54
Precauzioni di sicurezza
NOTA
l
La batteria può scaldarsi durante la proce-
dura di ricarica o il normale utilizzo. Ques-
to è del tutto normale.
l
La ricarica non verrà avviata se la tem-
peratura interna della batteria non rientra
nell’intervallo della temperatura consentita
(0
°C
a 50
°C
). (
Operating Instruc-
tions - Reference Manual
“Battery Power”)
Una volta che la temperatura rientra
nell’intervallo consentito, la ricarica viene
avviata automaticamente. Tenere presente
che il tempo di ricarica varia in base alle
condizioni d’uso. (La ricarica richiede un
tempo maggiore quando la temperatura è
pari o inferiore a 10
°C
).
l
Se la temperatura è bassa, il tempo di
funzionamento si riduce. Utilizzare il com-
puter esclusivamente all’interno del campo
di temperatura ammesso.
l
Questo computer è dotato di una modalità
ad alta temperatura che previene il deperi-
mento della batteria in ambienti ad alta
temperatura. (
Operating Instruc-
tions - Reference Manual
“Battery Power”)
Un livello corrispondente a una capacità
massima del 100% per la modalità ad alta
temperatura corrisponde approssimativa-
mente all’80% in modalità a temperatura
normale.
l
La batteria è un materiale di consumo. Se il
tempo di utilizzo del computer con una determ-
inata batteria si riduce drasticamente e ripetute
ricariche non ne ripristinano le prestazioni,
sostituire la batteria con una nuova.
l
Dovendo trasportare una batteria di
ricambio in un pacchetto o in una borsa,
si raccomanda di riporla in un sacchetto
di plastica in modo tale da proteggerne i
contatti.
l
Spegnere sempre il computer quando non in
uso. Qualora il computer sia lasciato acceso
quando l’adattatore CA non è collegato, si
esaurirà la carica residua della batteria.
l
<Solo per modelli con batteria Bridge inte-
grata>
Per ridurre il deterioramento della batte-
ria Bridge integrata, collegare il computer
all’adattatore CA e ricaricarlo approssima-
tivamente per 2 ore, una volta l’anno circa.
QUESTO PRODOTTO NON È STATO PRO-
GETTATO PER L’USO, IN TUTTO O IN PAR-
TE, COME SISTEMI/APPARECCHIATURE
NUCLEARI, SISTEMI/APPARECCHIATURE
DI CONTROLLO DEL TRAFFICO AEREO,
COME SISTEMI/ APPARECCHIATURE PER
CABINA DI PILOTAGGIO DEGLI AEROMO-
BILI, APPARECCHIATURE MEDICALI O AC-
CESSORI
*1
, SISTEMI DI SOPRAVVIVENZA O
ALTRE APPARECCHIATURE/DISPOSITIVI/
SISTEMI CHE DEVONO ASSICURARE LA
SICUREZZA O LA VITA UMANA.
PANASONIC DECLINA OGNI RESPONSABIL-
ITÀ CONSEGUENTE ALL’ USO DI QUESTO
PRODOTTO AL DI FUORI DELLE SUDDETTE
PRECEDENTI LIMITAZIONI D’USO.
*1
Come indicato nella Direttiva Europea sulle ap-
parecchiature Medicali (MDD) 93/42/EEC.
Panasonic non può garantire i requisiti per
specifiche, tecnologia, affidabilità, sicurezza
(ad esempio infiammabilità/fumo/tossicità/
emissione di frequenza radio, ecc) relativi alle
norme dell’aviazione e alle norme sulle appar-
ecchiature medicali che si differenziano dalle
specifiche dei nostri prodotti COTS (Commer
-
cial-Off-The-Shelf, disponibili sul mercato).
Questo computer non è destinato all’utilizzo
con apparecchiature medicali, inclusi sistemi
di sopravvivenza, sistemi di controllo del traf-
fico aereo, o altri dispositivi, apparecchiature
o sistemi impiegati per garantire la sicurezza
o la vita umana. Panasonic non sarà in alcun
modo ritenuta responsabile per eventuali
danni o perdite derivanti dall’utilizzo di questa
unità nei suddetti tipi di apparecchiature, dis-
positivi o sistemi, ecc.
Questo computer è stato progettato per ri-
durre le sollecitazioni meccaniche sui suoi
componenti quali LCD e unità di memoria
flash. Ciononostante non viene fornita alcuna
garanzia per eventuali problemi dovuti a urti.
Questo computer è uno strumento di preci-
sione e va pertanto maneggiato con estrema
cura.
FZ-A2mk1_ReadMe(CPE03209ZA)_11L.indb 54
2016/09/12 11:30:30