background image

- 69 - 

 

(1) Luz LED

Antes de usar la luz LED, ti

-

re siempre del interruptor de 

alimentación una vez. Pre

-

sione el botón de luz LED 

 .

La luz se enciende con muy 

poca corriente y no afec-

ta adversamente el funcio-

namiento de la herramienta 

durante el uso o la capaci-

dad de la batería.

PRECAUCIÓN:

• 

La luz LED integrada se ha diseña-

do para iluminar la pequeña área 

de trabajo temporalmente.

• 

No lo utilice en lugar de una linter-

na normal ya que no tiene suficien-

te brillo.

• 

La luz LED se apaga cuando la herra-

mienta no se ha usado por 5 minutos.

Precaución: 

NO MIRE FIJAMENTE EL 

HAZ DE LUZ.

El uso de controles o ajustes o la reali-

zación de otros procedimientos que no 

sean los especificados puede producir 

una exposición a radiación peligrosa.

(2) Luz de advertencia de sobrecalen-

tamiento

Apagado 

(funcio

-

namiento 

normal)

Destella:

Sobreca-

lentamiento 

(batería)

Indica que se detuvo el fun

-

cionamiento por un sobreca-

lentamiento de la batería o el 

motor.

Para proteger el motor o la batería, 

asegúrese de observar lo siguiente 

cuando efectúe esta operación.

•  Si el motor o la batería se calienta, se 

activará la función de protección y el 

motor o la batería dejará de funcio

-

nar. La lámpara de advertencia de so

-

brecalentamiento en el panel de con-

trol se ilumina o destella cuando esta 

característica está activada.

• 

Si se activa la función de protección 

de sobrecalentamiento, espere hasta 

que la herramienta se haya enfriado 

completamente (por lo menos 30 mi

-

nutos). La herramienta está lista pa

-

ra usar cuando se apaga la luz de ad-

vertencia de sobrecalentamiento.

• 

Evite utilizar la herramienta de tal for-

ma que la función de protección de 

sobrecalentamiento se active repeti-

damente.

• 

Si la herramienta funciona continua-

mente bajo condiciones de carga pe-

sada o si se usa en condiciones de 

alta temperatura (tal como durante el 

verano), la protección contra sobreca

-

lentamiento puede activarse frecuen-

temente.

• 

Si la herramienta se usa en condicio-

nes de temperatura fría (tal como du

-

rante el invierno) o si se detiene con 

frecuencia durante el uso, la protec

-

ción contra sobrecalentamiento qui

-

zás no se active.

•  El funcionamiento de la EY9L42 se de

-

teriora mucho por debajo de los 10 ºC 

debido a las condiciones de trabajo y a 

otros factores.

• 

La variación de temperatura am-

biente es de entre 0°C (32°F) y 40°C 

(104°F).

  Si la batería se utiliza cuando la tem-

peratura de la batería es inferior a 

0°C (32°F), la herramienta puede no 

funcionar correctamente.

• 

Cuando se vaya a cargar una batería 

fría (unos 0°C (32°F) o menos) en un 

cuarto cálido, deje la batería en la ha

-

bitación durante al menos una hora y 

cárguela cuando se haya calentado a 

la temperatura de la habitación.

(3) Luz de advertencia de batería 

baja

Apagado (fun

-

cionamiento 

normal)

Destella (Sin carga)

Se activó la función 

de protección de la 

batería

Una descarga excesiva (completa) de 

las baterías de Li-ión acorta dramática

-

mente su vida de servicio. El destorni

-

llador contiene una función de protec-

ción de batería diseñada para evitar 

una descarga excesiva de la batería.

EY7442_7450_7950(EU).indb   69

2012-10-16   13:33:27

Содержание EY7442

Страница 1: ...el manual para poderlo consultar en el futuro Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk Spara bruksanvisningen för senare användning Før enheten tas i bruk vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säil...

Страница 2: ...04 FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESCHREIBUNG DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS O P E N E F G I J K A B C M D L H K A K S M M B M N N N A C S B In R S In H H H N E A A M M U M F A O S G B A B P A B B B B A I O Ü T S O Lu A V V Y K L L L L L L L L L L EY7442_7...

Страница 3: ...serknap til batteripakning Frigöringsknapp för batteri Utløserknapp for batteripakke Akkupaketin irrotuspainike G Battery pack Akku Batterie autonome Pacco batteria Accu Batería Batteripakning Batteri Batteripakke Akku H Control panel Bedienfeld Panneau de commande Pannello di controllo Bedieningspaneel Panel de controle Kontrolpanel Kontrollpanel Kontrollpanel Säätöpaneeli I Overheat warning lamp...

Страница 4: ... användning Anbefalt bruk Käyttösuositukset Be sure to use the Pack cover When the battery pack is not being used store the battery in a way that foreign substances such as dust and water etc do not contaminate the terminals Be sure to attach the battery pack cover to protect the battery terminals When charging the battery pack confirm that the terminals on the battery charger are free of foreign ...

Страница 5: ... le moteur ou la batterie deviennent chauds la fonction de protection sera activée et le moteur ou la batterie cesseront de fonctionner Le témoin d avertissement de surchauffe s allume ou clignote sur le panneau de commande lorsque cette caractéristique est active Pour un usage sans risque La batterie est conçue pour être installée en procédant en deux étapes pour des raisons de sécurité Assurez v...

Страница 6: ... esta operación Si el motor o la batería se calienta se activará la función de protección y el motor o la batería dejará de funcionar La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de control se ilumina o destella cuando esta característica está activada Para un uso más seguro La batería está diseñada para instalarse siguiendo dos pasos por motivos de seguridad Compruebe que la baterí...

Страница 7: ...ler batteriet pass på følgende når dette arbeidet utføres Hvis motoren eller batteriet blir opphetet vil beskyttelsesfunksjonen tre i funksjon og motoren eller batteriet slutter å virke Varsellampen for overoppheting på kontrollpanelet vil lyse eller blinke når denne funksjonen er aktiv For trygg og sikker bruk Batteripakken skal installers i henhold til en to trinns sikkerhetsforanstaltning Sørge...

Страница 8: ... in an operating condition since it does not have to be plugged into an electrical outlet 6 When drilling or driving into walls floors etc live electrical wires may be encountered DO NOT TOUCH THE CHUCK OR ANY FRONT METAL PARTS OF THE TOOL Hold the tool only by the plastic handle to prevent electric shock in case you drill or drive into a live wire 7 If the bit becomes jammed immediately turn the ...

Страница 9: ...ving the battery pack from the tool or the charger always reattach the pack cover Otherwise the battery contacts could be shorted leading to a risk of fire When the Battery Pack Has Deteriora ted Replace It with a New One Continued use of a damaged battery pack may result in heat generation ignition or battery rupture 10 When storing or carrying the tool set the Forward Reverse lever to the center...

Страница 10: ... secure the drill in place and open the chuck jaws by turning the lock collar and tighten the screw left handed screw with a screwdriver by turning it counterclockwise viewed from the front Attaching or Removing Bat tery Pack 1 To connect the battery pack Line up the alignment marks and attach the battery pack Slide the battery pack until it locks in to position Alignment marks 2 To remove the bat...

Страница 11: ... and subsequent operations Switch and Forward Reverse Lever Operation Forward Reverse Switch lock CAUTION To prevent damage do not operate Forward Reverse lever until the bit comes to a complete stop Forward Rotation Switch Operation 1 Push the lever for forward rotation 2 Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly 3 The speed increases with the amount of depression of the trigge...

Страница 12: ...ism of the motor See specifications for MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES CAUTION To prevent excessive temperature increase of the tool surface do not operate the tool continuously us ing two or more battery packs The tool needs cool off time before switching to another pack Do not close up vent holes on the sides of the body during operation Otherwise the machine function is adversely affected to ca...

Страница 13: ...ay that cau ses the overheating protection feature to activate repeatedly If the tool is operated continuously under high load conditions or if it is used in hot temperature conditions such as during summer the overheating protection feature may activate frequently If the tool is used in cold temperature conditions such as during winter or if it is frequently stopped during use the overheating pro...

Страница 14: ...s or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire When operating the battery pack make sure the work place is well ventilated When the battery pack is removed from the main body of the tool replace the battery pack cover immediately in order to prevent dust or dirt from contaminating the b...

Страница 15: ...ggered to prevent over charging Charging will not start if the battery pack is warm for example immedia tely after heavy duty operation The orange standby lamp will be flashing until the battery cools down Charging will then begin automatically 4 The charge lamp green will flash slowly once the battery is approximately 80 charged 5 When charging is completed the charging lamp in green color will t...

Страница 16: ... and recycling of old products and batteries please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation Charging is completed Full charge Battery is approximately 80 charged Now charging Green Turn off Lit Flashing Orange Charger is plu...

Страница 17: ...by the Directive for the chemical involved V MAINTENANCE Use only a dry soft cloth for wiping the unit Do not use a damp cloth thinner benzine or other volatile solvents for cleaning In the event that the inside of the tool or battery pack is exposed to water drain and allow to dry as soon as possible Carefully remove any dust or iron filings that collect inside the tool If you experience any prob...

Страница 18: ...0L81 Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger Weight 0 93 kg Charging time EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Usable 45min Usable 30min Usable 50min Usable 65min Usable 50min Usable 65min Full 60min Full 35min Full 65min Full 80min Full 65min Full 80min Model No EY0L82 Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger Weight 0 93 kg Charging time...

Страница 19: ...READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience A 5 amp fuse is fitted in this plug Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 5 amp and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362 Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the fuse If the plug contains a r...

Страница 20: ...ske falls bei der Arbeit Staub anfällt 5 Denken Sie daran dass das Werkzeug ständig betriebsbereit ist da es nicht an die Steckdose angeschlossen werden muss 6 Beim Bohren oder Schrauben in Wände Fußböden usw können stromführende Kabel berührt werden DAHER NIE DAS SCHNELLSPAN NFUTTER ODER ANDERE VOR DERE METALLTEILE BERÜH REN Das Werkzeug beim Schrau ben nur am Kunststoffgriff halten um in solchen...

Страница 21: ...on der Maschine oder dem Ladegerät abgenommen haben bringen Sie stets die Akkuabdeckung wieder an Anderenfalls könnten die Akkukontakte kurzgeschlossen werden was zu einem Brand führen kann Wenn der Akku schwach geworden ist ersetzen Sie ihn durch einen neuen Fortgesetzter Gebrauch eines beschädigten Akkus kann zu Wärmeerzeugung Entzündung oder Bruch führen 10 Stellen Sie den Rechts Linkslauf Umsc...

Страница 22: ... im Futter auf tritt den Bohrer sichern dann die Fut terklauen durch Drehen der Sperrhül se öffnen und die Schraube Links gewinde durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn von vorn gesehen mit einem Schraubenzieher anziehen Anbringen oder Abnehmen des Akkus 1 Zum Anschließen des Akkus Die Ausrichtmarkierungen aufeinander ausrichten und den Akku anbringen Den Akku einschieben bis er ein rastet Ausric...

Страница 23: ...uslöser zum ersten Mal nach dem Einsetzen eines neuen Akkus betätigt wird oder nachdem die Maschine mindestens 1 Minute lang nicht benutzt worden ist oder mindes tens 5 Minuten bei leuchtender LED Bei der zweiten und jeder weiteren Betätigung läuft die Maschine ohne Verzögerung an Umschalten und Betätigung des Rechts Linkslauf Umschalthebels Rechts Links Schaltersperre VORSICHT Nicht den Rechts Li...

Страница 24: ... eine große Kraft bei der Arbeit erforderlich ist Die Verwendung einer hohen Drehzahl bei Ausübung einer großen Kraft kann zu einer Beschädigung des Motors führen Verwenden Sie das Werkzeug nie so dass der Motor arretiert wird Anderenfalls kann das Werkzeug oder Akkupack beschädigt werden und es kann zu Rauchentwicklung oder einem Brand kommen Verstellen Sie den Drehzahl Wahl schalter LOW HIGH nic...

Страница 25: ...en nicht verwendet wurde Vorsicht SEHEN SIE NICHT IN DEN STRAHL Die Verwendung von Bedienelementen Ein stellungen oder Vorgängen außer den hier beschriebenen kann zur Frei setzung gefährlicher Strahlung führen 2 Überhitzungs Warnlampe Aus normaler Betrieb Blinken Überhitzung Zeigt an dass der Betrieb wegen Motoroder Akkuüberhitzung Zum Schutz des Motors und des Akkus müssen beim Betrieb die folgen...

Страница 26: ...st werden so dass eventuell die Akkuladungs Warnlampe blinkt Die Lampe hört auf zu blinken sobald die Ursache der Motorblockierung behoben und der Auslöser betätigt wird Akku Für richtigen Gebrauch des Akkus Li Ion Akku Um eine möglichst lange Lebens dauer des Li Ion Akkus zu erzielen lagern Sie ihn nach dem Gebrauch ohne ihn aufzuladen Achten Sie beim Laden des Akkus darauf dass die Kontakte am L...

Страница 27: ...kku fest in das Ladegerät schieben 1 Die Ausrichtmarkierungen ausrichten und den Akku in den Schacht des Ladegerätes einsetzen 2 In Pfeilrichtung nach vorn schieben Ausrichtmarkierungen 3 Während des Ladens leuchtet die La de kontrolllampe Mit Erreichen der vollen Ladung spricht automatisch eine interne elektronische Schaltung an die ein Überladen verhindert Das Laden beginnt nicht solange der Akk...

Страница 28: ...ng und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung in der Sie die Gegenstände gekauft haben Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden Ladevorgang ist abgeschlossen Volle Ladung Der Akku ist z...

Страница 29: ...n derjenigen Richtlinie die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde V WARTUNG Das Gerät nur mit einem trockenen weichen Lappen abwischen Verwenden Sie zum Reinigen keine feuchten Lappen oder flüchtige Lösungsmittel wie Farbverdünner oder Benzin Falls Wasser in das Werkzeug oder den Akku eindringt lassen Sie umgehend das Wasser ablaufen und die Teile trocknen Entfernen Sie sorgfältig jegliche...

Страница 30: ...terseite des Ladegerätes Gewicht 0 93 kg Ladezeit EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Nutzbar 45 Min Nutzbar 30 Min Nutzbar 50 Min Nutzbar 65 Min Nutzbar 50 Min Nutzbar 65 Min Voll 60 Min Voll 35 Min Voll 65 Min Voll 80 Min Voll 65 Min Voll 80 Min Modellnr EY0L82 Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes Gewicht 0 93 kg Ladezeit EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 ...

Страница 31: ...s travaux produisent de la poussiè re 5 N oubliez pas que cet outil est tou jours en état de fonctionner puisqu il est alimenté par batterie 6 Lors du perçage ou du vissage dans des murs des planchers etc des câbles électriques sous tension peu vent être rencontrés NE TOUCHEZ NI AU MANDRIN HEXAGONAL RA PIDE NI AUX PARTIES METALLI QUES DE L OUTIL Tenez l outil au moyen de la poignée en matière plas...

Страница 32: ...tre en court circuit entraînant le risque d un incen die Si la batterie autonome s est détério rée la remplacer par une batterie neu ve L utilisation prolongée d une batterie autonome endommagée peut provo quer des dégagements de chaleur un départ de feu ou l explosion de la bat terie 9 La température du chargeur peut s élever en cours d utilisation Ce n est pas là le signe d une anomalie de fonct...

Страница 33: ...mandrin présente un jeu excessif fixez la mèche en place et ouvrez les mâchoires du mandrin en faisant tourner le collier de verrouillage et serrez la vis vis tournant à gauche avec un tournevis en la faisant tour ner dans le sens inverse des aiguilles d une montre en regardant depuis l avant Fixation ou retrait de la batte rie autonome 1 Pour raccorder la batterie autonome Alignez les marques d a...

Страница 34: ...ilisé pendant au moins 1 minute ou pendant au moins 5 min utes si le LED est en marche La ro tation démarrera sans décalage lors du second fonctionnement et des suiv ants Utilisation du commutateur et du levier d inversion marche avant marche arrière Rotation en sens normal Rotation en sens inverse Verrouillage du commutateur MISE EN GARDE Pour prévenir tout dégât n actionnez pas le levier d inver...

Страница 35: ...ou ple de serrage élevé est nécessaire peut entraîner une panne du moteur N utilisez pas l outil d une façon susceptible de faire caler le mo teur sous peine d abîmer l outil et la batterie et de produire de la fu mée ou un incendie Ne faites pas fonctionner le com mutateur du sélecteur de vites se BAS HAUT en tirant sur la gâ chette de contrôle de vitesse Cela peut entraîner l usure rapide de la ...

Страница 36: ... fonction de protection sera activée et le moteur ou la batterie ces seront de fonctionner Le témoin d aver tissement de surchauffe s allume ou cli gnote sur le panneau de commande lorsque cette caractéristique est active Si la caractéristique de protection contre la surchauffe s active laissez l outil se refroidir complètement au moins 30 minutes L outil est prêt à être utilisé lorsque le témoin ...

Страница 37: ...imale de la bat terie rangez la batterie autonome Li ion sans la charger après l avoir utilisée Lors de la charge de la batterie autonome assurez vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de tout corps étran ger comme de la poussière et de l eau etc Nettoyez les bornes avant de charger la batterie autonome si des corps étran gers se trouvent sur les bornes La durée de vie des bornes ...

Страница 38: ...tation du chargeur dans une prise secteur 2 Introduisez soigneusement la batterie autonome dans le chargeur 1 Alignez les marques d alignement et placez la batterie dans le poste d ac cueil sur le chargeur 2 Faites glisser vers l avant dans le sens de la flèche Marques d alignement 3 Pendant la charge le témoin s allume Lorsque la charge est terminée un interrupteur électronique s actionne pour pr...

Страница 39: ...seignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés veuillez vous renseigner auprès de votre mairie du service municipal d enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés Le non respect de la réglementation relative à l élimination des déchets est passible d une peine d amende Chargement terminé Pleine charge La batterie est chargée à en...

Страница 40: ...mme est combiné avec un symbole chimique il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné V ENTRETIEN Nettoyez l appareil au moyen d un chiffon sec et propre N utilisez ni eau ni solvant ni produit de nettoyage volatile Au cas où l intérieur de l outil ou du bloc batterie serait exposé à de l eau enlevez l eau et laissez sécher dès que possible Enlev...

Страница 41: ... chargeur Poids 0 93 kg Durée de chargement EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Utilisable 45 minutes Utilisable 30 minutes Utilisable 50 minutes Utilisable 65 minutes Utilisable 50 minutes Utilisable 65 minutes Plein 60 minutes Plein 35 minutes Plein 65 minutes Plein 80 minutes Plein 65 minutes Plein 80 minutes N du modèle EY0L82 Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant su...

Страница 42: ...menti ecc si po trebbero incontrare fili elettrici in ten sione NON TOCCARE IL MANDRI NO RAPIDO ESAGONALE O QUAL SIASI ALTRA PARTE METALLICA SULLA PARTE ANTERIORE DEL L UTENSILE Tenere l attrezzo esclu sivamente per l impugnatura di plasti ca per evitare scosse nel caso di tra panatura di un cavo sotto tensione 7 Se la punta dovesse incastrarsi spe gnere immediatamente l utensile con l interruttor...

Страница 43: ...Non introdurre chiodi nel pacco batte ria non sottoporlo a urti non smontar lo e non tentare di modificarlo Evitare che oggetti metallici entrino a contatto con i terminali del pacco bat teria Non trasportare né conservare il pac co batteria nello stesso contenitore in cui sono presenti chiodi o oggetti me tallici simili Non ricaricare il pacco batteria in un luogo esposto ad alte temperature per ...

Страница 44: ... vite vite di sinistra mediante un cacciavite gi rando in senso antiorario posizionan dosi frontalmente Applicazione o rimozione del pacco batteria 1 Per collegare il pacco batteria Installare il pacco batteria allineandosi con le marcature Far scorrere il pacco batteria finché non si blocca in posizione Marcature allineamento 2 Per rimuovere il pacco batteria Tirare il tasto sulla parte anteriore...

Страница 45: ...amento inversione finché il bit non si arresta completamente Uso dell interruttore di rotazione in avanti 1 Spingere la leva per la rotazione in avanti 2 Premere leggermente il grilletto per av viare lentamente l utensile 3 La velocità aumenta proporzionalmen te alla pressione del grilletto per un ser raggio delle viti e una trapanatura effica ci Il freno si attiva e il mandrino si ferma immediata...

Страница 46: ... della superficie dell utensile non utilizzare l uten sile consecutivamente mediante l uso di due o più pacchi batteria L utensile necessita di un periodo di raffreddamento prima di passare ad un altro pacco batteria Durante l uso non ostruire i fori di ventilazione posti ai lati dell alloggia mento In caso contrario l apparec chio potrebbe non funzionare corret tamente e guastarsi NON sottoporre ...

Страница 47: ...equente Se l utensile viene utilizzato in condi zioni di temperature molto basse ad esempio in inverno o viene utilizza to con intervalli frequenti la funzione di protezione da surriscaldamento po trebbe non attivarsi Le prestazioni del modello EY9L42 di minuiscono notevolmente a tempera ture pari e al di sotto di 10 C a causa delle condizioni operative e altri fattori La temperatura ambientale si...

Страница 48: ... contaminino i terminali della batteria e causino un cor tocircuito Durata del pacco batteria Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata Se il tempo di funziona mento diventa estremamente breve do po la ricarica sostituire il pacco batteria con uno nuovo Riciclo batteria ATTENZIONE Per ragioni relative alla protezione dell ambiente e al riciclaggio dei mate riali assicurarsi che lo sm...

Страница 49: ... cui dispone una batte ria carica alla temperatura di eserci zio normale 7 Se la spia di carica verde non si spegne rivolgersi a un rivenditore autorizzato 8 Se un pacco batteria completamente ricaricato viene inserito di nuovo nel caricabatteria la spia di carica si il lumina Dopo alcuni minuti la spia di carica verde si spegnerà 9 Rimuovere il pacco batteria tenendo il pulsante di rilascio solle...

Страница 50: ... con la legislazione nazionale Per utenti commerciali nell Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall Unio ne Europea Questi simboli sono validi solo all interno dell Unione Europea Se desiderate smaltire...

Страница 51: ...Basso 0 410 min 1 0 430 min 1 Alto 0 1530 min 1 0 1650 min 1 Numero di colpi al minuto Basso 1800 7740 min 1 Alto 6840 29700 min 1 Capacità mandrino ø 1 5 mm ø 13 mm Coppia frizione Capacità circa 1 0 N m 6 9 N m Lunghezza totale 218 mm 218 mm 235 mm Peso con pacco batteria 2 05 kg 2 15 kg 2 3 kg Vibrazione rumorosa Consultare il foglio accluso PACCO BATTERIA Modello N EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 ...

Страница 52: ... Vedere la targhetta dei valori sul fondo del caricabatteria Peso 0 93 kg Tempo di caricamento EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Utilizzabi le 35min Utilizzabi le 30min Utilizzabi le 40min Utilizzabi le 50min Utilizzabi le 40min Utilizzabi le 55min Comple ta 50min Comple ta 35min Comple ta 55min Comple ta 60min Comple ta 55min Comple ta 70min NOTA Questa tabella può includere dei modelli n...

Страница 53: ... 5 Denk eraan dat dit gereedschap al tijd gebruiksklaar is zonder dat er een stekker in het stopcontact gestoken hoeft te worden 6 Bij het boren of schroeven in muren en vloeren is het mogelijk dat u elek triciteitsdraden raakt RAAK DERHAL VE NOOIT DE ZESKANTBOORKOP OF ANDERE METALEN ONDER DELEN VAN HET GEREEDSCHAP AAN Houd het gereedschap alleen aan de plastic handgreep vast zo dat u geen elektri...

Страница 54: ...schadigingen of ongelukken veroorzaakt door het ge bruik van een gerecyclede accu of een namaak accu Accu s niet verbranden of aan extreme hitte blootstellen Accu s niet doorboren met voorwerpen als spijkers niet blootstellen aan har de schokken niet demonteren en niet wijzigen Laat geen metalen voorwerpen in con tact komen met de aansluitingen van de accu De accu niet opbergen of vervoeren in dez...

Страница 55: ...kraag te draai en waarna u de schroef linksdraai ende schroefdraad met een schroe vendraaier linksom draait gezien van af de voorkant Bevestigen en verwijderen van de accu 1 Bevestigen van de accu Zet de uitlijntekens tegenover elkaar en bevestig de accu Schuif de accu op het gereedschap totdat deze op de plaats vastklikt Uitlijntekens 2 Verwijderen van de accu Trek vanaf de voorkant aan de knop o...

Страница 56: ...en OPGELET Zet de koppelingsinstelling op deze markering alvorens het gereedschap feitelijk in gebruik te nemen 2 Aangezien er een elektronische rege leenheid met terugkoppeling is toege past zal er ook bij lage snelheid een sterk draaimoment zijn 3 De rem treedt in werking wanneer de startschakelaar wordt losgelaten waardoor de motor meteen stopt OPMERKING Wanneer de rem in werking treedt is het ...

Страница 57: ...r Zie de technische gegevens voor de AANBEVOLEN MAXIMALE CAPACI TEITEN OPGELET Om te voorkomen dat de behuizing van het gereedschap te heet wordt mag het gereedschap niet zo lang gebruikt worden dat er twee of meer accu s achter elkaar nodig zijn Laat het gereedschap tussen twee ac cu s door voldoende afkoelen Zorg dat de ventilatiegaten aan de zij kanten van het gereedschap tijdens het gebruik ni...

Страница 58: ...r de oververhitting beveili gingsfunctie is geactiveerd moet u het gereedschap goed laten afkoe len minstens 30 minuten Het ge reedschap kan weer gebruikt worden wanneer het oververhitting waarschu wingslampje uitgaat Zorg ervoor dat u het gereedschap niet zodanig gebruikt dat de overver hitting beveiligingsfunctie veelvuldig in werking treedt Als het gereedschap continu wordt gebruikt onder omsta...

Страница 59: ...adt Kijk bij het laden van de accu of de aansluitingen op de acculader vrij zijn van vreemde bestanddelen zoals stof en water enz Reinig de aansluitin gen als u vreemde bestanddelen op de aansluitingen aantreft De levensduur van de accu aanslui tingen kan tijdens gebruik nadelig be ïnvloed worden door vreemde be standdelen zoals stof en water enz Wanneer de accu niet wordt gebruikt dient u deze ui...

Страница 60: ...in de richting van de pijl naar voren Uitlijntekens 3 De laadindicator licht op tijdens het laden Wanneer de accu is geladen wordt automatisch een interne elektro nische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overla den Wanneer de accu warm is zal deze niet worden opgeladen bijvoorbeeld direct na intensief gebruik De oranje standby indicator knippert tot de accu is afgekoeld Vanaf d...

Страница 61: ...uden kunnen ontstaan Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt Voor een niet correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving Opladen voltooid Volledig opgelad...

Страница 62: ...cten vervuld V ONDERHOUD Maak het gereedschap met een droge zachte doek schoon Gebruik nooit een vochti ge doek witte spiritus benzine of andere ontvlambare middelen om het gereedschap schoon te maken In het geval er water binnen in het gereedschap of de accu is terechtgekomen zo spoedig mogelijk het water laten uitlekken en laten drogen Verwijder nauwkeurig al le stof of ijzervijlsel dat zich bin...

Страница 63: ... het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader Gewicht 0 93 kg Laadtijd EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Laadtijd 45min Laadtijd 30min Laadtijd 50min Laadtijd 65min Laadtijd 50min Laadtijd 65min Vol 60min Vol 35min Vol 65min Vol 80min Vol 65min Vol 80min Modelnr EY0L82 Toelaatbaar vermogen Zie het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader Gewicht 0 93 kg Laadtijd EY9...

Страница 64: ...el trabajo produce polvo 5 Tenga en cuenta que esta herramien ta está siempre en estado de funcio namiento dado que no necesita en chufarse a ninguna toma eléctrica 6 Al taladrar o atornillar en paredes pi sos etc puede haber cables eléctri cos con corriente NO TOQUE EL PORTABROCAS RÁPIDO HEXÁGO NAL NI NINGUNA PIEZA METÁLICA DELANTERA DE LA HERRAMIENTA Sujete la herramienta sólo por la em puñadura...

Страница 65: ...or daños o accidentes pro vocados por el uso de un paquete de baterías recicladas y un paquete de baterías no originales No tire la batería al fuego ni la expon ga a temperaturas elevadas No perfore la batería con clavos o si milar ni la golpee la desmonte ni in tente modificarla Evite el contacto de los terminales de la batería con objetos metálicos No transporte ni guarde la batería en el mismo ...

Страница 66: ...do en sentido antihorario visto desde adelante Colocación y extracción de la batería 1 Para conectar la batería Alinee las marcas de alineación y colo que las baterías Deslice la batería hasta que se blo quee en su posición Marcas de alineación 2 Para extraer la batería Tire del botón desde el frente para sol tar la batería Botón Mango de soporte Posicione el mango de soporte en la posición que má...

Страница 67: ...cha atrás la broca se de tiene del todo Funcionamiento del interruptor de rotación de avance 1 Empuje la palanca para que se produz ca una rotación de avance 2 Apriete ligeramente el gatillo del dispara dor para iniciar la herramienta con lentitud 3 La velocidad aumenta con la fuerza con la que presiona el disparador para un efi ciente apriete de tornillos y taladrado El freno funciona y la broca ...

Страница 68: ...ea las especificaciones para MÁXI MAS CAPACIDADES RECOMENDA DAS PRECAUCIÓN Para evitar un aumento excesivo de temperatura de la superficie de la herramienta no haga funcionar la herramienta continuamente uti lizando dos o más baterías Es ne cesario que la herramienta tenga un tiempo de enfriamiento antes de poder cambiar por otra batería No cierre los orificios de ventilación en los lados del cuer...

Страница 69: ...lo menos 30 mi nutos La herramienta está lista pa ra usar cuando se apaga la luz de ad vertencia de sobrecalentamiento Evite utilizar la herramienta de tal for ma que la función de protección de sobrecalentamiento se active repeti damente Si la herramienta funciona continua mente bajo condiciones de carga pe sada o si se usa en condiciones de alta temperatura tal como durante el verano la protecci...

Страница 70: ... Cuando no se utiliza la batería man téngala separada de otros objetos metálicos como clips de papel mo nedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pue den actuar de conexión entre un ter minal y el otro Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chis pas quemaduras o incendios Cuando haga funcionar con la batería asegúrese que el lugar de trabajo...

Страница 71: ...camente un con mutador electrónico interno para im pedir cualquier sobrecarga No podrá cargar la batería si ésta es tá todavía caliente por ejemplo in mediatamente después de haber tra bajado mucho La luz de espera naranja seguirá des tellando hasta que se enfríe la batería La carga comenzará automáticamente 4 La luz de carga verde destellará len tamente cuando la batería se haya cargado a un 80 5...

Страница 72: ...colección y el reciclado de aparatos y baterías viejos por favor contacte a su comunidad local su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos de acuerdo a la legislación nacional La carga ha sido completada Carga completa La batería se cargó en aproximadamente 80 Ahora cargando Verde Apagada ...

Страница 73: ...uímicos involucrados V MANTENIMIENTO Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la herramienta No utilice paños húme dos bencina diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza Para el caso en que el interior de la herramienta o el paquete de pilas estén expues tos al agua drénelo o séquelo lo antes posible Retire cuidadosamente cualquier polvo o restos de acero que queden dentro de la he...

Страница 74: ...ficaciones en la parte inferior del cargador Peso 0 93 kg Tiempo de carga EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Utilizable 45min Utilizable 30min Utilizable 50min Utilizable 65min Utilizable 50min Utilizable 65min Comple ta 60min Comple ta 35min Comple ta 65min Comple ta 80min Comple ta 65min Comple ta 80min N º de modelo EY0L82 Régimen Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del...

Страница 75: ...lar til at kunne betjenes da det ikke skal sættes i en stikkontakt 6 Når der skrues eller bores ind i vægge gulve el lign kan man støde på strøm førende ledninger BERØR IKKE DEN HEXAGONALE BOREPATRON EL LER NOGEN AF DE FORRESTE ME TALDELE PÅ VÆRKTØJET Hold kun værktøjet i plastichåndtaget for at for hindre elektrisk stød hvis du skulle skrue eller bore ind i en strømførende ledning 7 Hvis bitset s...

Страница 76: ...atteripakning eller en ikke origi nal batteripakning Bortskaf ikke batteripakningen ved at brænde den og udsæt den ikke for overdreven varme Slå ikke søm eller lignende ind i batte ripakningen udsæt den ikke for stød og prøv ikke på at demontere eller ændre den Lad ikke metalgenstande komme i berøring med batteripakningens ter minaler Transporter ikke batteripakningen og opbevar den ikke i samme b...

Страница 77: ... slør i borepatronen skal du fastgøre boret på plads og åbne borkæberne ved at dreje låsemanchetten og stram me skruen skrue med venstregevind med en skruetrækker ved at dreje den mod uret set forfra Isætning og udtagning af bat teripakningen 1 Tilslutning af batteripakningen Sæt flugtemærkerne på linje og sæt bat teripakningen på Skyd batteripakningen i stilling indtil den klikker på plads Flugte...

Страница 78: ...se af grebet til for læns baglæns retning Forlæns Baglæns Omskifterlås FORSIGTIG For at forhindre skade må grebet til forlæns baglæns retning ikke anven des før bitset er helt stoppet Forlæns rotation betjening af omskifter 1 Tryk på grebet hvis du ønsker forlæns rotation 2 Tryk let på triggeren for at starte værktø jet langsomt 3 Hastigheden øges i takt med at trigge ren trykkes ind således at is...

Страница 79: ...TIL LADTE KAPACITETER FORSIGTIG For at forhindre at værktøjets overflade bliver for varm må man ikke anvende værktøjet uafbrudt med brug af to eller flere batteri pakninger Værktøjet har behov for afkølingstid inden det skifter til en anden batteripakning Lad være med at blokere ventilati onsåbningerne på siderne af værktø jet under anvendelsen Dette kan be virke at maskinens funktion påvirkes neg...

Страница 80: ...eks om vinteren eller hvis den stoppes hyppigt under brug vil over ophedningsbeskyttelsesfunktionen måske ikke blive aktiveret Ydelsen af EY9L42 forringes betyde ligt ved 10 C og under pga arbejds forhold og andre faktorer Det omgivende temperaturområde er mellem 0 C 32 F og 40 C 104 F Hvis batteripakken anvendes når bat teritemperaturen er under 0 C 32 F kan der opstå problemer i værktøjets funkt...

Страница 81: ...e batterier har en begræn set levetid Hvis betjeningstiden bliver meget kort efter opladningen skal bat teripakningen udskiftes med en ny Genbrug af batterier OBS For at beskytte miljøet og genbruge materialer skal du altid huske at bort skaffe udtjente batterier på forskrifts mæssig vis dvs indlevere dem til et sted der er godkendt af myndigheder ne hvis et sådant forefindes i dit land Batteriopl...

Страница 82: ...seret for handler hvis opladelampen grøn ik ke slukker 8 Hvis en fuldt opladet batteripakning sættes ind i opladeren igen vil opla delampen begynde at lyse Efter nog le minutter vil den grønne opladelam pe slukke 9 Fjern batteripakningen mens batteri pakningens udløserknap holdes op pe Udløserknap på batteripakningen Opladning er afsluttet Fuld opladning Batteriet er omkring 80 opladet Lader Grøn ...

Страница 83: ...Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union Ønsker du at kassere sådanne produkter bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bor...

Страница 84: ...410 min 1 0 430 min 1 Høj 0 1530 min 1 0 1650 min 1 Slaghastighed per minut Lav 1800 7740 min 1 Høj 6840 29700 min 1 Borepatron kapacitet ø 1 5 mm ø 13 mm Koblingsmoment Ca 1 0 N m 6 9 N m Længde i alt 218 mm 218 mm 235 mm Vægt med batteripakning 2 05 kg 2 15 kg 2 3 kg Støjvibration Se det inkluderede ark BATTERIPAKNING Model nr EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Opbevaringsbatteri Li ion b...

Страница 85: ...82 Mærkedata Se mærkepladen på undersiden af opladeren Vægt 0 93 kg Opladningstid EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Brugbar 35min Brugbar 30min Brugbar 40min Brugbar 50min Brugbar 40min Brugbar 55min Fuld 50min Fuld 35min Fuld 55min Fuld 60min Fuld 55min Fuld 70min BEMÆRK Denne oversigt kan inkludere modeller der ikke fås i dit område Se venligst det nyeste almindelige katalog BEMÆRK Med h...

Страница 86: ...te behö ver vara nätanslutet 6 Tänk på att strömförande ledningar kan förekomma vid borrning eller skruvdrag ning i väggar golv o s v VIDRÖR IN TE SNABBCHUCKEN ELLER NÅGON ANNAN AV VERKTYGETS FRÄMRE METALLDELAR Håll endast i plast handtaget på verktyget för att undvi ka risk för elstötar i händelse av att en strömförande ledning skulle råka stötas på vid skruvning eller indrivning 7 Om bitset kör ...

Страница 87: ...r orsaka de av användningen av ett återvunnet batteri eller ett oäkta batteri Kasta inte batterier i eld eller utsätt dem för hög värme Slå inte in spikar i batteriet eller utsätt det för stötar Ta inte isär det eller för sök ändra på det Låt inte metallföremål komma i kontakt med batteripolerna Bär eller förvara inte batterier på sam ma ställe som spikar eller liknande metallföremål Ladda inte ba...

Страница 88: ...ven vänstergängad med en skruvmejsel genom att skruva den moturs sett framifrån Montering demontering av batteri 1 För att sätta fast batteriet Placera anpassningsmärkena mot var andra och sätt fast batteriet Skjut batteriet bakåt tills det hakar fast i korrekt läge Anpassnings märken 2 För att ta loss batteriet Dra frigöringsknappen framifrån för att ta loss batteriet Frigörings knapp Stödhandtag...

Страница 89: ...gsomkopplaren till läget för rotation framåt 2 Tryck in avtryckaren en liten bit för att sakta starta verktyget 3 Varvtalet ökar i förhållande till hur myck et avtryckaren trycks in för effektiv skruvdragning och borrning Bromsen kopplas in och chucken stannar omedel bart när avtryckaren släpps upp 4 Ställ riktningsomkopplaren i mittläget låst läge efter avslutat arbete Drift med rotation bakåt 1 ...

Страница 90: ...get behöver svalna mellan varje batteribyte Täck inte för ventilationsöppningarna i sidan på verktygshuset under pågå ende drift eftersom det kan leda till funktionsfel Överansträng INTE verktyget mo torn eftersom det kan leda till ska dor på verktyget Se vid användning av verktyget till att hålla det på ett sätt som förhindrar att luft från verktygshusets ventilations öppningar blåser direkt mot ...

Страница 91: ...minskar kraf tigt vid och under 10 C på grund av arbetsförhållanden och andra faktorer Temperaturen i omgivningen skall va ra mellan 0 C och 40 C Om batteriet används under fryspunkten 0 C kan verktyget fungera onormalt När du ska ladda ett kallt batteri un der 0 C på ett varmt ställe ska du lå ta batteriet ligga på detta ställe minst en timme i förväg så att batteriet får rumstemperatur 3 Varning...

Страница 92: ...fungera onormalt När du ska ladda ett kallt batteri un der 0 C på ett varmt ställe ska du lå ta batteriet ligga på detta ställe minst en timme i förväg så att batteriet får rumstemperatur Kyl ner laddaren om du tänker ladda mer än två batteri i följd Stick inte in fingrarna i kontakthålet när du håller laddaren i handen eller vid andra tidpunkter Iaktta följande för att förhindra brand och andra s...

Страница 93: ...r du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p g a otillbörlig avfallshantering För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier var god kontakta din kommun din avfallshanterare eller det försälj...

Страница 94: ... kemikalien V SKÖTSEL Använd endast en torr mjuk trasa till att torka rent verktyget med Använd inte en fuktig trasa thinner bensin eller något annat flyktigt lösningsmedel vid rengöring Om det skulle hända att vatten tränger in i verktyget eller batteriet så töm ut vattnet och låt verktyget batteriet torka så fort som möjligt Avlägsna försiktigt eventuell ansam ling av damm eller järnfilspån från...

Страница 95: ...dbar uppladdning 30min Användbar uppladdning 50min Användbar uppladdning 65min Användbar uppladdning 50min Användbar uppladdning 65min Fullständig uppladdning 60min Fullständig uppladdning 35min Fullständig uppladdning 65min Fullständig uppladdning 80min Fullständig uppladdning 65min Fullständig uppladdning 80min Modellnr EY0L82 Märkdata Se märkplåten på undersidan av laddaren Vikt 0 93 kg Laddnin...

Страница 96: ... alltid er klart til bruk da det ikke må tilko ples et vegguttak for strøm 6 Når du borer i vegger gulv etc kan du komme i kontakt med strømfø rende elektriske ledninger IKKE BE RØR HEXCHUCKEN ELLER NO EN ANNEN METALLDEL FORAN PÅ VERKTØYET Hold kun verktøy et i plasthåndtaket slik at du ikke får elektrisk støt dersom du skrur verk tøyet inn i strømførende elektriske ledninger 7 Dersom en bit ikke ...

Страница 97: ...alske batteripakker Batteripakken må ikke kastes på bål eller utsettes for overdreven varme Det skal ikke slås spiker inn i batte ripakken og det skal heller ikke gjø res forsøk på å modifisere den utsette den for støt eller demontere den Ikke la metallgjenstander komme i be røring med polene på batteripakken Ikke oppbevar eller frakt batteripakken i samme beholder som spiker eller lig nende metal...

Страница 98: ...ige beve gelser i chucken legg verktøyet på et sted og åpne chuckbakken ved å dreie låsekragen og trekk skruen til venstregjenget skrue med en skru trekker mot urviserne sett fra forsi den Montere eller demontere bat teripakken 1 For å kople til batteripakken Oppstill opprettingsmerkene og monter batteripakken Skyv batteripakken inntil den sitter på plass Opprettings merkene 2 For å fjerne batteri...

Страница 99: ...rover bakoverbryteren før biten er helt stanset Bryterbetjening ved forover rotasjon 1 Skyv retningshendelen i stilling for rota sjon forover 2 Trykk lett på hovedbryteren for å starte verktøyet med lav hastighet 3 Hastigheten øker etterhvert som du tryk ker inn hovedbryteren for effektiv boring og tilstramming av skruer Bremsen fun gerer og chucken stanser så snart du slipper hovedbryteren 4 Ette...

Страница 100: ...tilasjonsåpnin gen på siden av hoveddelen under arbeidet I så fall kan ikke verktøyet fungere riktig og det fører til feil IKKE belast verktøyet motor unødvendig Det kan forårsake motorskade Forsikre deg om du bruker verk tøyet slik at blåseluften fra ventila sjonsåpningen ikke kommer i kon takt med din hud Blåseluften kan brenne deg Bitlåsfunksjon 1 Mens hovedbryteren ikke er i funksjon og skrutr...

Страница 101: ...re mellom 0 C 32 F og 40 C 104 F Dersom du forsøker å bruke batteri pakken når batteritemperaturen er un der 0 C 32 F kan det være at verk tøyet ikke fungerer skikkelig Ved opplading av et kaldt batteri un der 0 C 32 F på et varmt sted la batteriet stå der og vent i over en time for å varme opp batteriet til riktig tem peratur 3 Varsellampe for at batteriet er for lavt Av normalt arbeid Blink For ...

Страница 102: ...la batteriet stå der og vent i over en time for å varme opp batteriet til riktig tem peratur Kjøl ned laderen når det lades mer enn to batteripakker etter hverandre Ikke stikk fingrene inn i kontakthullet når du holder laderen eller under an dre omstendigheter For å forhindre brann eller skade på laderen Ikke bruk strøm fra en motorgene rator Ikke dekk til ventilasjonshullene på laderen og batteri...

Страница 103: ...te avfallet kan medføre straffansvar i overensstemmelse med nasjonal lovgivning Ladingen er ferdig Ladet helt opp Batteriet er oppladet ca 80 Lading pågår Grønn Slått av Slått på Blinker Oransje Laderen koples til vekselstrømskontakten Klar til lading Ladestatuslampe Det lyser grønt til venstre og oransjegult til høyre Batteripakke er avkjølt Oppladingen av batteripakke foregår langsomt for å redu...

Страница 104: ...t kjemikaliet det gjelder V VEDLIKEHOLD Bruk kun en tørr myk klut til å tørke av enheten Bruk ikke en fuktig klut tynner bensin eller andre flyktige løsemidler til rengjøring Hvis verktøyets eller batteripakkens innside skulle komme i kontakt med vann la det renne av og la det tørke så fort som mulig Fjern forsiktig all støv eller jernfilspon som samler seg inne i verktøyet Hvis du skulle ha probl...

Страница 105: ...på bunnen av laderen Vekt 0 93 kg Ladetid EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Brukbar 45min Brukbar 30min Brukbar 50min Brukbar 65min Brukbar 50min Brukbar 65min Fullt ladet 60min Fullt ladet 35min Fullt ladet 65min Fullt ladet 80min Fullt ladet 65min Fullt ladet 80min Model Nr EY0L82 Merkedata Se merkeplaten på bunnen av laderen Vekt 0 93 kg Ladetid EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51...

Страница 106: ...eltäessä syntyy pölyä 5 Huomioi että tämä työkalu on jatku vasti toimintakunnossa koska se ei toimi verkkovirralla 6 Porattaessa seinään lattiaan jne on otettava huomioon että pinnan alla saattaa olla jännitteisiä sähköjohto ja ÄLÄ KOSKE KUUSIOPIKAISTUK KAAN TAI MUIHIN METALLIOSIIN Pidä kiinni vain muovikahvasta säh köiskun välttämiseksi mikäli vahin gossa poraat sähköjohtoon 7 Jos terä juuttuu ki...

Страница 107: ...rrätetyn tai väärennetyn akun käytöstä Älä hävitä akkusarjaa polttamalla tai altista sitä suurelle kuumuudelle Älä lyö nauloja akkusarjaan altista sitä iskuille pura sitä tai yritä muuntaa sitä Älä anna metalliesineiden koske akku sarjan napoja Älä kuljeta tai säilytä akkusarjaa sa massa tilassa naulojen ja vastaavien metalliesineiden kanssa Älä lataa akkusarjaa kuumassa tilassa esim tulen äärellä...

Страница 108: ... kiinnittäminen tai irrot taminen 1 Akun liittäminen Aseta sovitusmerkit kohdakkain ja kiinni tä akku Siirrä akku paikalleen niin että se luk kiutuu Sovitusmerkit 2 Akun irrottaminen Vapauta akku vetämällä edessä olevaa painiketta Painike Tukikahva Aseta tukikahva haluamaasi asentoon ja kiristä kädensija tiukasti Löysennä Kiristä Varmista käyttöturvallisuus käyttämällä aina tukikahvaa IV TOIMINTA ...

Страница 109: ...aisimen painovoi man mukaisesti jotta ruuvien kiristys ja poraus käy tehokkaasti Jarru toimii ja kiinnityslaite pysähtyy heti kun liipaisin vapautetaan 4 Aseta vipu käytön jälkeen keskiasen toon kytkinlukko Taaksepäin tapahtuvan pyörin nän kytkimen käyttö 1 Paina vipua taaksepäin tapahtuvaa pyö rimistä varten Varmista pyörimissuunta ennen käyttöä 2 Paina liipaisinta hitaasti jotta työkalu käynnist...

Страница 110: ... Laite saattaa vahingoittua Käytä työkalua niin että ilmanvaihto aukoista tuleva ilma ei kohdistu suo raan iholle Saatat saada palovammoja Terän lukitus 1 Kun liipaisin ei ole kytkeytynyt ja ruuvia vaimen terä on lukittu paikalleen työka lua voidaan käyttää manuaalisena ruu viavaimena 40 N m 408 k f cm 353 in lbs saakka Kiinnityslaitteessa on hieman väljyyttä mutta se on normaalia 2 Tämä toiminto ...

Страница 111: ...riöitä Kun kylmää akkua alle 0 C 32 F ladataan lämpimässä paikassa on hyvä antaa akun lämmetä ennen la tausta 3 Akun alhaisen jännitteen varoi tusvalo Sammunut normaali toi minta Vilkkuu Ei varausta Akun suojatoiminto käynnistynyt Litiumioniakun liiallinen täydellinen purkautuminen lyhentää akun käyttö ikää huomattavasti Ruuvinvääntimessä on suojatoiminto joka estää akun liialli sen purkautumisen ...

Страница 112: ...F lämpötilassa laitteessa saattaa ilmetä toimintahäiriöitä Kun kylmää akkua alle 0 C 32 F ladataan lämpimässä paikassa on hyvä antaa akun lämmetä ennen la tausta Anna laturin jäähtyä ladatessasi kahta tai useampaa akkua peräkkäin Älä missään tapauksessa työnnä sor miasi latauspesään Tulipalovaaran ja akkulaturin vahin goittumisen estämiseksi Älä käytä moottorin generaattoria virtalähteenä Älä peit...

Страница 113: ...usee Akkupaketti on lämmin Lataus alkaa kun akkupaketin lämpö tila laskee 5 Kun lataus on suoritettu loppuun vihreä latauslamppu sammuu 6 Jos akun lämpötila on 0 C astetta tai sitä vähemmän täyteen lataus kestää tavallista kauemmin Vaikka akku on ladattu täyteen sen teho on noin 50 tavallisessa lämpö tilassa ladattuun täyteen akkuun ver rattuna 7 Ota yhteys valtuutettuun jälleenmyy jään jos lataus...

Страница 114: ...a hävittämisestä saattaa seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus Yrityksille Euroopan unionissa Lisätietoja sähkö ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan unionin alueella Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään saad...

Страница 115: ...1 Suuri 0 1530 min 1 0 1650 min 1 Iskumäärä per minuutti Pieni 1800 7740 min 1 Suuri 6840 29700 min 1 Kiinnityslaitteen kapasiteetti ø 1 5 mm ø 13 mm Kytkimen vääntömomentti Noin 1 0 N m 6 9 N m Kokonaispituus 218 mm 218 mm 235 mm Paino akku mukaan luettuna 2 05 kg 2 15 kg 2 3 kg Melutärinä Katso mukana toimitettua paperia AKKUPAKETTI Malli Nr EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Akun säilyty...

Страница 116: ...EY0L82 Teho Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä Paino 0 93 kg Latausaika EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Käytet tävissä 35min Käytet tävissä 30min Käytet tävissä 40min Käytet tävissä 50min Käytet tävissä 40min Käytet tävissä 55min Täysi 50min Täysi 35min Täysi 55min Täysi 60min Täysi 55min Täysi 70min HUOMAUTUS Taulukko saattaa sisältää malleja jotka eivät ole myynnissä Suomes sa Ka...

Страница 117: ... 117 MEMO EY7442_7450_7950 EU indb 117 2012 10 16 13 33 46 ...

Страница 118: ... 118 MEMO EY7442_7450_7950 EU indb 118 2012 10 16 13 33 46 ...

Страница 119: ... 119 Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany EY7442_7450_7950 EU indb 119 2012 10 16 13 33 46 ...

Страница 120: ...ヒパパプネレ ㄅㄐㄎ ネヰㄔ ㄌ チブヘヒノベブパヒネル ㄑ ㄏ EN GR FR IT ND ES DN SW NR FN EY972074501 2012 10 Printed in China EY7442_7450_7950 EU indb 120 2012 10 16 13 33 47 ...

Отзывы: