background image

11

Sustitución de las cuchillas
interiores

(véase la fig. 9)
Apriete los botones de liberación del
bloque de láminas y tire hacia arriba
del bloque para extraerlo. Retire
las cuchillas una a una, cogiéndolas
firmemente por ambos extremos y
tirando en línea recta para sacarlas
de la afeitadora.
No toque las partes metálicas de las
cuchillas interiores.
Para introducir una nueva cuchilla
interior, sujete la cuchilla por ambos
extremos y presione hacia abajo
hasta que se acople con un clic a la
afeitadora.

ATENCIÓN:
El producto que ha adquirido fun-
ciona con una batería de litio-ión
reciclable. Para más información
sobre cómo reciclar las pilas, lla-
me al 1-800-8-BATTERY.

ADVERTENCIA sobre la batería
de litio: riesgo de incendio, explo-
sión y quemaduras graves.
No la aplaste, desmonte, caliente
por encima de 100 °C (212 °F) o
incinere.

Cómo extraer la batería recargable
incorporada antes de desechar la
afeitadora

(véase la fig. 10)

ADVERTENCIA:
No intente sustituir la batería con
la intención de volver a utilizar la
afeitadora. Podría provocar un
incendio o sufrir una descarga
eléctrica.

La batería de esta afeitadora no está
destinada a ser sustituida por el
usuario. Sin embargo, la batería
puede ser reemplazada en un centro
autorizado. El procedimiento que se
describe a continuación sólo sirve
para quitar la batería recargable con
vistas a desecharla de manera
adecuada.
1. Desconecte el cable de

alimentación de la afeitadora
antes de comenzar a quitar la
batería.

2. Extraiga el tornillo de la cubierta

inferior (a).

3. Extraiga la cubierta inferior (b).
4. Deslice el panel posterior (c) y

extráigalo.

5. Quite los clips de sujeción (d).
6. Quite los cuatro tornillos de la

carcasa (e).

7. Quite la carcasa B (f).
8. Levante la batería (g) y extráigala.

Cuidado – Para evitar
lesiones personales o
daño en la afeitadora,

• No cargue la afeitadora en lugares

expuestos a la luz directa del sol o
una fuente de calor, o donde haya
mucha humedad.

10

alterar el funcionamiento de la
afeitadora. Si el cabezal de la
máquina queda taponado con
espuma, sólo tiene que enjuagarlo
bajo el agua corriente.

Utilización de la recorta-
dora

(véase la fig. 6)
Deslice el mando de la recortadora
hacia arriba hasta que oiga un clic.
Coloque la recortadora en ángulo
recto con respecto a la piel y
muévala hacia abajo para recortar
las patillas.

Limpieza de la afeitadora

(véase la fig. 7)

Advertencia – Para evitar descar-
gas eléctricas o daños personales,
desconecte el cable de alimenta-
ción de la afeitadora antes de
limpiarla con agua.

Por razones de limpieza y
comodidad, recomendamos que
limpie su afeitadora con agua y jabón
líquido para manos. La limpieza
habitual de su afeitadora le permitirá
conservarla en buenas condiciones
impidiendo la aparición de bacterias
u olores y preservando su capacidad
de corte.
Una vez colocado el conjunto de
láminas, aplique un poco de jabón
sobre él.
Pulse el interruptor de encendido
durante más de 2 segundos para
activar el modo turbo para la limpieza
por vibración “sónica”.
Al mismo tiempo, las lámparas del
monitor de capacidad de la batería

(ES8048, ES8044), el indicador de
batería baja/lámpara de estado de
carga (ES8043) parpadeará
aleatoriamente, o la lámpara de
estado de carga (ES8042)
parpadeará 4 veces en 1 segundo.
Vierta un poco de agua sobre la
lámina exterior. Después de unos
20 segundos, la afeitadora se
apagará automáticamente, aunque
también puede apagarla pulsando
el interruptor de encendido.
Extraiga el bloque de láminas y pulse
el interruptor de encendido durante
más de 2 segundos para activar el
modo de limpieza por vibración
“sónica” y límpielo con agua corriente.
Quite con un paño seco cualquier
rastro de humedad de la afeitadora
y séquela sin el bloque de láminas.

Sustitución de los com-
ponentes del cabezal de
afeitar

Se recomienda cambiar el conjunto
de láminas una vez al año y la
cuchilla interior al menos cada 2
años para mantener la afeitadora en
óptimas condiciones de corte.

Sustitución del conjunto de
láminas

(véase la fig. 8)
Pulse los botones de liberación del
conjunto de láminas y levante hacia
arriba este conjunto para extraerlo.
Para colocar otro conjunto nuevo,
empújelo hacia abajo hasta que se
asiente.

25

24

  ES8048̲44̲43̲42̲USA取説    05.03.17  19:21    ページ 24

Содержание ES8044S

Страница 1: ...shavers In USA 00 467 3405 In Canada only for shavers er 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement R ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Resoir Rechargeable à sec avec mousse Rasuradora Recargable Agua Seco B Before operating this unit please read these instructions complete...

Страница 2: ...ever drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet VE THESE INSTRUCTIONS NGER To reduce the risk of electric shock not reach ...

Страница 3: ...8048 I I J b I c I a B 3 4 5 a b 2 status charge low mid high status charge low mid high charge status recharge charge status recharge charge status A B ES8044 ES8048 C D ES8043 E ES8042 6 ES8044 ES8048 status charge low mid high charge status recharge ES8043 charge status ES8042 7 8 9 43 42 USA取説 05 03 17 19 21 ページ 4 ...

Страница 4: ...ow J Charge status lamp K Low battery indicator L On Off switch M Finger rest N Trimmer O Trimmer handle P Adaptor Q Power cord R Charging stand READ ALL INSTRUCTIONS BE FORE USE Charging Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor into an AC outlet see fig 1 A The shaver will adjust automatically to voltages between 100 240V AC In some areas a special plug adap tor may be required W...

Страница 5: ...n nect the power cord from the shaver before cleaning with water For cleanliness and convenience we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap Regular cleaning will keep your shaver in good condition while pre venting odors or bacteria from devel 8 status lamp blinks twice per 048 ES8044 rge status lamp will glow e shaver is being charged ery capacity monitor will fully...

Страница 6: ...observe this may lead to hand injuries Wash the shaver in tap water Do not use salt water or boiling water Also do not use cleaning products that are designed for toilets bath rooms or kitchen appliances Do not submerge the shaver for a long time Do not wipe any part of the shaver with thinner benzine or alcohol Clean it by using a cloth dampened with soapy water 10 nd maintain the cutting per e s...

Страница 7: ...Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu comme le décrit le présent manuel N utilisez pas d accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant 4 N utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé endommagé ou tombé dans l eau Retournez l appareil à un centre de réparation pour le faire contrôler et réparer 5 N...

Страница 8: ...gement avec support de chargement voir fig 1 B Pour effectuer un chargement avec le support reliez le cordon d alimentation au support de chargement Placez le rasoir sur le support et branchez l adaptateur au secteur Vous pouvez laisser votre rasoir sur le support en permanence afin de maintenir un chargement maximum Il est impossible de surcharger le rasoir 7 usage r peut être utilisé pour un l e...

Страница 9: ...es voir fig 9 Appuyer sur les boutons d ouverture du cadre de la grille et soulever ce dernier pour le retirer Retirez les lames intérieures l une après l autre en les saisissant fermement à leurs extrémités et en tirant fermement hors du rasoir 9 tion du rasoir n La grille extérieure du e est très fine et doit être ée avec précaution pour ne e endommagée Avant utilisation vérifiez l état de Afin ...

Страница 10: ...S COMMUNIQUER AVEC L UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE COU VERTURE POUR LE CANA DA CONTACTER L UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUÉE AU DOS 11 chez pas les parties es des lames intérieures érer les nouvelles lames es tenez les lames une par eurs extrémités et appuyez ent jusqu à ce qu elles se en place dans le rasoir TION atterie au lithium ion ble alimente le produit que vez...

Страница 11: ... máquina continúa conectada finalmente se iluminará ORTANTE PARA SU SEGURIDAD un aparato eléctrico se debe tomar ciertas ciones básicas incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato LIGRO a el aparato si este ha caído al Desenchufe inmediatamente loque ni guarde el cable de ntación donde corra el riesgo erse dentro de una bañera o o No lo coloque ni deje caer o d...

Страница 12: ...feitado húmedo Aplique una fina capa de espuma de afeitar sobre la piel la espuma actuará como lubricante De todos los productos para facilitar el afeitado gel jabón crema etc la espuma es el más adecuado No aplique demasiada espuma ya que podría 8 eratura ambiente adecuada carga está entre 15 C 35 C 95 F emperatura está muy por o por debajo de este rango ble que el tiempo de carga te o que el ada...

Страница 13: ...xpuestos a la luz directa del sol o una fuente de calor o donde haya mucha humedad 10 el funcionamiento de la ra Si el cabezal de la a queda taponado con sólo tiene que enjuagarlo gua corriente ción de la recorta a fig 6 el mando de la recortadora iba hasta que oiga un clic la recortadora en ángulo on respecto a la piel y hacia abajo para recortar as eza de la afeitadora a fig 7 ncia Para evitar d...

Страница 14: ...te periodos prolongados No limpie ninguna parte de la afeitadora con aguarrás benceno o alcohol Límpiela únicamente con un paño húmedo y agua jabonosa No retire la carcasa de la afeitadora pues esto podría afectar a su hermeticidad No limpie la afeitadora con agua si está conectada al cable de alimentación Cuando limpie la afeitadora con agua hágalo con las dos cuchillas internas colocadas Si lo h...

Отзывы: