background image

27

D - MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO

  PRECAUÇÕES

•  A ficha deve ser removida da tomada antes de 

limpar ou fazer a manutenção do aparelho.

•  Para evitar ferimentos, mantenha as mãos afastadas 

da barra rotativa.

•  Para secar os filtros, NÃO utilize secadores ou 

radiadores. Seque-os a temperatura ambiente por 

aproximadamente 24 horas.

•  IMPORTANTE: Antes de voltar a montar os filtros 

laváveis, certifique-se de que estão totalmente 

secos, para não danificar o aparelho.

Indicador de mudança da bolsa de poeira de papel.

Controlo o botão de controlo de potêncis na posição de MÁX. 

e levante o bocal do solo levante o bocal do chão. Se o 

indicador de pó 

fi

 car vermelho, a bolsa de poeira de papel está 

cheia e deve ser substituída.

NOTA:  

Se a bolsa de poeira de papel não estiver 

correctamente colocada, a tampa do saco não 

poderá fechar-se. Assegure-se de que a bolsa está 

correctamente colocada para evitar fugas de pó.

A bolsa pode 

fi

 car mal instalada sobre a junta de 

borracha ou metida entre o cartão e a carcaça. Por 

favor, assegure-se de colocá-la correctamente no 

aspirador.

Como mudar a bolsa de poeira de papel

D-1 

Segure e levante a tampa do saco até que 

fi

 que 

fi

 xa.

D-2  

Tire a bolsa do suporte, e puxe a bolsa de poeira de 

papel.

D-3 

 Insira uma nova bolsa de poeira de papel.

D-4  

Feche a tampa do saco do modo devido até que escute 

um ruído.

Bocal grande

D-5

 

 Comprove o estado do bocal uma vez por mes. 

Limpe a broxa do bocal com uma escova de dentes 

velha ou algo simelhante, para eliminar a sujidade ou 

fi

 bras.

Corpo do aspirador

D-6

 

Limpe o aspirador com um pano húmido.

Manutenção do Filtro Central

Proceda segundo se indica a seguir quando o poder de 

aspiração não for restaurado após a substituição da bolsa de 

poeira de papel.

D-7

 

Abra a tampa do saco.

D-8

 Retire 

fi

 ltro do motor.

D-9

 

 Lave o 

fi

 ltro com água e seque-o á sombra.

D-10  

Coloque o 

fi

 ltro central na posição inicial.

NOTA:

  Assegure-se de recolocar o 

fi

 ltro. Se não o 

fi

 zer, 

poderia causar falhas no motor.

 • 

 

Não lave o 

fi

 ltro na máquina nem utilize secadores ou 

radiadores para secá-lo.

Exhaust filter

D-11  

fi

 ltro de descarga está instalado na parte posterior do 

aparelho.

A função deste é reter as partículas pequenas de pó 

que possam acompanhar ar expulso. Recomenda-se 

que mude o 

fi

 ltro de ar quando este 

fi

 car sujo. Para 

mudar o 

fi

 ltro de ar, abra a grade de expulsão (tal como 

ilustrado) e puxe-o para fora.

Depois de mudar o 

fi

 ltro, coloque a grade de expulsão 

taI como se mostra no desenho.

IMPORTANTE:

  Para evitar dani

fi

 car o motor do 

aparelho, não deve utilizá-lo sem os 

fi

 ltros correctamente instalados. 

Que fazer se o aspirador não funciona

Comprove se o aparelho está correctamente ligado à tomada 

e se há fornecimento de energia na referida tomada. Se o 

protector térmico de segurança for acionado, espere até que o 

equipamento rearme após, aproximadamente, 60 minutos. 

Se depois de ter comprovado os pontos indicados, o aparelho 

continua sem funcionar, leve-o a um Serviço Técnico Autorizado.

Que fazer quando o aspirador reduz o poder de 

aspiração

•  Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada de corrente.

•  Comprove se os tubos, mangueira e acessórios estão 

obstruídos. Se há algum entupimento, elimine-o.

•  Comprove se a bolsa de poeira está cheia. Se estiver, 

substitua-a.

•  Comprove se o filtro central está obstruído com poeira.

Se estiver, limpe-o ou substitua-o.

ESPECIFICAÇÕES

MC-CG683

Alimentação

230 V~50 Hz

Potência máxima

1400 W

Potência nominal 

1200 W

Dimensões
(A x L x Al)

280 mm x 430 mm x 260 mm

Peso líquido

5.1 k

g

Tubo extensíve

Telescópico

Boquilha de cantos

Broxa pequena

Bocal para estofos

Acessório Opcional 

Nome do produto

N° de Modelo

Bolsa de poeira de papel

 (Paquete 4/unidade)

C-17 

NOTA

Modelo e o no. de série deste produto são visíveis na placa 

colocada na parte inferior do aparelho. Deve apontar o modelo 

e o n.º de série no quadro, e guardar o livro como uma prova de 

compra permanente.

N° de Modelo.  ...............................................................................

N° de Série.  ..................................................................................

Data de compra.  ...........................................................................

Local de compra.  ..........................................................................

Содержание MC-CG683

Страница 1: ...ng Instructions Vacuum Cleaner ENGLISH Manual de Instruções Aspirador PORTUGUÊS Manuale di Istruzioni Aspirapolvere ITALIANO Käyttöohjeet Pölynimuri SUOMI Όδηγίες Χρήσης Ηλεκτρική Σκούπα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Instrukcja obsługi Odkurzacz POLSKI Návod k obsluze Návod k obsluze Vysavač ČESKY Instrucţiuni de utilizare Aspirator ROMÂNĂ Kezelési útmutató Porszívó MAGYAR Инструкция за употреба Прахосмукачка БЪЛГАРСК...

Страница 2: ...kt In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval Neem contact op met uw gemeente voor meer i...

Страница 3: ...vinningsstasjon I enkelte land kan du alternativt returnere produktene dine til den lokale forhandleren eventuelt mot kjøp av et tilsvarende nytt produkt Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte bidrar til du til å bevare verdifulle ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan forårsakes av feilaktig avfallsbehandling Ta kontakt med de lok...

Страница 4: ...r treatment recovery and recycling please take these products to designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis Alternatively in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative ef...

Страница 5: ...laisia laitteita joko ilmaiseksi tai maksua vastaan Joissakin maissa kuluttajat voivat myös palauttaa käytetyt laitteet paikalliselle jälleenmyyjälle jos he ostavat tilalle uuden vastaavanlaisen tuotteen Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja estää mahdollisesti muutoin syntyviä ympäristö ja terveysongelmia Lähistöllä sijaitsevista kierrätyspisteistä saa lisätietoja pai...

Страница 6: ...ii Europejskej W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania ČESKY Doporučujeme abyste před použitím spotřebiče pečlivě prostudovali tento Návod k obsluze a věnovalipozornost důležitým bezpečnostním pokynům Při čtení návodu si nechejte stránky 9 a 46 otevřené abyste m...

Страница 7: ... să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să aflaţi metoda corectă de eliminare MAGYAR Javasoljuk hogy mielőtt bekapcsolná a készüléket előtte gondosan tanulmányozza a kezelési útmutatót és mindenkor tartsa be az óvintézkedéseknél leírtakat Amikor olvassa a kezelési útmutatót 9 és 46 oldalaknál tartsa nyitva azt hogy könnyebben azonosítanitudja a különböző részeket Oldal 40 Atermék ...

Страница 8: ...ява ценни ресурси и предпазва от негативно влияние върху здравето на хората и околната среда За по подробна информация относно пунктовете за вторични суровини се обърнете към местните органи Националните законодателства на някои страни предвиждат глоби за неправилно изхвърляне на отпадъци За потребители от страните извън Европейския съюз Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes Този символ ...

Страница 9: ...9 A B B 1 B 3 B 2 C M A X IIIIIIIIIIIIIIIIII I I I I M I N C 1 C 8 C 2 C 7 C 3 C 5 C 6 C 4 ...

Страница 10: ...n Teleskop Rohrs Die große Bürste muss in das andere Ende gesteckt werden B 3 Halten Sie den mittleren Griff am Rohr fest und ziehen Sie das Rohr auf die gewünschte Länge aus WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Um das Risiko eines Brandes Elektroschlags oder Personenschäden zu vermeiden lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorschriften aufmerksam bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen Das Gerät darf n...

Страница 11: ...en Filter nicht in der Waschmaschine waschen und nicht im Trockner oder auf einem Heizkörper trocknen lassen Auslassfilter D 11 Der Auslassfilter befindet sich auf der Rückseite des Gerät Dieser Filter hält kleine Staubpartikel zurück die sich in der ausgestoßenen Luft befinden können Es wird empfohlen den Luftreinigungsfilter auszutauschen wenn er verschmutzt ist Zum Austausch des Luftreinigungsf...

Страница 12: ...nde B 3 Houd de handgreep en de afsteller van de uitschuifbare buis vast en trek de buis uit tot de gewenste lengte BELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID Om elk brandgevaar elektrische schok of persoonlijke schade te voorkomen dient u de volgende veiligheidsmaatregelen aandachtig te lezen alvorens de stofzuiger in gebruik te nemen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met i...

Страница 13: ...eplaatst Gebeurt dit niet dan kan een motorstoring worden veroorzaakt Was de filter niet in de wasmachine en gebruik ook geen droogautomaat of een andere warmeluchtbron om hem te drogen Onderhoud van de filter D 11 Uitblaasfilter De uitblaasfilter lter bevindt zich aan de achterkant van de stofzuiger Deze uitblaasfilter houdt de kleine stofdeeltjes tegen in de uitgeblazen lucht Het is aanbevolen d...

Страница 14: ...jet faisant obstruction et attendez quelques 60 minutes avant de reprendre le travail C MODE D EMPLOI DE VOTRE ASPIRATEUR C 1 Etirer le cordon d alimentation et brancher la fi che à la prise de courant C 2 Appuyez légèrement au centre de l interrupteur pour mettre l appareil en marche Pour I arrêter appuyer à nouveau sur la pédale C 3 Contrôle de puissance Pour augmenter ou diminuer la puissance t...

Страница 15: ...osition d origine NOTE Vérifier que Ie filtre est bien en place Faute de quoi Ie moteur pourrait tomber en panne Ne pas laver Ie filtre en lave linge ne pas utiliser de séchoir et ne pas Ie faire sécher sur un radiateur Entretien du filtre D 11 Le filtre à air d expulsion est installé à l arrière de l appareil Sa fonction est de retenir les petites particules de poussière pouvant accompagner I air...

Страница 16: ...nan arbetet åter påbörjas C HUR DAMMSUGAREN ANVÄNDES C 1 Dra ut nätsladden och sätt in stickkontakten i vägguttaget C 2 Tryck försiktigt mitt på strömbrytarpedalen för att starta apparaten Tryck en gång till för att stänga av den C 3 Effektkontroll Vrid effektkontrollknappen för att öka eller minska effekten C 4 Byte mellan goIv och matta Golv Tryck ner A Matta Tryck ner B C 5 På det böjda röret i...

Страница 17: ...läge MÄRK Försäkra Er om att filtret sätts tillbaka Om filtret inte är installerat kan motorn skadas Tvätta aldrig filtret i tvättmaskin och torka det aldrig i torktumlarre eller med varmluft UnderhålI av filtret D 11 Luftmikrofiltret finns installerat på apparatens baksida Det fångar upp små dammpartiklar ur luften som lämnar dammsugaren Det rekommenderas att byta luftmikrofiltret när det är smut...

Страница 18: ... rør Når hindringene er fjernet skal du la støvsugeren avkjøles til varmebeskyttelsen kobles ut etter ca 60 minutter C BRUKE STØVSUGEREN C 1 Trekk ut strømkabelen og sett støpselet inn i stikkontakten i veggen C 2 Trykk midt på av på pedalen for å starte apparatet Trykk en gang til for å stanse den C 3 Styrkekontroll For å øke eller redusere styrken må du vri på effektregulatoren C 4 Veksling mell...

Страница 19: ...re til skader på motoren lkke vask filteret i vaskemaskin og ikke tørk det i tørketrommel eller med varmluft Vedlikehold av filteret D 11 Utblåsingsfilteret er plassert på baksiden av apparatet Dette filteret fanger opp små støvpartikler som kan finnes i utblåsningsluften Det lønner seg å skifte renluftfilteret når det blir skittent For å skifte renluftfilteret må du holde utblåsingsdekselet som v...

Страница 20: ...ge Fjern tilstopningen og vent i omkring 60 minutter inden støvsugningen genoptages C ANVENDELSE AF STØVSUGEREN C 1 Træk ledningen helt ud og sæt stikket i stikkontakten C 2 Tryk midt på afbryderpedalen for at sætte apparatet i gang Den standses ved på ny at trykke på pedalen C 3 Styrkekontrol Styrken kan øges eller mindskes ved at dreje på kontrolknappen for variabel sugeevne C 4 Valg af støvsugn...

Страница 21: ... plads BEMÆRK Husk at anbringe filtret på ny I modsat fald ville det kunne væe årsag til at motoren svigter Vask ikke filtret i en vaskemaskine og benyt ikke en tørrebtumler eller radiatorer til at tørre del Vedligeholdelse af filtret D 11 Miljøfiltret er placeret på bagsiden af apparatet Dette filter opfanger selv de mindste støvpartikler der måtte være i udblræsningsluften Det tilrådes at skifte...

Страница 22: ...AR LA ASPIRADORA C 1 Estire el cordón totalmente y conecte el enchufe a la toma de corriente C 2 Presione en el centro del pedal interruptor para poner en marcha el aparato Para pararla presione de nuevo el pedal C 3 Control de potencía Para aumentar o disminuir la potencia gire el botón de control de potencia C 4 Selector de limpieza en alfombra o suelo Para suelo Posición A Para alfombra Posició...

Страница 23: ... filtro en la lavadora ni utilice secadores o radiadores para secarlo Mantenimiento del filtro D 11 El filtro de expulsión de aire está instalado en la parte superior del aparato La función de éste es retener las partículas pequeñas de polvo que puedan acompañar al aire expulsado Se aconseja cambiar el filtro de aire limpio cuando se ensucie Para cambiar el filtro de aire sujete la tapa de expulsi...

Страница 24: ...the hose or tube After removing the obstruction leave the cleaner to cool down until the thermal cut out resets after approximately 60 minutes C HOW TO OPERATE YOUR CLEANER C 1 Pull out the mains lead and put the plug into the socket outlet C 2 Gently press the center of the switch pedal to turn ON the appliance Press the pedal again to turn it OFF C 3 Power control To increase or decrease the pow...

Страница 25: ...lled it will cause motor failure Do not wash the filter in a washing machine or dry it with a dryer or other source of hot air Exhaust filter D 11 Exhaust air filter is installed in the rear side of the appliance This filter retains any small dust particles which may be present in the expelled air It is advisable to change the clean air filter when it becomes dirty To change the clean air filter h...

Страница 26: ...e espere uns 60 minutos antes de recomeçar o trabalho C COMO UTILIZAR O ASPIRADOR C 1 Puxe para fora o cabo de alimentação e coloque a ficha na tomada C 2 Prima no centro do pedal interruptor para pôr em funcionamento o aparelho Para pará lo prima de novo o pedal C 3 Controlo de potência Para aumentar ou diminuir a potência rode o botão de controlo variável da potência C 4 Seledor de limpeza em ca...

Страница 27: ...ção inicial NOTA Assegure se de recolocar o filtro Se não o fizer poderia causar falhas no motor Não lave o filtro na máquina nem utilize secadores ou radiadores para secá lo Exhaust filter D 11 O filtro de descarga está instalado na parte posterior do aparelho A função deste é reter as partículas pequenas de pó que possam acompanhar ar expulso Recomenda se que mude o filtro de ar quando este fica...

Страница 28: ...care il cavo di alimentazione e inserire la spina nella presa di corrente C 2 Premere iI centro dell interruttore a pedale per accendere l apparecchio Per spegnerlo premere di nuovo iI pedale C 3 Controllo di potenza Per aumentare o diminuire la potenza girare il pulsante di controllo a potenza variabile C 4 Selettore pulizia tappeti o pavimento Per pavimento Posizione A Per tappeti Posizione B C ...

Страница 29: ... contrario iI motore potrebbe guastarsi Non lavare il filtro in lavatrice e non usare asciugacapelli o caloriferi per asciugarlo Manutenzione del filtro D 11 Il filtro è installato nella parte posteriore dell aspirapolvere Questo filtro trattiene Ie più piccole particelle di polvere che possono essere presenti nell aria espulsa Quando il filtro dell aria diventa sporco è consigliabile sostituirlo ...

Страница 30: ...putket ja letku Poista tukos ja anna imurin jäähtyä noin 60 minuuttia ennen kuin jatkat imurointia C PÖLYNIMURIN KÄYTTÄMINEN C 1 Vedä virtajohto ulos ja laita pistoke pistorasiaan C 2 Paina virtapoljinta laitteen käynnistämiseksi Pysäytä se painamalla uudestaan poljinta C 3 Tehonsäätökytkin Portaattoman tehonsäätimen avulla voit lisätä tai vähentää imutehoa C 4 Matto tai lattiaimuroinnin valinta L...

Страница 31: ...men paikalleen Muussa tapauksessa moottori saattaa vaurioitua Älä pese suodatinta pesukoneessa äläkä kuivaa sitä kuivauskoneessa tai lämpöpatterilla Suodattimen kunnossapito D 11 Poistoilmansuodatin on asennettu pölynimurin takaosaan Tämä suodatin poistaa poistoilmasta kaikki pienet pölyhiukkaset Ilmansuodatin on suositeltavaa vaihtaa uuteen kun se on likaantunut Voit vaihtaa ilmansuodattimen pite...

Страница 32: ...τε άλλα εμπόδια στους αγωγούς και το σωλήνα Αφότου αφαιρέσετε το εμπόδιο αφήστε την ηλεκτρική σκούπα να κρυώσει έως ότου επανέλθει στην αρχική του κατάσταση το θερμικό ασφαλείας μετά από 60 λεπτά περίπου C ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΣΑΣ C 1 Τραβήξτε έξω το καλώδιο και συνδέστε το φις στην πρίζα C 2 Πιέστε στο κέντρο του πεντάλ διακόπτη για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή Για την απενεργοποί...

Страница 33: ...παραλείψετε μπορεί να προκληθούν ζημιές στον κινητήρα Μην πλένετε το φίλτρο στο πλυντήριο μη χρησιμοποιείτε ζεστό αέρα και μην το βάζετε επάνω στο καλοριφέρ για να στεγνώσει Συντήρηση του φίλτρου D 11 Το φίλτρο εξαγωγής αέρα είναι εγκατεστημένο στο οπίσθιο μέρος της ηλεκτρικής σκούπας Ο προορισμός του είναι να σταματάει τα μικρά μόρια σκόνης που μπορεί να συνοδεύουν τον αέρα που εκδιώκεται Σας συμ...

Страница 34: ...ącznikach nie utknęły jakieś przedmioty Po usunięciu przeszkód pozostaw odkurzacz aby ostygł aż do przywrócenia prawidłowego działania urządzenia zabezpieczającego przed przegrzaniem co nastąpi po około 60 min C UŻYTKOWANIE ODKURZACZA C 1 Wyciągnij przewód zasilania i wetknij wtyczkę do gniazdka C 2 Łagodnie naciśnij środkową część pedału aby włączyć urządzenie Ponowne naciśnięcie wyłączy urządzen...

Страница 35: ... silnik ulegnie uszkodzeniu Nie myj filtra w zmywarce ani nie susz go w suszarce lub za pomocą innego źródła ciepłego powietrza Obsługa filtra D 11 Filtr wylotu powietrza jest zainstalowany z tyłu urządzenia Jego zadaniem jest zatrzymywanie drobin z wydmuchiwanego powietrza Jeżeli filtr powietrzny ulegnie zabrudzeniu zaleca się wymianę filtra na nowy Aby wymienić filtr na nowy należy przytrzymać o...

Страница 36: ...maděného materiálu nechejte spotřebič vychladnou po dobu přibližně 60 minut dokud se termostatická pojistka nevrátí do výchozího stavu C POUŽITÍ VYSAVAČE C 1 Odviňte napájecí kabel a zapojte zástrčku do elektrické zásuvky C 2 Zapněte spotřebič jemným stlačením prostřední části zapínacího pedálu Opětovným stlačením pedálu můžete vysavač vypnout C 3 Regulátor vykonu Otočným regulátorem výkonu lze zv...

Страница 37: ...j ve stínu nechte usušit D 10 Filtr před motorem uveďte do původní polohy POZNÁMKA Nezapomeňte filtr vrátit na své místo V případě použití vysavače bez filtru může dojít k poškození motoru Neperte filtr v pračce a ani nesušte filtr fénem nebo jinými prostředky které produkují horký vzduch Péče o filtr D 11 Na zadní straně přístroje je nainstalován filtr výstupního vzduchu Tento filtr zachycuje mal...

Страница 38: ... orificiul de admisie al aspiratorului furtunul sau tubul prelungitor sunt înfundate După îndepărtarea dopului format lăsaţi aspiratorul să se răcească până când dispozitivul termic de protecţie se recuplează după aproximativ 60 minute C CUM SĂ UTILIZAŢI ASPIRATORUL C 1 Scoateţi cablul de alimentare şi introduceţi ştecherul în priză C 2 Apăsaţi uşor pe centrul pedalei de comutare pentru a porni ap...

Страница 39: ...guri că aţi pus filtrul la loc Dacă filtrul nu este instalat acest fapt va cauza defectarea motorului Nu spălaţi filtrul în maşina de spălat şi nu l uscaţi cu un uscător de păr sau altă sursă de aer cald Întreţinerea filtrului D 11 Filtrul de evacuare a aerului este instalat în partea posterioară a aparatului Acest filtru reţine orice particule mici de praf care pot fi prezente în aerul evacuat Se...

Страница 40: ...k nincsenek e eldugulva vagy eltömődve a fi nom portól Ellenőrizze hogy a tömlő vagy a cső nincs e eldugulva Az eltömődést okozó anyag eltávolítása után kb 60 percig hagyja lehűlni a porszívót hogy a hőkioldó visszaálljon alaphelyzetébe C A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA C 1 Húzza ki az elektromos kábelt és csatlakoztassa a konnektorhoz C 2 Finoman nyomja meg a lábkapcsoló középső részét hogy bekapcsolódjon ...

Страница 41: ...ződjön meg arról hogy a szűrőt visszatette a helyére Ha szűrő nélkül használja a porszívót az a motor meghibásodását eredményezi Ne mosógépben mossa ki a szűrőt és ne szárítsa azt szárítógépben vagy olyan helyen ahol forró levegő érheti Exhaust filter A szűrő karbantartása D 11 A kimeneti a készülék hátulsó részén található Ez szűri ki a finom porrészecskéket amelyek jelen lehetnek a kifúvott leve...

Страница 42: ...се е препълнил или тръбата да се е запушила изчакайте около 60 минути и включете отново прахосмукачката C КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРАХОСМУКАЧКАТА C 1 Изтеглете захранващия кабел и включете щепсела в контакта C 2 Внимателно натиснете педала за Включване Изключване за да включите уреда За изключване натиснете отново педала C 3 регулатор на мощността За увеличаване или намаляване на мощността завъртете бут...

Страница 43: ...а Ако филтърът не е поставен електромоторът може да се повреди Не перете филтъра в пералня и не го сушете в сушилка или други топлинни източници Грижи за филтрите D 11 В задната страна на уреда е монтиран филтър за отработен въздух Този филтър отстранява евентуално останалите в изходящия въздух малки частици прах Препоръчва се филтърът за чист въздух да се сменя когато се замърси За да смените фил...

Страница 44: ...сля того як було усунено перешкоду дайте пристрою охолонути протягом приблизно 60 хвилин доки тепловий вимикач неповернеться у початковий стан C ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПИЛОСОСУ C 1 Витягніть шнур живлення й увімкніть штепсельну вилку в розетку C 2 Спокійно натисніть в центр педалі увімкнення вимкнення живлення щоб увімкнути пристрій Натисніть педаль ще раз щоб вимкнути C 3 Кepyвaння потyжністю Повертайте ко...

Страница 45: ...оження ПРИМІТКА Не забудьте поставити фільтр на місце Якщо не встановити фільтр це призведе до пошкодження мотору Не намагайтеся очистити фільтр у машині для миття посуду або висушити феном чи за допомогою інших приладів що генерують гаряче повітря Догляд за фільтром D 11 Повітряний фільтр перед вихідним отвором встановлено на зворотній стороні пристрою Цей фільтр зупиняє будь який дрібний пил яки...

Страница 46: ...46 D D 2 D 3 D 6 D 9 D 10 D 5 D 7 D 4 D 1 D 8 D 11 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...ivision of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg F R Germany Matsushita Electric Industrial Co Ltd 1500 hayashida cho Higashiomi City Shiga 527 8501 Japan http www panasonic co jp global 2008 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All rights Reserved V01Z6C00E S0108 0 Printed in P R C ...

Отзывы: