Panasonic ES6003 Скачать руководство пользователя страница 10

Nettoyage au pinceau

Pincer les boulons de libération du
cadre des lames et soulever le cadre
des lames pour le retirer (voir fig. 8).
Retirez les lames intérieures une par
une en les tenant fermement par les
deux extrémités et en les retirant d’un
seul coup du rasoir. Nettoyez les
grilles extérieures, le corps du rasoir
et la tondeuse avec la partie longue
du pinceau (voir fig. 9). Nettoyez les
lames intérieures avec la partie
courte du pinceau en procédant
comme indiqué sur la figure 10 (A).
Ne déplacez pas le pinceau comme
indiqué sur la figure 10 (B) car cela
abîmerait la lame intérieure et sa
capacité de coupe. Ne pas utiliser la
par tie cour te du pinceau pour
nettoyer le porte-grille.

Remplacement de la tête de
rasage

Il est conseillé de remplacer la grille
extérieure du système au moins tous
les ans et la lame intérieure au moins
tous les 2 ans pour conserver les
capacités de coupe du rasoir.

Remplacement de la grille
extérieure du système

(voir fig. 7)
Appuyez sur les boutons de
déblocage de la grille extérieure du
système et tirez sur la grille afin de
la retirer. Pour insérer la nouvelle gril-
le, appuyez dessus jusqu’à qu’elle se
mette en place.

Remplacement des lames internes

(voir fig. 8)
Appuyer sur les boutons d’ouverture
du cadre de la grille et soulever ce
dernier pour le retirer. Retirez les

lames internes l’une après l’autre en
les saisissant fermement à leurs
extrémités et en tirant fermement
hors du rasoir.
Ne touchez pas les par ties
métalliques des lames intérieures.
Pour insérer les nouvelles lames
intérieures, tenez les lames une par
une par leurs extrémités et appuyez
fermement jusqu’à ce qu’elles se
mettent en place dans le rasoir.

Protection de l’environne-
ment et recyclage des
matériaux

Ce rasoir contient une ou plusieurs
batteries à l’hydrure de nickel.
Toujours veiller à mettre la ou les
batteries au rebut dans un emplace-
ment officiellement prévu, s’il en
existe un dans votre pays.

Comment enlever la ou les piles
rechargeables avant de se
débarrasser du rasoir

(voir fig. 11)

ATTENTION:
N’essayez pas de remplacer la
batterie dans le but de réutiliser le
rasoir. Cela pourrait engendrer des
risques d’incendie ou d’électrocu-
tion.

La batterie présente dans le rasoir
ne doit pas être remplacée par
l’utilisateur. Elle peut cependant être
remplacée auprès d’un centre
technique agréé. La procédure
expliquée ci-dessous concerne
uniquement le retrait de la batterie
rechargeable pour une mise au rebut
adéquate.

1. Débranchez le cordon d’alimenta-

tion du rasoir lorsque vous
procédez au retrait de la batterie.

2. Retirez la vis du capot (a).
3. Retirez le capot (b).
4. Faire coulisser le panneau arrière

(c) et le retirer.

5. Retirer les quatre vis du logement

(d).

6. Retirez la poignée de la tondeuse

(e).

7. Retirez les deux vis (f).
8. Retirez le boîtier (g).
9. Soulever la batterie (h) et la

retirer.

Attention

• Ne pas charger le rasoir si la tem-

pérature ambiante est inférieure à
0°C (32°F) ou supérieure à 40°C
(104°F). Ne pas charger le rasoir
en l’exposant à la lumière directe
du soleil, à proximité d’une source
de chaleur ou dans un endroit hu-
mide.

• Utilisez uniquement le chargeur

RE7-38 fourni pour charger les
rasoirs des modèles ES6003/
ES6002.

• Essuyez parfaitement le rasoir

avant de procéder à son charge-
ment.

• Le rasoir et le chargeur chaufferont

quelque peu durant l’utilisation ou
le chargement mais ceci n’est pas
un dysfonctionnement.

• Ne mouillez pas le chargeur et

manipulez-le uniquement avec les
mains parfaitement sèches.

• Pour débrancher le chargeur, tirez

sur la fiche et non sur le cordon
pour éviter de l’endommager.

• Rangez le chargeur dans un

endroit sec à l’abri des chocs.

• Ne tirez pas, ne tordez pas, et

n’emmêlez pas excessivement le
cordon d’alimentation.

• Ne serrez pas trop le cordon

d’alimentation lorsque vous
l’entourez autour de l’appareil.

• Si le cordon d’alimentation vient à

être endommagé, n’essayez pas
de le remplacer vous même.
Contactez un centre technique
agréé.

• Si des interférences sont émises

par la télévision durant l’utilisation
ou le chargement, branchez le
chargeur sur une autre prise.

• Ne touchez pas la lame (partie

métallique) de la lame intérieure.
Ne pas suivre ces recommanda-
tions peut occasionner des
blessures aux mains.

• Nettoyez le rasoir sous l’eau

courante. N’utilisez pas d’eau de
mer ni d’eau bouillante. Ne jamais
utiliser de produits de nettoyage
pour WC, salles de bain ou
cuisinières. Ne pas immerger le
rasoir pendant une période
prolongée.

• Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu

imbibé de solvant, d’essence ou
d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu
imbibé d’eau savonneuse.

• Si le rasoir est démonté, son

étanchéité n’est plus garantie.

• Ne nettoyez pas le rasoir à l’eau

lorsque celui-ci est relié au cordon
d’alimentation.

• Conserver cet appareil hors de

portée des enfants.

• Conserver le mode d’emploi à un

endroit sûr.

19

18

P06-99̲ES6003/6002̲EU    06.03.09  14:18    ページ 18

Содержание ES6003

Страница 1: ...uctions Wet Dry Rechargeable Shaver B Before operating this unit please read these instructions completely Model No ES6003 ES6002 Panasonic Electric Works Wanbao Guangzhou Co Ltd Wanbao Base Shiguang Road Panyu District Guangzhou Guangdong 511495 CHINA P00 05 ES6003 6002 EU 06 03 09 14 17 ページ 1 ...

Страница 2: ...3 2 M N A B E C D F G H I J K L 1 3 4 a b 2 charge 5 6 7 8 P00 05 ES6003 6002 EU 06 03 09 14 17 ページ 2 ...

Страница 3: ...e shaver and plug the adaptor to an AC outlet In some areas a special plug adaptor may be required The charge indicator lamp will glow red when the shaver is being charged It will stay on until the power cord is disconnected from the AC outlet You can fully charge the shaver in 12 hours if it seems to be losing speed A full charge will supply enough power for approx 14 shaves 3 minutes per shave f...

Страница 4: ... both ends and pulling it straight away from the shaver Clean the outer foils the shaver body and the trimmer with the long brush see fig 9 Clean the inner blades with the short brush by moving it in the direction in fig 10 A Do not move the brush in the direction in fig 10 B as it will damage the inner blade and its cutting performance Do not use the short brush to clean the outer foils Replacing...

Страница 5: ... watertight con struction Do not clean with water when the shaver is connected to the power cord Keep the unit away from children Keep instructions in a safe place This product is intended for house hold use only Airborne Acoustical Noise in shaving mode 64 dB A re 1pW in trimmer mode 65 dB A re 1pW Information on Disposal for Users of Waste Electrical Electronic Equipment private households This ...

Страница 6: ...igt werden Prüfen Sie vor jedem Gebrauch das Scherblatt auf Schä den Um Personenschäden zu ver meiden benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Scherblatt oder an dere Teile des Scherkopfes be schädigt sind Drücken Sie die Schalter verriegelumgstaste und schieben Sie den Ein Ausschalter nach oben um den Rasierer einzuschalten Beginnen Sie mit der Rasur zunächst mit wenig Druckausübung auf die Haut Der...

Страница 7: ...nsetzen eines neuen Scher messers jeweils eine Klinge mit fes tem Griff an beiden Seiten nach unten drücken bis sie im Rasierer einrastet Umweltschutz und Re cycling Der Rasierer beinhaltet Nickel Metall Hydrid Akkus Bitte die Akkus auf die amtlich vorgesehene Weise entsorgen Herausnehmen der eingebauten wieder aufladbaren Akkus vor Entsorgung des Rasierers siehe Abb 11 WARNUNG Versuchen Sie nicht...

Страница 8: ...bei 1pW Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektri schen und elektronischen Geräten private Haushalte Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic Gruppe wurde ihr Produkt aus hoch wertigen Materialien und Komponen ten entwickelt und hergestellt die recycelbar und wieder verwendbar sind Dieses Symbol auf Produkten und oder begleitenden Dokumenten be deutet dass elektrische ...

Страница 9: ...de déver rouillage et faites glisser l interrupteur vers le haut pour mettre le rasoir en service Maintenez le rasoir perpendiculaire ment 90 à votre peau voir fig 3 Commencez le rasage en appliquant doucement le rasoir sur votre visage Tendez la peau avec l autre main et suivez avec le rasoir les contours du visage Vous pouvez augmenter la pression du contact au fur et à mesure que votre peau s a...

Страница 10: ...ue agréé La procédure expliquée ci dessous concerne uniquement le retrait de la batterie rechargeable pour une mise au rebut adéquate 1 Débranchez le cordon d alimenta tion du rasoir lorsque vous procédez au retrait de la batterie 2 Retirez la vis du capot a 3 Retirez le capot b 4 Faire coulisser le panneau arrière c et le retirer 5 Retirer les quatre vis du logement d 6 Retirez la poignée de la t...

Страница 11: ...ssibile utilizzarlo sotto la doccia e lavarlo con acqua Il simbolo seguente indica che il rasoio può essere utilizzato nella vasca da bagno o sotto la doccia Per percepire una reale differenza utilizzare il rasoio con la schiuma da barba per almeno tre settimane L utilizzo di questo rasoio Panasonic richiede un breve periodo di adattamento in quanto la pelle e la barba hanno bisogno di circa un me...

Страница 12: ...ulizia con lo spazzolino Premere i tasti di sblocco del telaio della lamina e tirare il telaio della lamina verso l alto per rimuoverlo vedere la fig 8 Rimuovere una ad una le lame interne afferrandole saldamente per entrambe le estremità per estrarle Pulire le lamine esterne il corpo del rasoio ed il tagliabasette con il lato lungo dello spazzolino vedere la fig 9 Pulire le lame interne con il la...

Страница 13: ...in acqua e sapone Non smontare l alloggiamento in quanto si rischia di compromettere l impermeabilità del rasoio Non pulire il rasoio con acqua quando è collegato al cavo di alimentazione Tenere l apparecchio fuori dalla portata dei bambini Conservare le istruzioni in un luogo sicuro Questo prodotto è destinato esclusi vamente a un uso domestico Livello di rumore emesso in modalità di rasatura 64 ...

Отзывы: