background image

31

la carga se haya completado (véase
la fig. 4 (A)).
10 minutos después de que se haya
completado la carga, el monitor de
capacidad se apagará, aunque el
indicador de estado de carga
continuará parpadeando (véase la
fig. 4 (B)).
Si la pantalla de LEDs muestra
“low” (baja), podrá cargar
completamente la afeitadora en
1 hora. El monitor de capacidad de
la batería indica la carga restante en
tres niveles (alta/media/baja). La
unidad se puede utilizar una o dos
veces más antes de que el “low”
(baja) comience a par padear.
(Depende según la situación.)

[sólo para ES8075]
El indicador de estado de carga
permanece encendido mientras se
carga la afeitadora. Continúa
parpadeando cuando la carga está
completa (véase la fig. 4 (D)).
Si el indicador de batería baja
parpadea (véase la fig. 4 (C)), podrá
cargar completamente la batería en
1 hora.
La unidad se puede utilizar una o dos
veces más antes de que el indicador
comience a parpadear.

Una carga completa suministrará
potencia suficiente para afeitarse
unas 14 veces (afeitado de 3 minutos
para una barba normal).
Siempre puede conectar la
afeitadora al cargador de
autolimpieza o al adaptador para
mantener la capacidad de la batería
llena. Esta afeitadora no puede ser
sobrecargada.
Antes de emprender un viaje y si no
desea llevarse el adaptador de

carga, cargue completamente la
máquina de afeitar durante 1 hora.

Carga sin el cargador de
autolimpieza

Conecte el cable de alimentación a
la afeitadora y conecte el adaptador
a una toma de CA. (véase la fig. 5).
La afeitadora se ajustará
automáticamente a la tensión
suministrada dentro de las gamas
100-240 V CA.
En ciertas zonas, es posible que
necesite un adaptador especial para
el enchufe.

Utilización de su afeitadora

Precaución – El conjunto de
láminas es muy delgado y se
puede dañar si se maneja
incorrectamente. Antes de utilizar
la afeitadora, compruebe si
presenta daños. Para evitar daños
personales, no utilice la afeitadora
si el conjunto de láminas u otras
partes del cabezal están dañadas.

Para encender la afeitadora, pulse el
conmutador de encendido (On/Off).

Si mantiene pulsado el interruptor
durante más de 2 segundos, se
activará el modo turbo para la
limpieza por vibración “sónica”.
(véase “Limpieza de la afeitadora
sin cargador de autolimpieza”)
Si se afeita con el modo de
vibración “sónica” activado, podría
dañar su piel. Para desactivar el
modo turbo, apague la máquina y
vuelva a encenderla.

31

30

LEA TODAS LAS INSTRUCCIO-
NES ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO.

Carga con el cargador de
autolimpieza

Antes de cada uso, asegúrese de
que la unidad de recarga está
limpia y seca.
Retire cualquier resto de agua o
humedad que pueda haber en la
unidad de recarga o en sus
alrededores.

1.

2. Inserte el enchufe del aparato en

la toma (véase la fig. 16-1).

3.

4. Tire hacia arriba del brazo del

cargador de autolimpieza hasta
que oiga cómo encaja (véase la
fig. 17-3).

5. Retire la tapa protectora y apriete

la afeitadora firmemente sobre el
cargador de autolimpieza hasta
que oiga cómo encaja (véase la
fig. 17-4).
• El cargador de autolimpieza

se activa al modo de carga

• No empuje el brazo hacia abajo.

Nota

• Utilice el cargador de autolimpieza

en entornos cuya temperatura
ambiente no exceda el rango de 15
a 35

°

C y donde los niveles de

humedad no rebasen el 95%.

• Si la temperatura está muy por

encima o por debajo de este rango,
es posible que el tiempo de carga
aumente o que el cargador de
autolimpieza no funcione.

[sólo para ES8078, ES8077, ES8076]
El indicador de estado de carga
permanece encendido mientras se
carga la afeitadora. El monitor de
capacidad de la batería se iluminará
completamente y el indicador de
estado de carga parpadeará cuando

Fije el cartucho de detergente y el 
depósito de agua de forma segura 
al cargador de autolimpieza 
(véanse las figs. 13, 14, 15).

(Charge) cuando se enciende la

Asegúrese de que el conjunto de 
láminas no se deforme ni sufra 
daños al colocar la afeitadora 
en el cargador de autolimpieza.

En particular, las bajas 
temperaturas pueden reducir la vida 
útil de las baterías recargables. 
En tal caso, el indicador de 
estado de carga parpadeará dos 
veces por segundo.
Al cargar la afeitadora por primera vez 
o si no se ha utilizado durante más de 
6 meses, es posible que el indicador 
de estado de carga no se ilumine 
durante algunos minutos tras la 
conexión. Si la afeitadora se mantiene 
conectada, terminará por iluminarse.

• Aún cuando seleccione el modo 

humedo/seco (Clean/Dry) o el 
modo seco (Dry), es posible 
cargar la afeitadora mediante el 
cargador de autolimpieza.

Inserte firmemente el adaptador en 
la toma de CA (véase la fig. 16-2).
El adaptador se ajustará 
automáticamente a la tensión 
suministrada dentro de las gamas 
100-240 V CA.
En ciertas zonas, es posible que 
necesite un adaptador especial 
para el enchufe.

afeitadora.

30

  P08-38̲ES8078̲7̲6̲5̲USA    05.9.8  6:36    ページ 30

Содержание ES-8075

Страница 1: ...ervice Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA panasonic com shavers In USA Call 1 800 467 3405 In Canada only for shavers Composer 1 800 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement No 1 EN FR ES U S A CANADA Printed in China Imprimé en Chine R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasoir rech...

Страница 2: ...nation and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or oper ate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being admin istered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER To reduce the risk of ...

Страница 3: ... halfway through clean glow glow dry charge Charge Clean Dry Charge Clean Dry Dry Charge Dry glow glow glow glow glow glow glow All courses Course Course Courses Courses On main unit Blinks red Blinks red Blinks red Time required guide Approx 1 hour Approx 3 hours Approx 3 hours Approx 2 hours 50 mins Approx 2 hours 50 mins On self cleaning recharger clean dry charge charge blinks blinks blinks bl...

Страница 4: ...ct st at us cha rge dry clean 18 ES8078 ES8077 ES8076 ES8075 status charge low mid high charge status recharge 19 3 4 17 20 21 a b g c e d f 22 13 14 10 11 12 15 2 1 16 P04 07 ES8078 7 6 5 USA 05 9 8 6 36 ページ 6 ...

Страница 5: ...o blink A full charge will supply enough power for approx 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard It will be adjusted automatically to voltages between 100 240V AC In particular low temperature may shorten the life span of the rechargeable battery In this case the charge status lamp blinks twice per 10 minutes after charging is completed the battery capacity monitor will turn off and the...

Страница 6: ...11 10 You can always connect your shaver to the self cleaning recharger or the adaptor to maintain full battery ca pacity This shaver cannot be over charged Before travelling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the adap tor with you Charging without self cleaning recharger Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor to an AC outlet see fig 5 The shaver will be adjust...

Страница 7: ...tion Cartridge when it has reached the end of its service life Normally it is recommended to replace it every 30 40 days if used once every day Use the below chart as a guide 13 12 3 Pull up the arm of the self clean ing recharger until it clicks see fig 17 3 4 Remove the protective cap and set the shaver firmly onto the self cleaning recharger until it clicks see fig 17 4 Ensure that the outer fo...

Страница 8: ...shaver without the self cleaning recharger see fig 19 Warning To prevent electric shock or personal injury turn the shaver off and disconnect the power cord from the shaver before cleaning with water With the system outer foil in place apply some hand soap onto the outer foil Push the On Off switch more than 2 seconds to activate the turbo mode for sonic vibration cleaning At the same time the lam...

Страница 9: ...l utilisation d un appareil électrique les précautions de base doivent toujours être respectées y compris les points suivants Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil DANGER 1 Ne touchez pas l appareil s il est tombé dans l eau Débranchez le immédiatement 2 Il ne faut pas placer ou ranger le cordon d alimentation là où il peut tomber dans une baignoire ou un évier Ne déposez ou ...

Страница 10: ... Dans ce cas le témoin de statut de charge clignote deux fois par seconde Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou lorsque vous ne l avez pas utilisé pendant plus de 6 mois il est possible que le témoin de statut de charge ne s allume pas pendant les quelques minutes qui suivent l opération Il finira par s allumer s il reste branché Le voyant d état de charge s illumine lorsque le r...

Страница 11: ...ant de batterie faible clignote voir fig 4 C Le rasoir peut encore être utilisé 1 ou 2 fois après que le voyant de batterie faible ait commencé à clignoter Une charge complète fournit suffisamment d énergie pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Si vous le désirez vous pouvez laisser votre rasoir branché sur le chargeur auto nettoyant ou sur l adaptateur pour maintenir...

Страница 12: ... cartouche de détergent sur le chargeur auto nettoyant voir fig 15 Utilisez exclusivement le détergent destiné au chargeur auto nettoyant du rasoir Panasonic Veillez à changer simultanément la cartouche de détergent et le liquide de nettoyage contenu dans le réservoir d eau Si vous ajoutez de l eau ou si vous changez uniquement la cartouche de détergent ou l eau vous risquez d altérer les fonction...

Страница 13: ...le pour vous assurer que le témoin de nettoyage s est éteint 1 Le réservoir d eau et son couvercle sont ils posés correctement Fixez le réservoir d eau et son couvercle correctement 2 Le chargeur auto nettoyant est il incliné Placez le chargeur auto nettoyant sur une surface hori zontale Lorsqu une anomalie a été corrigée suite aux deux contrôles ci dessus Maintenez le bouton de sélection enfoncé ...

Страница 14: ...vez la Précautions Pour éviter toute blessure ou dom mage au produit Ne chargez pas le rasoir dans un endroit où il serait exposé à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur ni dans un endroit très humide Utilisez uniquement l adaptateur RE7 27 fourni pour charger les rasoirs des modèles ES8078 ES8077 ES8076 ES8075 Essuyez parfaitement le rasoir avant de procéder à son charge ment Ne...

Страница 15: ...O 1 No coja el aparato si este ha caído al agua Desenchufe inmediatamente 2 No coloque ni guarde el cable de alimentación donde corra el riesgo de caerse dentro de una bañera o lavabo No lo coloque ni deje caer dentro de agua u otro líquido 3 Antes de cargar la afeitadora seque bien la afeitadora y el cable de alimentación Manipúlelos siempre con las manos secas 4 Cargue siempre la afeitadora en u...

Страница 16: ... podría dañar su piel Para desactivar el modo turbo apague la máquina y vuelva a encenderla 31 30 LEA TODAS LAS INSTRUCCIO NES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Carga con el cargador de autolimpieza Antes de cada uso asegúrese de que la unidad de recarga está limpia y seca Retire cualquier resto de agua o humedad que pueda haber en la unidad de recarga o en sus alrededores 1 2 Inserte el enchufe del ap...

Страница 17: ...ro detergente contaminará la solución de limpieza en el cargador de autolimpieza y podría afectar negativamente a su efectividad 33 32 Mientras se afeita no coloque los dedos sobre el interruptor de encendido Si lo hace la afeitadora se detendrá o pasará al modo de limpieza por vibración sónica Coloque los dedos en el soporte para los dedos mientras se afeita Coloque la máquina de afeitar en ángul...

Страница 18: ...ada 3 días 1 vez por semana Aprox 30 40 veces Aprox 10 15 veces Aprox 4 7 veces 35 34 5 Para limpiar la afeitadora seleccione bien el proceso de limpieza secado y carga Clean Dry Charge o bien el proceso de limpieza y secado Clean Dry Para secar la afeitadora tras el aclarado seleccione el proceso de secado y carga Dry Charge o el proceso de secado Dry véase la fig 18 El proceso de carga Charge co...

Страница 19: ...9 Advertencia Para evitar descargas eléctricas o daños per sonales apague la afeitadora y desconecte su cable de alimentación antes de limpiarla con agua Una vez colocado el conjunto de láminas aplique un poco de jabón sobre él Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos para activar el modo turbo para la limpieza por vibración sónica Al mismo tiempo las lámparas del monitor de cap...

Страница 20: ...cionamiento Ajuste el cargador de autolimpieza sobre una superficie nivelada y estable PARA SU CONVENIENCIA AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NA El líquido limpiador podría derramarse si el cargador de autolimpieza se inclina Si se derrama el líquido limpiador límpielo inmediatamente Tenga cuidado ya que el líquido limpiador puede decolorar los pro ductos de cuero y los ensolados La fecha de caducidad...

Отзывы: