background image

33

• No utilice ninguna solución

distinta del detergente especial
de autolimpieza para
afeitadoras Panasonic.

• Asegúrese de cambiar el

cartucho de detergente y el
líquido limpiador dentro del
depósito de agua al mismo
tiempo.
Si agrega agua o sólo cambia
el cartucho de detergente o el
agua, las funciones de limpieza
se verán afectadas
negativamente.

• Al poner en marcha el cargador

de autolimpieza, el detergente
concentrado dentro del
cartucho se diluye y el agua del
depósito pasa a ser un líquido
limpiador.

Limpieza de la afeitadora

1. Inserte el enchufe del aparato en

la toma del cargador de
autolimpieza (véase la fig. 16-1).

2. Inserte firmemente el adaptador

en la toma de CA (véase la fig.
16-2).

3. Tire del brazo del cargador de

limpieza automática hasta que
oiga cómo encaja (véase la fig.
17-3).

4. Retire la tapa protectora y apriete

la afeitadora firmemente sobre el
cargador de limpieza automática
hasta que oiga cómo encaja
(véase la fig. 17-4).
• Asegúrese de que el conjunto

de láminas no se deforme ni
sufra daños durante el ajuste.

• Antes de utilizar el cargador de

autolimpieza, asegúrese de
haber aclarado la afeitadora
concienzudamente con agua si

la ha lavado con jabón de
manos u otro detergente, y
retire de for ma adecuada
cualquier resto de agua antes
de colocar la afeitadora en la
unidad del cargador de
autolimpieza.
La presencia de jabón o
residuos de cualquier otro
detergente contaminará la
solución de limpieza en el
cargador de autolimpieza y
podría afectar negativamente a
su efectividad.

5. Para limpiar la afeitadora,

seleccione bien el proceso de
limpieza, secado y carga (Clean/
Dry/Charge) o bien el proceso de
limpieza y secado (Clean/Dry).
Para secar la afeitadora tras el
aclarado, seleccione el proceso
de secado y carga (Dry/Charge)
o el proceso de secado (Dry)
(véase la fig. 18).
• El proceso de carga (Charge)

comenzará inmediatamente al
colocar la afeitadora en el
cargador de autolimpieza.

• Están disponibles un total de

cinco procesos.
Cada vez que se pulse el botón
de selección, la pantalla
mostrará consecutivamente los
procesos que incluyen (Clean/
Dry/Charge)  

 (Clean/Dry)  

(Dry/Charge)  

 (Dry)  

(Charge).

• Cada proceso se iniciará

aproximadamente seis
segundos tras su selección.
* Pulse el botón de selección

durante ese plazo de seis
segundos para elegir un
proceso distinto (véase la
fig. 3).

33

32

La acción del eje rotor se puede
cambiar con la afeitadora encendida
o apagada.

Conjunto de láminas

(véase la fig. 8)
El conjunto de láminas exteriores
comprende una cuchilla ranurada (a)
entre 2 láminas (b). Se mueven arriba
y abajo de forma indepen-diente
siguiendo el contorno de la cara.
La hoja ranurada agarra y corta los
pelos más largos y aplastados
fácilmente.

Afeitado húmedo

Aplique una fina capa de espuma de
afeitar sobre la piel; la espuma
actuará como lubricante. De todos
los productos para facilitar el afeitado
(gel, jabón, crema, etc.), la espuma
es el más adecuado. No aplique
demasiada espuma, ya que podría
alterar el funcionamiento de la
afeitadora. Si el cabezal de la
máquina queda taponado con
espuma, sólo tiene que enjuagarlo
bajo el agua corriente.

Utilización de la recorta-
dora

(véase la fig. 9)
Deslice el mando de la recortadora
hacia arriba hasta que oiga un clic.
Coloque la recortadora en ángulo
recto con respecto a la piel y muévala
hacia abajo para recortar las patillas.

Limpieza de la afeitadora

 1 Limpieza con cargador de

autolimpieza

Preparación del cargador de
autolimpieza

Advertencia – No lave ni moje el
adaptador ni el cargador de
autolimpieza.
Si no sigue esta indicación pueden
producirse descargas eléctricas o
cortocircuitos.

1. Separe la afeitadora y el enchufe

del aparato del cargador de
autolimpieza.

2. Llene con agua el depósito de

agua.
1) Retire el depósito de agua del

cargador de autolimpieza
(véase la fig. 10-1).

2) Abra la tapa del depósito de

agua (véase la fig. 10-2).

3) Limpie el depósito para

eliminar el limpiador antiguo
que pudiera haber dentro y
aclárelo (véase la fig. 11).

4) Vierta agua del grifo hasta la

línea de alimentación de agua
(véase la fig. 12).
* No vier ta agua en el

depósito por encima de esta
línea.
El líquido limpiador podría
derramarse.

3. Cierre con firmeza la tapa del

depósito de agua y coloque el
depósito en el cargador de
autolimpieza (véase la fig. 13).

4. Retire los sellos del nuevo

car tucho de detergente (dos
sellos) (véase la fig. 14).
• Sujete el car tucho de

detergente horizontalmente. (Si
se inclina demasiado, podría
derramar el detergente).

5. Inserte el cartucho de detergente

en el cargador de autolimpieza
(véase la fig. 15).

32

  P08-39̲ES8168̲67̲USA    05.8.23  13:04    ページ 32

Содержание ES-8167

Страница 1: ...8 0552 In USA nic com shavers In USA 00 467 3405 In Canada only for shavers er 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement R ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable à sec avec mousse Rasuradora Recargable Agua Seco B Before operating this unit please read these...

Страница 2: ...Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet VE THESE INSTRUCTIONS NGER To reduce the risk of electric shock not reach...

Страница 3: ...low glow glow glow All courses Course Course Courses Courses On main unit blinks blinks blinks Time required guide Approx 1 hour Approx 3 hours Approx 3 hours Approx 2 hours 50 mins Approx 2 hours 50 mins On self cleaning recharger clean dry charge Backlight After 1 sec blinks blinks blinks blinks blinks blinks blinks blinks Turns off after 6 secs E The displays on both the self cleaning recharger...

Страница 4: ...7 6 select st at us cha rge dry clean 18 a 19 3 4 17 20 21 a b g c e d f 22 15 2 1 16 168 67 USA 05 8 23 13 04 ページ 6 ...

Страница 5: ...ing on the use situation A full charge will supply enough power for approx 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard You can always connect your shaver to the self cleaning recharger or the adaptor to maintain full battery ca pacity This shaver cannot be over charged Before travelling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the adap tor with you Charging without self cleaning ...

Страница 6: ...deformed or damaged during setting Before using the self cleaning recharger make sure the shaver has been rinsed thoroughly with water if it has been washed with hand soap or any other detergent and swish water off properly before setting the shaver into the self cleaning recharger unit 11 10 your shaver The system outer foil is n and can be damaged if d improperly Before each ways check the foil ...

Страница 7: ...ter With the system outer foil in place apply some hand soap onto the outer foil Push the On Off switch more than 2 seconds to activate the turbo mode for sonic vibration cleaning 13 12 e presence of soap or any er detergent residue will ntaminate the cleaning ution in the self cleaning harger unit and could lead poor cleaning performance ean the shaver select either Clean Dry Charge course or Cle...

Страница 8: ... products that are de signed for toilets bathrooms or kitchen appliances Do not sub merge the shaver for a long time Do not wipe any part of the shaver with thinner benzine or alcohol Clean it by using a cloth dampened with soapy water Do not take the housing apart as this can affect the watertight con struction 15 14 me time the sonic clean bol appears in the LCD me water over the outer foil out ...

Страница 9: ...ns une baignoire ou un évier Ne déposez ou n échappez pas dans l eau ou dans un autre liquide 3 Avant de charger le rasoir essuyez toute trace d humidité du rasoir et du cordon d alimentation Manipulez toujours avec des mains sèches 4 Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec 5 Débranchez toujours le cordon d alimentation de la prise électrique excepté pendant la charge 6 Débranchez ...

Страница 10: ...argé en 1 heure si l affichage ACL indique 10 et moins Le symbole de la prise clignote sur l écran ACL lorsque la capacité res tante de la batterie est inférieure ou égale à 10 Le rasoir peut encore être utilisé 1 ou 2 fois après que l écran ACL ait commencé à indiquer 10 Cela diffère en fonction des conditions d utilisation Une charge complète fournit suffisamment d énergie pour 14 rasages enviro...

Страница 11: ...ouche de détergent et le liquide de nettoyage contenu dans le réservoir d eau Si vous ajoutez de l eau ou si vous changez uniquement la 21 20 départ en voyage procédez gement complet du rasoir 1 heure si vous uhaitez pas emporter eur e sans l aide du eur auto nettoyant ez le câble d alimentation au is branchez l adaptateur sur ur voir fig 5 Le rasoir e automatiquement à la ournie si celle ci se si...

Страница 12: ...t conseillé de la remplacer tous les 30 40 jours en cas d utilisation journalière Utilisez le tableau ci dessous comme guide 23 22 touche de détergent ou u vous risquez d altérer les ctions de nettoyage sque le chargeur auto toyant fonctionne le ergent concentré contenu s la cartouche se dilue et u du réservoir se transforme iquide de nettoyage ge de votre rasoir ez la fiche mâle de l appareil la ...

Страница 13: ...ous concerne uniquement le retrait de la batterie rechargeable pour une mise au rebut adéquate 1 Débranchez le cordon d alimenta tion du rasoir lorsque vous procédez au retrait de la batterie 25 24 ez le réservoir d eau et son ercle correctement argeur auto nettoyant est il é acez le chargeur auto yant sur une surface hori le ne anomalie a été corrigée deux contrôles ci dessus nez le bouton de sél...

Страница 14: ...te du soleil ou à une de chaleur ni dans un très humide z uniquement l adaptateur 5 fourni pour charger les s des modèles ES8168 7 ez parfaitement le rasoir de procéder à son charge uillez pas l adaptateur et lez le uniquement avec les parfaitement sèches ébrancher l adaptateur tirez fiche et non sur le cordon viter de l endommager z pas ne tordez pas et êlez pas excessivement le d alimentation rr...

Страница 15: ...éctrico se debe tomar ciertas ciones básicas incluyendo las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato LIGRO a el aparato si este ha caído al Desenchufe inmediatamente loque ni guarde el cable de ntación donde corra el riesgo erse dentro de una bañera o o No lo coloque ni deje caer o de agua u otro líquido s de cargar la afeitadora bien la afeitadora y el cable limentación M...

Страница 16: ...ión El afeitado no será más apurado si aplica demasiada presión Selector de acción del eje rotor véase la fig 7 Utilice el selector de acción del eje rotor para elegir el modo de afeitado soft suave o lock apurado según sus preferencias 31 30 l cartucho de detergente y pósito de agua de forma ra al cargador de mpieza véanse las figs 4 15 e el enchufe del aparato en ma véase la fig 16 1 e firmement...

Страница 17: ... mostrará consecutivamente los procesos que incluyen Clean Dry Charge Clean Dry Dry Charge Dry Charge Cada proceso se iniciará aproximadamente seis segundos tras su selección Pulse el botón de selección durante ese plazo de seis segundos para elegir un proceso distinto véase la fig 3 33 32 n del eje rotor se puede con la afeitadora encendida da o de láminas a fig 8 nto de láminas exteriores de una...

Страница 18: ...turbo para la limpieza por vibración sónica Al mismo tiempo el símbolo de la limpieza sónica aparecerá en la pantalla LCD Vierta un poco de agua sobre la lámina exterior Después de unos 20 segundos la afeitadora se apagará automáticamente aunque también 35 34 RTENCIA No retire la ora del cargador de pieza cuando se estén ndo procesos que incluyan ción de secado Dry e este proceso se utiliza un dor...

Страница 19: ...autolimpieza hágalo con agua del grifo No utilice agua salada ni agua muy caliente Tampoco utilice productos diseñados para lavabos baños o cocina No deje la afeitadora sumergida durante periodos prolongados No limpie ninguna parte de la afeitadora con aguarrás benceno o alcohol Límpiela únicamente con un paño húmedo y agua jabonosa 37 36 apagarla pulsando el or de encendido el conjunto de láminas...

Страница 20: ...uido or es de 6 meses desde el nto de la apertura Deseche ucho de detergente y el o limpiador dentro del to de agua si no se va a durante 6 meses o más U CONVENIENCIA AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NA DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS ENTE EN USA LLAME AL 1 800 338 0552 ANADÁ CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTA MENCIONAN EN LA CONTRATAPA Vierta el líquido limpiador del depósito de ...

Отзывы: