compartiment à poussière Fije la cubierta de polvo al Compartimento de polvo Press by thumb at both side Appuyez avec les pouces sur les deux côtés Presione con los pulgares en ambos lados 4 1 2 3 Re install the D...

Страница 15: ...de down for about 12 hours to dry En cas de saleté extrême brosse à plancher seulement 1 Lavez à l eau et secouez vivement environ cinq fois tuyaux vers le bas pour que l eau s échappe 2 Laissez sécher environ 12 heures tête vers le bas Cuando la boquilla está muy sucia 1 Lave con agua y agite con fuerza unas cinco veces con la entrada de la boquilla mirando hacia abajo 2 Déjelo secar boca abajo p...

Страница 16: ... removed for cleaning etc Assurez vous de réinstaller le filtre à l emplacement d origine après que le filtre a été enlevé pour le nettoyage etc Asegúrese de volver a instalar el Filtro en la ubicación original después de que el Filtro haya sido removido para la limpieza etc Do not wash the Filter in a washing machine wring it out or dry it in a clothes dryer This can cause the Filter to shrink an...

Страница 17: ...EPA tenez le boîtier du filtre voir illustration et extrayez le El filtro HEPA está instalado en la parte posterior del aparato Este filtro retiene las pequeñas partículas de polvo que pueden estar presentes en el aire expulsado Es aconsejable cambiar el filtro HEPA todos los años No lave el Filtro HEPA para evitar dañarlo Para sacar el Filtro HEPA sostenga la caja del Filtro como se ilustra y sáq...

Страница 18: ...ière est plein S il est plein retirez la poussière du compartiment à poussière Vérifiez si le filtre est bouché par la poussière S il est bouché par la poussière nettoyez le en premier Pare la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente Verifique si las bandas mangueras o accesorios están bloqueados o no Si están bloqueados elimine la obstrucción Compruebe si el bolsa de polvo está llena Si ...

Страница 19: ...ITÉ DE REMPLISSAGE LONGUEUR DU CORDON POIDS NET DIMENSIONS H X P X L MC CL433 AMÉRIQUE DU NORD MC CL433 PANAMA 120 V 60 Hz 11 A BOÎTIER O 1 2 L 5 0 m 4 2 kg 239 mm X 266 mm X 376 mm MODEL NO VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN POTENCIA DE ENTRADA MAXIMA INTERRUPTOR ELECTRICO REBOBINADO AUTOMATICO DE CABLE CAPACIDAD DE POLVO LONGITUD DEL CABLE PESO DIMENSIONES AL X AN X PROF MC CL433 NORTEAMÉRICA MC CL433 PANA...

Страница 20: ...c necesita servicio llame gratis al 1 800 211 PANA 7262 para encontrar un centro de servicio conveniente O visite el sitio Web de Panasonic en www us panasonic com help NO envíe el producto a las oficinas de ventas regionales o ejecutivas NO están equipadas para hacer las reparaciones CANADA For product operation and information assistance please visit our Support page www panasonic ca english sup...

Страница 21: ...ental use of the product or service by anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY As exampl...

Страница 22: ...lation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposable dust bags f...

Страница 23: ...lage des contrôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastro...

Страница 24: ... Name Nom du détaillant Nombre del distribuidor Dealer s Address Adresse du détaillant Dirección del distribuidor Date of Purchase Date d achat Fecha de compra __________________________________ ______________________________________ ___________________________ _________________________________________ _________________________________________ __________________________________ PANASONIC CORPORATI...

Отзывы: