background image

DVQX1208 (RUS)

82

Предосторожности при 

использовании

Информация об устройстве

Не используйте данное устройство возле 
радиопередатчиков или высоковольтных линий.

• На изображения и звук, записанные возле радиопередатчиков 

или высоковольтных линий, может накладываться шум. 
Выполняйте запись в удаленных от них местах. Уровень шума 
зависит от используемого микрофона XLR.

Берегите устройство от воздействия инсектицидов 
и других летучих веществ.

• Воздействие таких веществ может привести к 

повреждению внешнего корпуса, а также текста и 
символов, напечатанных на устройстве.

• Избегайте оставлять устройство на длительное время 

в соприкосновении с изделиями из резины или ПВХ.

Не переносите устройство руками, когда оно 
прикреплено к цифровой фотокамере.

• Ни при каких обстоятельствах устройство не должно 

использоваться или храниться в каком-либо из перечисленных мест, 
т. к. это может привести к проблемам в работе или неисправностям:
– Под прямыми солнечными лучами или на пляже летом
– В местах с высокой температурой и влажностью или там, где 

случаются резкие изменения температуры и влажности

– В местах с высокой концентрацией песка, пыли или грязи
– Возле огня
– Рядом с обогревателями, кондиционерами или увлажнителями
– Там, где устройство может намокнуть

– В местах с высокой вибрацией
– Внутри транспортного средства

• Не роняйте устройство, не ударяйте его о другие предметы и 

не подвергайте другим сильным ударам или толчкам.

• При видеосъемке могут записаться звуки работы цифровой 

фотокамеры или объектива либо иной рабочий шум. Если звук 
объектива особенно беспокоит, во время использования 
установите на фотокамере режим ручной фокусировки. Если 
особенно беспокоит рабочий шум, во время использования 
поместите микрофон подальше от цифровой фотокамеры.

• Загрязненные разъемы могут привести к 

неправильным соединениям. До подключения 
очистите их сухой мягкой тканью.

• Не подключайте и не извлекайте кабели, когда 

питание цифровой фотокамеры включено [ON].

• До использования проверьте правильность записи с 

адаптером микрофона XLR.

• Запрещается разбирать или изменять данное устройство.

Очистка

Во время очистки протрите устройство мягкой 
сухой тканью.

• Если устройство сильно загрязнено, его можно 

очистить, вытерев загрязнения отжатой влажной 
тканью, а затем сухой тканью.

• Не используйте для очистки устройства такие 

растворители, как бензин, разбавитель, спирт, 
моющие средства для кухни и т. д., поскольку это 
может привести к повреждению внешнего корпуса, а 
также текста и символов, напечатанных на устройстве.

• При использовании ткани, пропитанной химическим веществом, 

обязательно следуйте прилагаемой к ней инструкции.

DMW-XLR1PP&E&GK-DVQX1208ZA.book  82 ページ  2017年2月6日 月曜日 午後5時11分

Содержание Lumix DMW-XLR1

Страница 1: ...anasonic ca english support Pour toute assistance supplémentaire visiter www panasonic ca french support Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d utiliser ce produit et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure 请于使用前仔细阅读操作使用说明书 并将说明书妥善保管 以备将来使用 E PP GK DMW XLR1PP E GK ...

Страница 2: ...arts 5 Attaching to the Camera 6 Connecting a microphone 6 Using the XLR microphone adaptor 7 Cautions for Use 9 Specifications 10 Limited Warranty ONLY FOR U S A 11 Limited Warranty ONLY FOR CANADA 13 Information for Your Safety CAUTION To reduce the risk of fire electric shock or product damage Do not install or place this unit in a bookcase built in cabinet or in another confined space Ensure t...

Страница 3: ...e only shielded interface cables when connecting to peripheral devices Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate this equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must acc...

Страница 4: ...the unit to strong vibration or impact Those actions may result in malfunctions and failure Sand and dirt may cause the unit to malfunction When using the unit in an environment such as a beach take steps to protect it from sand and dirt When using the unit on rainy days or on a beach take care to keep the unit dry This unit is neither dust proof nor splash proof If by any chance water droplets et...

Страница 5: ...INPUT2 5 LOW CUT switch INPUT2 6 LINE MIC i48V switch INPUT2 7 AUDIO LEVEL dial INPUT2 8 ALC switch 9 CH1 2 switch AUDIO LEVEL dial INPUT1 Accessory shoe POWER lamp Lock lever Hot shoe mount Release lever Cable holder A XLR terminal INPUT1 B XLR terminal INPUT2 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 5 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 6: ...row and slide it from the hot shoe Connecting a microphone Insert the microphone cable plug into the XLR terminal of the unit To prevent unnecessary force being applied to the digital camera hot shoe insert the plug while holding the unit with your hand If there is only one cable to be connected connect it to terminal INPUT1 Use a shielded XLR microphone cable with a XLR 3 pin terminal The microph...

Страница 7: ...nals INPUT1 INPUT2 The recording level of the built in microphone of the digital camera and the MIC terminal cannot be set 1 Slide the ALC switch to OFF 2 Rotate the AUDIO LEVELdial INPUT1 INPUT2 to set the recording level volume Setting the level while checking with headphones connected to the digital camera or the digital camera microphone level display is recommended Adjust the recording level ...

Страница 8: ...s set to MIC or i48V the input gain can be changed with the GAIN switch If the LINE MIC i48V switch is set to LINE the input gain cannot be changed 3 Set the recording channel with the CH1 2 switch If using a stereo microphone with two XLR 3 pin plugs connect the Lch to XLR terminal INPUT1 and the Rch to XLR terminal INPUT2 and set the CH1 2 switch to INPUT 1 2 LINE External audio devices such as ...

Страница 9: ...s or humidifiers Where water may make the unit wet Where there is vibration Inside a vehicle Do not drop the unit knock it into other objects or subject it to any other kind of strong impact or shock When recording a motion picture the digital camera or lens sounds or other operating noise may be recorded If the sound from the lens is particularly bothering set the camera to manual focus during us...

Страница 10: ... kHz _0 j1 dB Fs 96 kHz GAIN switch _20 0 j20 dB LOW CUT switch 160 Hz 16 Hz OFF cutoff frequency Dimensions Approx 64 4 mm W k60 9 mm H k81 8 mm D 2 535q W k2 397q H k3 220q D excluding the projecting parts Mass weight Approx 173 g 0 381 lb Operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Operating humidity 10 RH to 80 RH DC For the U S A Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza...

Страница 11: ...the unit carefully pack include all supplied accessories listed in the Owner s Manual and send it prepaid adequately insured and packed well in a carton box When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at http shop panasonic com support as Panasonic is committed to providing the most up to date information Include a letter detailing the complaint a return address and provide a day...

Страница 12: ...content The items listed are not exclusive but for illustration only ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the exclusions may not apply to you This warranty gives ...

Страница 13: ... by Panasonic Canada Inc This warranty is given only to the original purchaser or the person for whom it was purchased as a gift of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada which product was not sold as is and which product was delivered to you in new condition in the original packaging IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RE...

Страница 14: ...date of original purchase THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ...

Страница 15: ...AN ICES 3 B NMB 3 B L élimination des équipements usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage Apposé sur le produit lui même sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l accompagne ce pictogramme indique que les appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères Afin de pe...

Страница 16: ...à des chocs Cela peut être la cause de dysfonctionnements et de pannes Le sable et la saleté peuvent être la cause d un dysfonctionnement de l appareil En utilisant l appareil dans un endroit comme la plage prenez des mesures pour le protéger du sable et de la saleté En utilisant cet appareil les jours de pluie ou à la plage prenez soin de le garder au sec Cet appareil n est ni à l épreuve de la p...

Страница 17: ...eur de ligne micro LINE MIC i48V INPUT2 7 Molette de niveau audio AUDIO LEVEL INPUT2 8 Commutateur de réglage automatique du niveau ALC 9 Commutateur des canaux 1 2 CH1 2 Molette de niveau audio AUDIO LEVEL INPUT1 Griffe porte accessoires Voyant d alimentation POWER Levier de verrouillage Griffe de montage Levier de relâche Support de câble A Prise XLR INPUT1 B Prise XLR INPUT2 DMW XLR1PP E GK DVQ...

Страница 18: ...s opposé à la flèche LOCK 1 et faites le glisser de la griffe porte accessoires Raccordement d un microphone Branchez la fiche du câble du microphone dans la prise XLR de l appareil Pour éviter de forcer inutilement sur la griffe porte accessoires de l appareil photo numérique branchez la fiche en tenant l appareil avec votre main S il n y a qu un seul câble à brancher branchez le à la prise INPUT...

Страница 19: ...ment du microphone incorporé de l appareil photo numérique et de la prise MIC ne peut pas être réglé 1 Faites glisser le commutateur ALC sur OFF 2 Tournez la molette AUDIO LEVEL INPUT1 INPUT2 pour régler le niveau d enregistrement volume Le réglage du niveau tout en contrôlant à l aide d un casque branché à l appareil photo numérique ou à l aide de l affichage du niveau du microphone de l appareil...

Страница 20: ...lé sur MIC ou sur i48V le gain d entrée peut être changé avec le commutateur GAIN Si le commutateur LINE MIC i48V est réglé sur LINE le gain d entrée ne peut pas être changé 3 Réglez le canal d enregistrement avec le commutateur CH1 2 Si vous utilisez un microphone stéréo avec deux fiches XLR 3 broches branchez le canal gauche dans la prise XLR INPUT1 et le canal droit dans la prise XLR INPUT2 et ...

Страница 21: ...eptible de mouiller l appareil Là où il y a des vibrations À l intérieur d un véhicule Ne faites pas tomber l appareil ne le cognez pas contre d autres objets et ne le soumettez à aucun type d impact ou de choc violent Durant l enregistrement d un film les sons de l appareil photo numérique de l objectif ou d autres sons de fonctionnement peuvent être enregistrés Si le son provenant de l objectif ...

Страница 22: ...dBu MIC _48V j40 dBu 0 dBu 0 775 eff pondéré Niveau d enregistrement standard j12 dBFS à l entrée standard Caractéristique de la fréquence 20 Hz à 20 kHz _0 j1 dB Fs 48 kHz 20 Hz à 40 kHz _0 j1 dB Fs 96 kHz Commutateur GAIN _20 0 j20 dB Commutateur LOW CUT 160 Hz 16 Hz OFF fréquence de coupure Dimensions Environ 64 4 mm L k60 9 mm H k81 8 mm P 2 535 po L k2 397 po H k3 220 po P parties saillantes ...

Страница 23: ...nc La présente garantie n est fournie qu à l acheteur original d un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut ou à la personne l ayant reçu en cadeau vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada Le produit ne doit pas avoir été vendu tel quel et doit avoir été livré à l état neuf dans son emballage d origine POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSE...

Страница 24: ... jours à compter de la date d achat original CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC CANADA INC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULA...

Страница 25: ...dos 27 Nombres de las piezas 28 Colocación en una cámara 29 Conexión a un micrófono 29 Uso del adaptador del micrófono XLR 30 Precauciones para el uso 32 Especificaciones 33 Información para su seguridad ATENCIÓN Para reducir el riesgo de incendios de descargas eléctricas o de daños en el producto No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca gabinete integrado ni en otro espacio confinado As...

Страница 26: ...conexión con dispositivos periféricos Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación 1 Este dispositivo podría no causar interferencia dañina y 2 este dis...

Страница 27: ...de la unidad No someta la unidad a vibración fuerte o impacto Estas acciones pueden causar fallas o averías La arena y la suciedad pueden causar una falla de la unidad Cuando usa la unidad en un ambiente como una playa tome las medidas necesarias para protegerla de la arena y la suciedad Cuando usa la unidad en días de lluvia o en una playa tenga cuidado para mantener la unidad seca Esta unidad no...

Страница 28: ...LOW CUT INPUT2 6 Interruptor LINE MIC i48V INPUT2 7 Dispositivo AUDIO LEVEL INPUT2 8 Interruptor ALC 9 Interruptor CH1 2 Dispositivo AUDIO LEVEL INPUT1 Zapata Lámpara de POWER Palanca de bloqueo Montaje de la zapata caliente Palanca del disparador Soporte del cable A Terminal XLR INPUT1 B Terminal XLR INPUT2 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 28 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 29: ... y deslícela desde la zapata Conexión a un micrófono Inserte el enchufe del cable del micrófono en la terminal XLR de la unidad Para evitar aplicar demasiada fuerza a la zapata caliente de la cámara digital sostenga la unidad con su mano cuando inserte el enchufe Si solo hay un cable para conectar conéctelo a la terminal INPUT1 Use un cable de micrófono XLR protegido con una terminal XLR 3 pin El ...

Страница 30: ... integrado de la cámara digital y la terminal del MIC no se pueden ajustar 1 Coloque en el interruptor de ALC en apagado OFF 2 Gire el disco de AUDIO LEVEL INPUT1 INPUT2 para ajustar el nivel de volumen de la grabación Se recomienda ajustar el nivel y comprobarlo con auriculares conectados a la cámara digital o comprobar la pantalla del nivel del micrófono de la cámara digital Ajuste automático de...

Страница 31: ...MIC i48V está ajustado en MIC o i48V la ganancia de entrada se puede cambiar con el interruptor GAIN Si el interruptor LINE MIC i48V está ajustado en LINE no es posible cambiar la ganancia de entrada 3 Establezca el canal de grabación con el interruptor CH1 2 Si usa un micrófono estéreo con dos enchufes XLR 3 pin conecte el canal izquierdo Lch a la terminal XLR INPUT1 y el canal derecho Rch a la t...

Страница 32: ...ores aires acondicionados o humidificadores Donde el agua puede mojar la unidad Donde hay vibración Dentro de un vehículo No deje caer la unidad no la golpee con otros objetos ni la someta a otro tipo de impacto o golpe fuerte Cuando se graba una imagen en movimiento los sonidos de la cámara digital de las lentes o cualquier otro ruido de funcionamiento podrían grabarse Si el sonido de las lentes ...

Страница 33: ...tándar LINE 0 dBu MIC _48V j40 dBu 0 dBu 0 775 Vrms Nivel de grabación estándar j12 dBFS en la entrada estándar Característica de la frecuencia 20 Hz a 20 kHz _0 j1 dB Fs 48 kHz 20 Hz a 40 kHz _0 j1 dB Fs 96 kHz Interruptor GAIN _20 0 j20 dB Interruptor LOW CUT 160 Hz 16 Hz OFF frecuencia de corte Dimensiones Aprox 64 4 mm An k60 9 mm Alt k81 8 mm P 2 535q An k2 397q Alt k3 220q P excluyendo las p...

Страница 34: ...r einem sonstigen engen Raum Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten der Verpackung und oder den Begleitdokumenten bedeutet dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen Bitte führen Sie alte Produkte zu...

Страница 35: ...keinen starken Erschütterungen oder Stößen aus Ansonsten kann es zu Funktionsstörungen und Defekten kommen Sand und Schmutz können zu Funktionsstörungen führen Schützen Sie das Gerät daher entsprechend wenn Sie es beispielsweise am Strand verwenden Achten Sie bei Verwendung des Geräts an Regentagen oder am Strand darauf das Gerät trocken zu halten Das Gerät ist weder staub noch spritzwassergeschüt...

Страница 36: ...T2 5 LOW CUT Schalter INPUT2 6 LINE MIC i48V Schalter INPUT2 7 AUDIO LEVEL Einstellrad INPUT2 8 ALC Schalter 9 CH1 2 Schalter AUDIO LEVEL Einstellrad INPUT1 Zubehörschuh POWER Leuchte Sperrhebel Zubehörschuhanschluss Freigabehebel Kabelhalter A XLR Klemme INPUT1 B XLR Klemme INPUT2 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 36 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 37: ... dem Zubehörschuh zu entfernen Anschließen eines Mikrofons Verbinden Sie das Mikrofonkabel mit der XLR Klemme des Geräts Halten Sie das Gerät dabei in der Hand um zu vermeiden dass übermäßige Kraft auf den Zubehörschuh der Digital Kamera ausgeübt wird Wenn nur ein Kabel angeschlossen wird verbinden Sie es mit der INPUT1 Klemme Verwenden Sie ein geschirmtes XLR Mikrofonkabel mit XLR Stecker 3 polig...

Страница 38: ...mera und der MIC Klemme können nicht eingestellt werden 1 Stellen Sie den ALC Schalter auf OFF ein 2 Drehen Sie das AUDIO LEVEL Einstellrad INPUT1 INPUT2 um den Aufnahmepegel Lautstärke einzustellen Es wird empfohlen den Pegel beim Einstellen anhand der Mikrofonpegel Anzeige der Kamera oder über Kopfhörer zu überprüfen die an die Digital Kamera angeschlossen sind Passen Sie den Aufnahmepegel autom...

Страница 39: ... MIC i48V Schalter auf MIC oder i48V eingestellt ist kann der Eingangspegel mit dem GAIN Schalter geändert werden Wenn der LINE MIC i48V Schalter auf LINE eingestellt ist kann der Eingangspegel nicht geändert werden 3 Wählen Sie den Aufnahmekanal mit dem CH1 2 Schalter aus Wenn Sie ein Stereo Mikrofon mit zwei XLR Steckern 3 polig verwenden schließen Sie Lch an die XLR Klemme INPUT1 und Rch an die...

Страница 40: ... das Gerät nicht fallen und nicht mit anderen Gegenständen kollidieren und setzen Sie es auch keinerlei anderen starken Erschütterungen oder Stößen aus Bei Videoaufnahmen werden möglicherweise auch die Bediengeräusche der Digital Kamera oder des Objektivs aufgenommen Wenn die Bediengeräusche des Objektiv störend sind verwenden Sie beim Aufnehmen den manuellen Fokus der Kamera Wenn die Bediengeräus...

Страница 41: ...48V j40 dBu 0 dBu 0 775 Vrms Standard Aufnahmepegel j12 dBFS wie Standard Eingang Frequenzgang 20 Hz bis 20 kHz _0 j1 dB Fs 48 kHz 20 Hz bis 40 kHz _0 j1 dB Fs 96 kHz GAIN Schalter _20 0 j20 dB LOW CUT Schalter 160 Hz 16 Hz OFF Grenzfrequenz Abmessungen Ca 64 4 mm B k60 9 mm H k81 8 mm T ohne die überstehenden Teile Gewicht Ca 173 g Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Betriebsluftfeuc htigkeit 10 RH b...

Страница 42: ... ben ventilata Smaltimento di vecchie apparecchiature Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questo simbolo sui prodotti sull imballaggio e o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici Per un trattamento adeguato recupero e riciclaggio di vecchi prodott...

Страница 43: ...caso contrario è possibile che si verifichino guasti e malfunzionamenti Sabbia e polvere possono provocare il malfunzionamento dell unità Quando si utilizza l unità in ambienti quali una spiaggia prendere le precauzioni necessarie a proteggerla dalla sabbia e dalla polvere Quando si utilizza l unità in giornate piovose o su una spiaggia fare attenzione che non si bagni Questa unità non è impermeab...

Страница 44: ...re LOW CUT INPUT2 6 Interruttore LINE MIC i48V INPUT2 7 Selettore AUDIO LEVEL INPUT2 8 Interruttore ALC 9 Interruttore CH1 2 Selettore AUDIO LEVEL INPUT1 Slitta per accessori Spia POWER Leva di bloccaggio Fissaggio slitta alimentata Leva di sgancio Supporto cavo A Terminale XLR INPUT1 B Terminale XLR INPUT2 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 44 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 45: ...a dalla freccia LOCK 1 ed estrarlo dalla slitta alimentata Collegamento di un microfono Inserimento del connettore del cavo del microfono nel terminale XLR dell unità Onde evitare di esercitare una forza eccessiva sulla slitta alimentata della fotocamera digitale tenere l unità con una mano e inserire il connettore con l altra Se è presente un solo cavo da collegare collegarlo al terminale INPUT1 ...

Страница 46: ... registrazione del microfono incorporato della fotocamera digitale e del terminale MIC 1 Far scorrere l interruttore ALC su OFF 2 Ruotare il selettore AUDIO LEVEL INPUT1 INPUT2 per impostare il livello di registrazione volume Si consiglia di impostare il livello eseguendo un controllo con le cuffie collegate alla fotocamera digitale oppure mediante la visualizzazione del livello del microfono dell...

Страница 47: ...uttore LINE MIC i48V è impostato su MIC o i48V il guadagno in ingresso può essere modificato con l interruttore GAIN Se l interruttore LINE MIC i48V è impostato su LINE il guadagno in ingresso non può essere modificato 3 Impostare il canale di registrazione con il selettore CH1 2 Se si utilizza un microfono stereo con due connettori XLR 3 pin collegare Lch al terminale XLR INPUT1 e Rch al terminal...

Страница 48: ...no di un auto Non lasciar cadere l unità non farla urtare contro altri oggetti e non esporla ad alcun tipo di impatto violento Durante la registrazione di un video potrebbe venir registrato anche il suono della fotocamera digitale o dell obiettivo oppure un rumore di funzionamento di altro tipo Se il suono proveniente dall obiettivo rappresenta un problema impostare la fotocamera sulla messa a fuo...

Страница 49: ...dBu 0 775 Vrms Livello di registrazione standard j12 dBFS con ingresso standard Caratteristiche di frequenza Da 20 Hz a 20 kHz _0 j1 dB Fs 48 kHz Da 20 Hz a 40 kHz _0 j1 dB Fs 96 kHz Interruttore GAIN _20 0 j20 dB Interruttore LOW CUT 160 Hz 16 Hz OFF frequenza di taglio Dimensioni Circa 64 4 mm L k60 9 mm A k81 8 mm P escluse le parti sporgenti Peso Circa 173 g Temperatura operativa 0 C a 40 C Um...

Страница 50: ...說明 並保留本說明書供日後 使用 目錄 安全注意事項 50 注意事項 52 提供的附件 52 零件名稱 53 安裝至相機 54 連接麥克風 54 使用 XLR 麥克風搭配器 55 使用時的注意事項 57 規格 58 安全注意事項 注意 為了降低起火 電擊或產品損壞的危險 請勿將本機安裝或置於書櫃 壁櫥或其他密閉的空間裡 請 確保本機通風良好 對於台灣 如需緊急操作指引 請參閱數位相機的使用說明書 中文 繁體 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 50 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 51: ...51 TCH DVQX1208 操作部中文表示對照表 INPUT1 LINE MIC GAIN LOW CUT INPUT2 AUDIO LEVEL CH1 2 ALC ON LOCK POWER OFF DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 51 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 52: ...明書 產品目錄或網站 http panasonic jp support global cs dsc 處理本組件 切勿讓本組件承受猛烈震動或碰撞 這類動作可能會造成 故障和操作失誤 沙粒和塵垢可能會導致本組件故障 在沙灘等環境使用 時 請做好預防措施 以免沙粒和塵垢進入本組件內 在下雨天或沙灘上使用時 注意不要讓本組件沾水 本組件不防塵亦不防水 如有水滴等濺上本組件 請以乾 布抹走水滴 如本組件無法正常運作 請洽經銷商或 Panasonic 另請細閱數位相機的相關說明書 提供的附件 產品號碼以 2017 年 2 月時的為準 此後可能會有變更 1 軟套 2 電線固定器 購買時 此配件已隨本組件附上 DVPY1001Z DVGE1055Z 1 2 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 52 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 53: ...UT 切換開關 INPUT1 4 GAIN 切換開關 INPUT2 5 LOW CUT 切換開關 INPUT2 6 LINE MIC i48V 切換開關 INPUT2 7 AUDIO LEVEL 旋鈕 INPUT2 8 ALC 切換開關 9 CH1 2 切換開關 AUDIO LEVEL 旋鈕 INPUT1 配件座 POWER 燈 鎖定桿 熱靴雲台 解除桿 電線固定器 A XLR 端口 INPUT1 B XLR 端口 INPUT2 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 53 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 54: ...聲 表示牢固裝好 2 3 按照 LOCK 1 位置 3 滑動鎖定桿 要移除 XLR 麥克風搭配器 按照 LOCK 1 箭頭顯示的相 反方向滑動鎖定桿 慢慢滑出熱靴 連接麥克風 將麥克風電線插進組件的 XLR 端口 為免數位相機的熱靴承受不必要的 壓力 插上電線時請用手穩扶組件 如只須連接一條電線 請插進端口 INPUT1 使用 XLR 麥克風屏蔽電線連接 XLR 3 pin 端口 麥克風電線可裝進本組件的電線固 定器內 可調校電線固定器的方向 移除電 線固定器 並以不同方向安裝 切勿讓兒童接觸電線固定器 以免 其誤吞 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 54 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 55: ...入至 XLR 端口 INPUT1 INPUT2 的錄製音頻聲量 數位相機內置麥克風和 MIC 端口的錄製音量均無法設 置 1 將 ALC 滑動切換至 關閉 OFF 2 轉動 AUDIO LEVEL旋鈕 INPUT1 INPUT2 以 設置錄製音量 聲量 設置音量時 建議同時檢查連接 至數位相機的耳機 或數位相機 的麥克風音量顯示 自動調整錄製音量 將 ALC 滑動切換至開啟 ON 聲量過高時 錄製音量將自動 降低 以免聲音失真 降低因風或操作造成的雜訊 透過切斷輸入至 XLR 端口 INPUT1 INPUT2 的低頻部件 可減少因風或操作造成的雜訊 將 LOW CUT 切換開關 INPUT1 INPUT2 設置 為 16Hz 或 160Hz 請根據雜訊種類選擇 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 55 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 56: ...E MIC i48V 切換開關設置為 MIC 或 i48V 時 可使用 GAIN切換開關調整輸入增益值 如 LINE MIC i48V 切換開關設置為 LINE 則無法調整 輸入增益值 3 使用 CH1 2 切換開關設置 錄製聲道 如使用配備兩個 XLR 3 pin 插頭的立體聲麥克風 將 Lch 左聲道連接至 XLR 端口 INPUT1 Rch 右聲道則 連接至XLR 端口 INPUT2 並將 CH1 2 切換開關設置 為 INPUT 1 2 LINE 外置音頻裝置 如混音器 MIC 動圈式麥克風或內置電池的麥克風 i48V 支援 i48V 電源 幻象電源 的麥克風 i20 i20 dB 0 0 dB 預設 標準值 j40 dBu j20 j20 dB 設置 透過 CH1 CH2 錄製的音頻 INPUT 1 1 INPUT1 CH1 CH2 INPUT 1 2 INPUT1 CH1 IN...

Страница 57: ...灘 高溫和潮濕的地點 或溫度和濕度變化劇烈的環境 多沙 多塵或多污垢的地點 有火的地方 靠近暖爐 冷氣機或加濕器 有水並可能沾濕本組件的地方 會震動的地方 車廂內 切勿摔落組件 用其敲擊其他物件 或令組件承受任何猛 烈衝擊或碰撞 錄製動態影像時 可能會錄下數位相機或鏡頭的聲響 或 其他操作雜音 如鏡頭發出的聲響較大 可在使用時將相 機設置為手動對焦 如操作雜音較大 可在使用時將麥克 風移離數位相機 如端口不乾淨 可能會導致連接失誤 連接前 請先用柔 軟的乾抹布擦乾淨 切勿在開啟 ON 數位相機電源時安裝或移除電線 使用前 請確認 XLR 麥克風搭配器可正常錄製 請勿拆卸或改裝本組件 清潔 清潔時 使用柔軟的乾抹布擦拭本組件 如組件非常骯髒 可用稍微扭乾的濕抹布擦走污垢 然後 再用乾布清潔 請勿使用苯 天拿水 酒精 廚房清潔劑等溶劑清潔本組 件 因為這可能會導致外殼和印在本組件上的文字和符號...

Страница 58: ... 而不是以 I 表示 對於台灣 輸入端口 INPUT1 端口 INPUT2 端口 XLR3 pin 母頭 標準輸入值 LINE 0 dBu MIC _48V j40 dBu 0 dBu 0 775 Vrms 標準錄製音量 j12 dBFS 標準輸入 音頻特質 20 Hz 至 20 kHz _0 j1 dB Fs 48 kHz 20 Hz 至 40 kHz _0 j1 dB Fs 96 kHz GAIN 切換開關 _20 0 j20 dB LOW CUT 切換開 關 160 Hz 16 Hz OFF 切斷頻率 尺寸 約 64 4 mm 寬 k60 9 mm 高 k81 8 mm 深 不包括突出部份 質量 約 173 g 操作溫度 0 C 至 40 C 操作濕度 10 RH 至 80 RH DC 直流電 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 58 ページ 2017年2...

Страница 59: ...使用前仔细阅读操作使用说明书 并将说 明书妥善保管 以备将来使用 目录 安全注意事项 59 注意事项 60 提供的附件 60 部件名称 61 安装到相机上 62 连接麦克风 62 使用 XLR 麦克风适配器 63 使用时的注意事项 65 规格 66 安全注意事项 注意 为了减少火灾 触电或产品损坏的危险 请勿将本机安装或置于书柜 壁橱或其他密 闭的空间里 请确保本机通风良好 中文 简体 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 59 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 60: ...明书 目录或网站 http panasonic jp support global cs dsc 本机的使用 请勿使本机受到强烈震动或撞击 那些动 作可能会导致故障和问题 沙子和污垢可能会导致本机出现故障 在 海滩等环境下使用本机时 请采取措施防 止沙子和污垢 在雨天或海滩上使用时 请注意保持本机 干燥 本机既不防尘也不防溅 如果万一水滴等 溅到本机上 请用干布将其擦去 如果本 机不能正常工作 请向经销商或 Panasonic 咨询 也请阅读数码相机的使用说明书 提供的附件 产品号码截至 2017 年 2 月为准 1 软盒子 原产地 越南 2 电缆夹 购买时安在本机上 部分附件使用了中国以外原产地的产品 DVPY1001Z DVGE1055Z 1 2 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 60 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 61: ...OW CUT 开关 INPUT1 4 GAIN 开关 INPUT2 5 LOW CUT 开关 INPUT2 6 LINE MIC i48V 开关 INPUT2 7 AUDIO LEVEL 转盘 INPUT2 8 ALC 开关 9 CH1 2 开关 AUDIO LEVEL 转盘 INPUT1 附件靴 POWER 灯 锁定开关 热靴卡口 释放开关 电缆夹 A XLR 端子 INPUT1 B XLR 端子 INPUT2 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 61 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 62: ...出喀哒声到位为止 2 3 将锁定开关滑动到 LOCK 1 位置 3 要取下 XLR 麦克风适配器 朝与 LOCK 1 箭头相反的方向滑动锁定开关 将其从热靴中滑出 连接麦克风 将麦克风电缆插头插入 本机的 XLR端子 为防止数码相机热靴承受 不必要的压力 插入插头 时请用手扶住本机 如果只需连接一根电缆 请将其连接到端 子 INPUT1 使用配备 XLR 3 pin 端子的屏蔽式 XLR 麦克风电缆 麦克风电缆可以连接到本 机的电缆夹 电缆夹的方向可以更改 取下电缆夹并以不同的方 向安装 电缆夹需远离儿童接触范 围 以防吞食 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 62 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 63: ...输入到 XLR 端子 INPUT1 INPUT2 的音频的录制音量 不能设置数码相机的内置麦克风以及 MIC 端子的录制音量 1 将 ALC 开关滑 到 OFF 2 旋转 AUDIO LEVEL转盘 INPUT1 INPUT2 以设置录制音量 音 量 设置音量时 建议通过连接到数码相机的耳 机或者数码相机的麦克风音量显示来检查 自动调整录制音量 将 ALC开关滑到 ON 设为高音量时 录制 音量会自动降低以减少声音失真 降低因风声或使用引起的噪音 风声或使用引起的噪音可通过剪掉输入至 XLR 端 子 INPUT1 INPUT2 的低频元件来降低 将 LOW CUT 开关 INPUT1 INPUT2 设 置为 16Hz 或 160Hz 根据噪音类型进行选择 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 63 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 64: ...E MIC i48V 开关设置为 MIC 或 i48V 时 可以使用 GAIN开关更改输入增益 如果 LINE MIC i48V 开关设置为 LINE 则输入增益无法更改 3 使用CH1 2 开关设置 录制通道 如果使用带两个 XLR 3 pin 插头的立体声 麦克风 请将 Lch 连接到 XLR 端子 INPUT1 将 Rch连接到 XLR 端子 INPUT2 然后将 CH1 2 开关设置为 INPUT 1 2 LINE 外部音频设备 如混频器 MIC 动圈式麦克风或带有内置电池的 麦克风 i48V 支持 i48V 电源 幻象电源 的麦克风 i20 i20 dB 0 0 dB 默认设置 标准音量 j40 dBu j20 j20 dB 设置内容 使用 CH1 CH2 录制的音频 INPUT 1 1 INPUT1 CH1 CH2 INPUT 1 2 INPUT1 CH1 INPUT2 CH2...

Страница 65: ...变化剧烈的地方 沙子 灰尘或污垢较多的地点 有火的地方 靠近加热器 空调或加湿器 有水并可能打湿本机的地方 有震动的地方 车内 请勿使本机掉落 使它与其他物体发生撞击 或使它受到其他任何形式的强烈撞击或震动 录制动态影像时 可能会录上数码相机或 镜头声音或其他工作噪音 如果镜头的声 音干扰很大 使用时请将相机设置为手动 聚焦 如果工作噪音干扰很大 使用时请 将麦克风放在远离数码相机的位置 端子变脏可能会导致连接故障 连接前请 用柔软的干布清理端子 数码相机的电源为 ON 时请不要连接或拔下电缆 使用前 请检查 XLR 麦克风适配器是否能 正常录制 请勿拆卸或改装本装置 清洁 清洁时 请用软的干布擦拭本机 当本机被弄得非常脏时 可以先用拧干的 湿布擦去污垢 然后再用干布擦拭 请勿使用汽油 稀释剂 酒精 厨房清洁 剂等溶剂清洁本机 因为这些物质可能会 损坏外壳以及机身上印刷的文本和符号 使用化...

Страница 66: ... 0 775 Vrms 标准录制音量 j12 dBFS 标准输入 频率特性 20 Hz 至20 kHz _0 j1 dB Fs 48 kHz 20 Hz 至 40 kHz _0 j1 dB Fs 96 kHz GAIN 开关 _20 0 j20 dB LOW CUT 开关 160 Hz 16 Hz OFF 截止频率 尺寸 约 64 4 mm 宽 k60 9 mm 高 k81 8 mm 深 不包括突出部分 重量 约 173 g 工作温度 0 C 至 40 C 工作湿度 10 RH 至 80 RH DC 直流 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 66 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 67: ...溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 外壳 构造 印刷基板组件 本表格依据 SJ T11364 的规定编制 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB T26572 规定的限量要求以下 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB T26572 规定的限量要求 对于表示 的情况 属于欧盟 RoHS 指令的豁免项目 2017ᒤ2ᴸਁ㹼 ѝഭঠࡧ ӗൠ ѝഭ ḷ ԓਧ Q XMSX 112 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 67 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 68: ...사용상의 주의 74 사양 75 안전을 위한 정보 MSIP REI PKL DMW XLR1 MSIP 제품정보 주의 화재 위험이나 감전 제품의 손상을 방지하려면 기기를 책장 붙박이 수납장 또는 다른 좁은 공간에 설치하거나 두지 마십시오 반드시 통풍이 잘 되는 곳에 두십시오 기종별 사용자 안내문 B 급기기 가정용 방송 통신기자재 이 기기는 가정용 B 급 전자파적합기기로 서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 기기의명칭 모델명 XLR 마이크 어댑터 DMW XLR1 전국서비스대표번호 1588 8452 파나소닉 제조자 파나소닉 주식회사 제조국가 중국 인증받은자의상호 파나소닉코리아 주 한국어 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 68 ページ 2017年2月6日 月...

Страница 69: ...p support global cs dsc 기기 취급법 기기에 강한 진동이나 충격을 주지 마십시오 오작동이나 고장을 일으킬 수 있습니다 모래나 흙은 기기 오작동을 일으킬 수 있습니다 기기를 해변과 같은 곳에서 사용할 경우에는 모래나 흙으로부터 보호하는 조치를 취하십시오 기기를 비오는 날이나 해변에서 사용할 경우에는 기기가 젖지 않도록 주의하십시오 본 기기는 방진 기능이나 물튀김 방지 기능이 없습니다 만약 물방울 등이 기기에 떨어지면 마른 천으로 닦아내십 시오 기기가 제대로 작동되지 않으면 대리점이나 Panasonic 에 문의하십시오 사용자의 디지털 카메라 설명서도 참조하시기 바랍니다 부속품 제품번호는 2017 년 2 월 현재 기준입니다 변경될 수 있습 니다 1 소프트케이스 2 케이블 홀더 구입 시에는 기기에...

Страница 70: ...치 INPUT1 4 GAIN 스위치 INPUT2 5 LOW CUT 스위치 INPUT2 6 LINE MIC i48V 스위치 INPUT2 7 AUDIO LEVEL 다이얼 INPUT2 8 ALC 스위치 9 CH1 2 스위치 AUDIO LEVEL 다이얼 INPUT1 액세서리 슈 POWER 램프 잠금 레버 핫슈 마운트 열림 레버 케이블 홀더 A XLR 단자 INPUT1 B XLR 단자 INPUT2 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 70 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 71: ...R 마이크 어댑터를 빼려면 잠금 레버를 LOCK 1 화살 표와 반대 방향으로 밀어 핫슈에서 미십시오 마이크 연결하기 마이크 케이블 플러그를 기기 의 XLR 단자에 꽂으십시오 디지털 카메라 핫슈에 불필요한 힘 이 가해지지 않도록 손으로 기기를 잡은 상태에서 플러그를 꽂으십시 오 케이블 하나만 연결할 경우에는 단 자 INPUT1 에 연결하십시오 XLR 3 핀 단자에는 XLR 마이크 차폐 케이블을 사용하십 시오 마이크 케이블을 기기의 케이블 홀 더에 부착할 수 있습니다 케이블 홀더의 방향을 변경할 수 있습니다 케이블 홀더를 빼내어 다른 방향으로 부착하십시오 어린이가 케이블 홀더를 삼킬 우려 가 있으므로 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 71 ページ...

Страница 72: ...력되는 오디오의 녹음 레 벨을 설정할 수 있습니다 디지털 카메라의 내장된 마이크와 MIC 단자의 녹음 레벨 은 설정할 수 없습니다 1 ALC 스위치를 OFF 로 미 십시오 2 AUDIO LEVEL다이얼 INPUT1 INPUT2 을 돌 려 녹음 레벨 볼륨 을 설 정하십시오 디지털 카메라에 연결된 헤드폰 또는 디지털 카메라 마이크 레벨 표시를 통해 확인하면서 레벨을 설정할 것을 권장합니다 녹음 레벨 자동 조절 ALC 스위치를 ON 으로 미십시오 높은 볼륨에서 녹음 레 벨은 자동으로 줄어들어 사운드 왜곡을 감소시킵니다 바람이나 취급으로 인한 노이즈 감소 바람이나 취급으로 인한 노이즈는 XLR 단자 INPUT1 INPUT2 로 입력된 저주파수 성분을 제거하여 줄일 수 있습 니다 LOW CUT 스위치 INPUT1 I...

Страница 73: ... LINE MIC i48V 스위치를 MIC 또는 i48V 로 설정하 면 GAIN 스위치로 입력 게인을 변경할 수 있습니다 LINE MIC i48V 스위치를 LINE 으로 설정하면 입력 게인을 변경할 수 없습니다 3 CH1 2 스위치로 녹음 채널 을 설정하십시오 두 개의 XLR 3 핀 플러그가 있는 스테레오 마이크를 사용할 경우에는 Lch 를 XLR 단자 INPUT1 에 Rch를 XLR 단자 INPUT2 에 연결하고 CH1 2 스위치를 INPUT 1 2 로 설정하십시오 LINE 외장 오디오 기기 예 믹서 MIC 다이내믹 마이크 또는 배터리가 내장된 마이 크 i48V i48V 전원 공급 팬텀 전원 공급 을 지원하 는 마이크 i20 i20 dB 0 0 dB 기본 설정 표준 레벨 j40 dBu j20 j20 dB ...

Страница 74: ...기가 있는 장소 히터 에어컨 또는 가습기에서 가까운 장소 기기가 물에 젖을 수 있는 장소 진동이 있는 장소 자동차 내부 기기를 떨어뜨리거나 다른 물건이나 사물에 부딪히게 하여 강한 충돌이나 충격을 주지 마십시오 동영상을 촬영할 때 디지털 카메라나 렌즈의 소리 또는 기 타 조작음이 녹음될 수 있습니다 렌즈 소리가 특히 방해 가 되면 사용하는 동안 카메라를 수동 초점으로 설정하십 시오 조작음이 특히 방해가 되면 사용하는 동안 마이크의 위치를 디지털 카메라에서 멀리 배치하십시오 단자가 지저분하면 연결 불량이 될 수 있습니다 연결하기 전에 부드러운 마른 천으로깨끗하게 닦아주십시오 디지털 카메라의 전원을 ON 한 상태에서 케이블을 연결 하거나 빼지 마십시오 사용하기 전에 XLR 마이크 어댑터가 제대로 녹음되는지 확인...

Страница 75: ...0 Hz 40 kHz _0 j1 dB Fs 96 kHz GAIN 스위치 _20 0 j20 dB LOW CUT 스위치 160 Hz 16 Hz OFF 주파수 차단 치수 약 64 4 mm W k60 9 mm H k81 8 mm D 돌출 부위 제외 중량 약 173 g 작동 가능한 온도 0 C 에서 40 C 작동 가능한 습도 10 RH 에서 80 RH DC 직류 씨리얼 넘버의 예 1A 코드의 구성 3 번째 심볼 생산년도 1 2011 년 2 2012 년 3 2013 년 등 4 번째 심볼 생산 월 A 1 월 B 2 월 L 12 월 씨리얼 넘버 라벨의 위치 밑면 등급 라벨 주 9 월은 I 대신에 S 로 표시되는 경우가 있다 Panasonic Korea Ltd DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 75 ...

Страница 76: ...электрическим током или повреждения изделия Не следует устанавливать или размещать данный аппарат в книжном шкафу встроенном шкафу или другом замкнутом пространстве Обеспечьте хорошую вентиляцию данного устройства Предупреждение Следуйте нижеприведённым правилам если иное не указано в других документах 1 Устанавливайте прибор на твёрдой плоской поверхности за исключением отсоединяемых или несъёмны...

Страница 77: ...ибрации и избегайте ударов Несоблюдение этого может привести к неисправности и отказу Попадание песка и грязи может вызвать неисправность устройства При использовании устройства в таких местах как пляж принимайте меры для его защиты от песка и грязи При использовании устройства в дождливый день или на пляже принимайте меры чтобы устройство оставалось сухим Данное устройство не является ни пыленепр...

Страница 78: ...OW CUT INPUT2 6 Переключатель LINE MIC i48V INPUT2 7 Диск AUDIO LEVEL INPUT2 8 Переключатель ALC 9 Переключатель CH1 2 Диск AUDIO LEVEL INPUT1 Колодка для принадлежностей Индикатор POWER Блокирующий рычажок Крепление для посадочного места Запирающий рычажок Держатель кабеля A Разъем XLR INPUT1 B Разъем XLR INPUT2 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 78 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 79: ...ыньте адаптер из посадочного места Подключение микрофона Вставьте штекер кабеля микрофона в разъем XLR устройства Чтобы избежать воздействия излишней силы на посадочное место цифровой фотокамеры вставляйте штекер придерживая устройство рукой Если подключается только один кабель подключите его к разъему INPUT1 Используйте экранированный кабель микрофона XLR с разъемом XLR 3 контактным Кабель микроф...

Страница 80: ...T2 Уровень записи для встроенного микрофона цифровой фотокамеры и разъема MIC установить нельзя 1 Установите переключатель ALC на OFF 2 Поверните диск AUDIO LEVEL INPUT1 INPUT2 для установки уровня записи громкости Рекомендуется устанавливать уровень проверяя звук с помощью подключенных к цифровой фотокамере наушников или индикации уровня микрофона цифровой фотокамеры Автоматическая настройка уров...

Страница 81: ...LINE MIC i48V установлен на MIC или i48V входное усиление можно изменить с помощью переключателя GAIN Если переключатель LINE MIC i48V установлен на LINE входное усиление изменить нельзя 3 Установите канал записи с помощью переключателя CH1 2 Если используется стереомикрофон с двумя штекерами XLR 3 контактными подключите Lch к разъему XLR INPUT1 а Rch к разъему XLR INPUT2 и установите переключател...

Страница 82: ... может намокнуть В местах с высокой вибрацией Внутри транспортного средства Не роняйте устройство не ударяйте его о другие предметы и не подвергайте другим сильным ударам или толчкам При видеосъемке могут записаться звуки работы цифровой фотокамеры или объектива либо иной рабочий шум Если звук объектива особенно беспокоит во время использования установите на фотокамере режим ручной фокусировки Есл...

Страница 83: ...Бн 0 дБн 0 775 В среднеквадр Стандартный уровень записи j12 дБ полной шкалы при стандартном входе Частотная характеристика 20 Гц до 20 кГц _0 j1 дБ Fs 48 кГц 20 Гц до 40 кГц _0 j1 дБ Fs 96 кГц Переключатель GAIN _20 0 j20 дБ Переключатель LOW CUT 160 Гц 16 Гц ВЫКЛ частота среза Габариты Прибл 64 4 мм Ш k60 9 мм В k81 8 мм Г без выступающих частей Масса Прибл 173 г Рабочая температура 0 C до 40 C Р...

Страница 84: ...DVQX1208 RUS 84 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 84 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 85: ...1 00 Название продукции Микрофонный адаптер XLR Страна производства Китай Название производителя Панасоник Корпорэйшн Юридический адрес 1006 Кадома Осака Япония Дата производства Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке Пример маркировки Серийный номер XX1AXXXXXXX X любая цифра или буква Год Трeтья цифра в серийном номере 1 2011 2 2012 0 2020 Месяц Четвeртая бyква в серийном ...

Страница 86: ...і 88 Перелік деталей 89 Приєднання до фотокамери 90 Підключення мікрофона 90 Використання XLR адаптера для мікрофона 91 Запобіжні заходи щодо використання 93 Технічні характеристики 94 Інформація для вашої безпеки УВАГА Для запобігання пожежі ураження електричним струмом чи пошкодження виробу Не встановлюйте і не розміщуйте цей пристрій у обмеженому просторі на книжкових полицях вбудованих шафах т...

Страница 87: ...льйон 4 шестивалентний хром Cr6 не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 5 полібромбіфеноли PBB не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 6 полібромдефенілові ефіри PBDE не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон Увага Виконуйте наступні застереження якщо інше не вказано в супровідних документах 1...

Страница 88: ...ам Це може призвести до несправностей або відмови пристрою Пісок і бруд також можуть вивести пристрій із ладу У разі використання в такому середовищі як пляж вживіть заходів для його захисту від піску та бруду Під час використання пристрою в дощовий день чи на пляжі потурбуйтеся про його захист від вологи Цей пристрій не захищено від пилу та бризок Якщо на нього випадково потраплять краплини води ...

Страница 89: ...5 Перемикач LOW CUT INPUT2 6 Перемикач LINE MIC i48V INPUT2 7 Диск AUDIO LEVEL INPUT2 8 Перемикач ALC 9 Перемикач CH1 2 Диск AUDIO LEVEL INPUT1 Гарячий черевик Індикатор POWER Фіксатор Кріплення гарячий черевик Важіль фіксатора Тримач кабелю A Гніздо XLR INPUT1 B Гніздо XLR INPUT2 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA book 89 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後5時11分 ...

Страница 90: ...1 і витягніть його з гарячого черевика Підключення мікрофона Підключіть штекер кабелю мікрофона до гнізда XLR пристрою Щоб не натискати на роз єм гарячий черевик цифрової фотокамери занадто сильно підключайте штекер притримуючи пристрій рукою Якщо потрібно підключити лише один кабель підключіть його до гнізда INPUT1 Використовуйте екранований кабель для мікрофона XLR з гніздом XLR 3 pin Кабель мік...

Страница 91: ...ої фотокамери та гнізда MIC неможливо налаштувати 1 Посуньте перемикач ALC у положення OFF 2 Поверніть диск AUDIO LEVEL INPUT1 INPUT2 щоб налаштувати рівень запису гучність Рекомендовано налаштовувати рівень із підключеними до цифрової фотокамери навушниками або слідкувати за відображенням рівня сигналу мікрофона Автоматичне налаштування рівня запису Перемістіть перемикач ALC у положення ON На вел...

Страница 92: ...лено на MIC або i48V можна змінити посилення вхідного сигналу за допомогою перемикача GAIN Якщо перемикач LINE MIC i48V установлено на LINE посилення вхідного сигналу неможливо змінити 3 Налаштуйте канал запису за допомогою перемикача CH1 2 Якщо використовується стереомікрофон із двома штекерами XLR 3 pin підключіть Lch до гнізда XLR INPUT1 Rch до гнізда XLR INPUT2 а тоді встановіть перемикач CH1 ...

Страница 93: ... кондиціонерів і зволожувачів повітря Там де вода може потрапити на пристрій і зробити його вологим Там де є вібрація У транспортному засобі Не кидайте пристрій не вдаряйте ним об інші предмети та не стукайте по ньому Під час відеозапису може бути записано шум роботи цифрової фотокамери об єктива тощо Якщо звук роботи об єктива дуже заважає встановіть ручне фокусування Якщо дуже заважає робочий зв...

Страница 94: ...E 0 dBu MIC _48 В j40 dBu 0 dBu 0 775 Vrms Стандартний рівень запису j12 dBFS зі стандартним вхідним сигналом Частотна характеристика 20 Гц до 20 кГц _0 j1 дБ Fs 48 кГц 20 Гц до 40 кГц _0 j1 дБ Fs 96 кГц Перемикач GAIN _20 0 j20 дБ Перемикач LOW CUT 160 Гц 16 Гц OFF частота зрізу Габарити Прибл 64 4 мм Ш k60 9 мм В k81 8 мм Г без урахування частин що виступають Маса Прибл 173 г Робоча температура ...

Страница 95: ...insbergring 15 22525 Hamburg Germany Panasonic Corporation Web Site http www panasonic com Panasonic Corporation 2017 Назва виробу XLR адаптер для мікрофона Країна виробництва Китай Виробник Панасонік Корпорейшн Адреса виробника 1006 Кадома Осака Японія Дата виробництва ви можете знайти рік і місяць виробництва у серійному номері вказаному на табличці Приклад позначення Серійний XX1AXXXXXXX X будь...

Страница 96: ...ﺋص 20 إﻟﻰ ھرﺗز 20 ھرﺗز ﻛﯾﻠو j1 _0 اﻟﻛﺎﻣل اﻟﻣﻘﯾﺎس دﯾﺳﺑل 48 ھرﺗز ﻛﯾﻠو 20 إﻟﻰ ھرﺗز 40 ھرﺗز ﻛﯾﻠو j1 _0 اﻟﻛﺎﻣل اﻟﻣﻘﯾﺎس دﯾﺳﺑل 96 ھرﺗز ﻛﯾﻠو ﻣﻔﺗﺎح GAIN j20 0 _20 دﯾﺳﺑل ﻣﻔﺗﺎح LOW CUT 160 ھرﺗز 16 ھرﺗز OFF اﻟﻘطﻊ ﺗردد اﻷﺑﻌﺎد ًﺎ ﺑ ﺗﻘرﯾ 64 4 اﻟﻌرض ﻣم 60 9k ﻣم اﻻرﺗﻔﺎع 81 8k ُﻣك ﺳ اﻟ ﻣم اﻟﺑﺎرزة اﻷﺟزاء ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء اﻟوزن 173 ًﺎ ﺑ ﺗﻘرﯾ ﺟرام اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺣرارة درﺟﺔ ﻣن 0 إﻟﻰ ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 40 ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ أﺛﻧﺎء اﻟرطوﺑﺔ ﻧﺳﺑﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل...

Страница 97: ...ﻔﺎت أو اﻟﺳﺧﺎﻧﺎت ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب ﻟﻠﺑﻠل ﻋرﺿﺔ ﻓﯾﮭﺎ ﯾﻛون اﻟﺗﻲ اﻷﻣﺎﻛن ﻓﻲ اھﺗزاز ﯾﺣدث ﺣﯾﺛﻣﺎ ﺳﯾﺎرة داﺧل ﻣن آﺧر ﻧوع أي أو أﺧرى ﺑﺄﺷﯾﺎء اﻻﺻطدام أو ﻟﻠﺳﻘوط اﻟﻣﯾﻛروﻓون ﺗﻌرض ﻻ ﻋﻧﯾﻔﺔ ﺻدﻣﺔ أو ﺷدﯾد ﺿﻐط أو اﻟرﻗﻣﯾﺔ اﻟﻛﺎﻣﯾرا أﺻوات ﺗﺳﺟﯾل ﯾﺟري ﻗد ﻣﺗﺣرﻛﺔ ﺻورة ﺗﺳﺟﯾل ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺻوت ﻛﺎن إذا اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻋن اﻟﻧﺎﺟﻣﺔ اﻷﺧرى اﻟﺗﺷوﯾش أﺻوات أو اﻟﻌدﺳﺔ اﻟﯾدوي اﻟﺗرﻛﯾز ﻋﻠﻰ اﻟﻛﺎﻣﯾرا ﻓﺎﺿﺑط اﻟﺗﺣدﯾد وﺟﮫ ﻋﻠﻰ ًﺎ ﺟ ﻣزﻋ اﻟﻌدﺳﺔ ﻣن اﻟﺻﺎدر ﺑﺷﻛل ازﻋﺎج ﻣﺻدر ...

Страница 98: ...V ﯾﻣﻛن ﻣﻔﺗﺎح طرﯾﻖ ﻋن اﻟدﺧل ﻛﺳب ﺗﻐﯾﯾر GAIN ﺿﺑط ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ LINE MIC i48V ﻋﻠﻰ LINE ﻛﺳب ﺗﻐﯾﯾر ﯾﻣﻛن ﻻ اﻟدﺧل 3 ﻣﻔﺗﺎح ﺑواﺳطﺔ اﻟﺗﺳﺟﯾل ﻗﻧﺎة اﺿﺑط CH1 2 ﻗﺎﺑﺳﻲ ﺑواﺳطﺔ اﺳﺗرﯾو ﻣﯾﻛروﻓون اﺳﺗﺧدام ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ XLR اﻷﺳﻧﺎن ﺛﻼﺛﻲ ﻗﻧﺎة ّل ِ وﺻ Lch ﺗوﺻﯾل ﺑطرف XLR INPUT1 وﻗﻧﺎة Rch ﺑطرف ﺗوﺻﯾل XLR INPUT2 ﻣﻔﺗﺎح اﺿﺑط ﺛم CH1 2 ﻋﻠﻰ INPUT 1 2 LINE اﻟﻣزج أدوات ﻣﺛل اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ اﻟﺻوت أﺟﮭزة MIC داﺧﻠﯾﺔ ﺑﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣزود اﻟﻣﯾﻛروﻓون أو اﻟدﯾﻧﺎﻣﯾﻛﻲ اﻟ...

Страница 99: ...ﻗﻣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﯾرا اﻟداﺧﻠﻲ ﻟﻠﻣﯾﻛروﻓون اﻟﺗﺳﺟﯾل ﻣﺳﺗوى ﺿﺑط ﯾﻣﻛن ﻻ ﺗوﺻﯾل MIC 1 ﻣﻔﺗﺎح اﺿﺑط ALC ﻋﻠﻰ OFF 2 ﻗرص ِر د أ AUDIO LEVEL INPUT1 INPUT2 ﻟﺿﺑط اﻟﺻوت ﻣﺳﺗوى اﻟﺗﺳﺟﯾل ﻣﺳﺗوى ﻋﺑر اﻻﺳﺗﻣﺎع أﺛﻧﺎء اﻟﻣﺳﺗوى ﺑﺿﺑط ﯾوﺻﻰ أو اﻟرﻗﻣﯾﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﯾرا اﻟﻣوﺻﻠﺔ اﻟرأس ﺳﻣﺎﻋﺎت اﻟرﻗﻣﯾﺔ اﻟﻛﺎﻣﯾرا ﺑﻣﯾﻛروﻓون اﻟﺻوت ﻣﺳﺗوى ﻋرض ﻣن اﻟﺗﺣﻘﻖ ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﺗﺳﺟﯾل ﺻوت ﻣﺳﺗوى ﺿﺑط ﻣﻔﺗﺎح اﺿﺑط ALC ﻋﻠﻰ ON ﻣن ﻟﻠﺣد ًﺎ ﯾ ﺗﻠﻘﺎﺋ اﻟﺗﺳﺟﯾل ﺻوت ﻣﺳﺗوى ﯾﻧﺧﻔض ﻋﺎﻟﯾﺔ ﻟ...

Страница 100: ...ﻘﻔل ذراع ادﻓﻊ LOCK 1 اﻟﺗوﺻﯾل ﻣﻧﺻﺔ ﻣن أزﻟﮫ ﺛم ﻣﯾﻛروﻓون ﺗوﺻﯾل طرف ﻓﻲ اﻟﻣﯾﻛروﻓون ﻛﺎﺑل ﻗﺎﺑس أدﺧل ﺗوﺻﯾل XLR اﻟﻛﺎﻣﯾرا اﻟﻛﺎﻣﯾرا ﺗوﺻﯾل ﻣﻧﺻﺔ ﺗﻌرض دون ﻟﻠﺣﯾﻠوﻟﺔ إﻣﺳﺎك ﻣﻊ اﻟﻘﺎﺑس أدﺧل إﺿﺎﻓﻲ ﻟﺿﻐط اﻟرﻗﻣﯾﺔ ﺑﯾدك اﻟﻣﯾﻛروﻓون ﻣﮭﺎﯾﺊ ﺑطرف ﻠﮫ ِ ّ ﺻ و ﻓﻘط واﺣد ﻛﺎﺑل ﺗوﺻﯾل ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺗوﺻﯾل INPUT1 ﻣﯾﻛروﻓون ﻛﺎﺑل اﺳﺗﺧدم XLR ﺗوﺻﯾل طرف ﻣﻊ ﻣﻌزول XLR اﻷﺳﻧﺎن ﺛﻼﺛﻲ ﻛﺎﺑل ﺑﻣﺷﺑك اﻟﻣﯾﻛروﻓون ﻛﺎﺑل ﺗرﻛﯾب ﯾﻣﻛن اﻟﻣﯾﻛروﻓون ﻣﮭﺎﯾﺊ ﻣﺷﺑك ل ِ أز اﻟﻛﺎ...

Страница 101: ...UT2 5 ﻣﻔﺗﺎح LOW CUT INPUT2 6 ﻣﻔﺗﺎح LINE MIC i48V INPUT2 7 ﻗرص AUDIO LEVEL INPUT2 8 ﻣﻔﺗﺎح ALC 9 ﻣﻔﺗﺎح CH1 2 ﻗرص AUDIO LEVEL INPUT1 اﻟﻣﻠﺣﻘﺔ اﻟﺗوﺻﯾل ﻣﻧﺻﺔ ﻣﺻﺑﺎح POWER اﻟﻘﻔل ذراع اﻟﺗوﺻﯾل ﻣﻧﺻﺔ ﻗﺎﻋدة اﻟﺗﺣرﯾر ذراع اﻟﻛﺎﺑل ﻣﺷﺑك A ﺗوﺻﯾل طرف XLR INPUT1 B ﺗوﺻﯾل طرف XLR INPUT2 DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA_ara book 4 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後6時33分 ...

Страница 102: ...ﺊ ض ِّ ﺗﻌر ﻻ إﻟﻰ ذﻟك ﯾؤدي ﻓﻘد ﻋطل أو ﺧﻠل ﺣدوث ﺑﯾﺋﺔ ﻓﻲ اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻓﻌﻧد ﺑﺎﻟﻣﮭﺎﯾﺊ وظﯾﻔﻲ ﺧﻠل ﺣدوث ﻓﻲ واﻷﺗرﺑﺔ اﻟرﻣﺎل ﺗﺗﺳﺑب ﻗد إﻟﯾﮫ واﻷﺗرﺑﺔ اﻟرﻣﺎل ﺗﺳرب ﻣن ﺣﻣﺎﯾﺗﮫ ﺷﺄﻧﮭﺎ ﻣن اﻟﺗﻲ اﻟﺧطوات اﺗﺑﻊ ً ﻼ ﻣﺛ ﺷﺎطﺋﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﺣرص اﻟﺷﺎطﺊ ﻋﻠﻰ أو ﻣﻣطر ﯾوم ﻓﻲ اﻟﻣﯾﻛروﻓون ﻣﮭﺎﯾﺊ اﺳﺗﺧدام ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺎ ً ﻓ ﺟﺎ اﻟﻣﯾﻛروﻓون ﻣﮭﺎﯾﺊ ﺑﻘﺎء ﻣﺎ أو اﻟﻣﯾﺎه ﻗطرات ﺗﻧﺎﺛر ﺣﺎﻟﺔ وﻓﻲ اﻟﻣﯾﺎه ﺗﻧﺎﺛر أو ﻟﻸﺗرﺑﺔ ﻣﻘﺎوم ﻏﯾر اﻟﻣﮭﺎﯾﺊ ھذا ﻟم وإذا ﺟﺎﻓﺔ ﻗﻣﺎش ﺑﻘطﻌﺔ ﻓﺎﻣ...

Страница 103: ... اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت 3 اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ اﻷﺟزاء أﺳﻣﺎء 4 ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﯾرا اﻟﺗرﻛﯾب 5 ﻣﯾﻛروﻓون ﺗوﺻﯾل 5 اﻟﻣﯾﻛروﻓون ﻣﮭﺎﯾﺊ اﺳﺗﺧدام XLR 6 ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت 8 اﻟﻣواﺻﻔﺎت 9 ﺳﻼﻣﺎﺗك أﺟل ﻣن ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺗﻧﺑﯾﮫ ﻓﻲ ﺗﻠف ﺣدوث أو ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﺻدﻣﺔ اﻟﺗﻌرض أو ﺣرﯾﻖ ﻧﺷوب ﺧطر ﻣن ﻟﻠﺣد اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺧزن ﻻ أو اﻟوﺣدة أﻣﺎﻛن ﻓﻲ أو اﻟﺣﺎﺋط داﺧل ﺧزاﻧﺔ أو ﻛﺗب ﺧزاﻧﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﮭﺎ أو اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺟﯾد ﻣﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻛﺎﻣﯾرا أن وﺗﺄﻛد ﺿﯾﻘﺔ أﺧرى اﻟﻌرﺑﯾﺔ DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA_ara book 2 ペー...

Страница 104: ... ﻣﯾﻛروﻓون ﻣﮭﺎﯾﺊ XLR DMW XLR1 رﻗم طراز DVQX1208ZA F0217WT0 ھذا اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ھذه ﻗراءة ﯾرﺟﻰ ً ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ ﻻﺳﺗﺧداﻣﮫ اﻟدﻟﯾل ھذا وﺣﻔظ اﻟﻣﻧﺗﺞ E PP GK DMW XLR1PP E GK DVQX1208ZA_ara book 1 ページ 2017年2月6日 月曜日 午後6時33分 ...

Отзывы: