Panasonic ER2301 Скачать руководство пользователя страница 3

4

This Beard/Hair Trimmer is for the 

trimming and care of mustaches, 

beards and hair.Trimming length 

can be adjusted between 2 to 

1 8 m m . T h e   T r i m m e r   c a n   b e 

operated either from an AC power 

source or on its own rechargeable 

battery.

Parts identification

(See Fig. 1)

A

 Switch

Slide up to turn on, slide down 

to turn off.

B

  Charging Indicator Lamp

Lights when the unit is con-

nected with the adapter 

L

 to an 

AC power source for charging.

C

 Main Blade

A precision 39mm-wide blade 

which can be used with the 

comb attachment 

G

.

D

 Thinning Plate

When thinning,slide the thinning 

plate up until it firmly clicks in 

position. (See Fig. 2)

E

  Thinning Plate Lock Button

Press and hold while sliding the 

Thinning plate 

D

 

down to set 

the Thinning Plate back to its 

original position.

F

 Dial

Turn the dial to a higher set-

ting to raise or lower the comb 

attachment 

G

 to the desired 

length (between 2 and 18mm).

G

 Comb Attachment

Use this to control the trimming 

length. (See Fig. 4) Be sure to 

slide the Thinning plate down to 

“1” before attaching the attach-

ment. (See Fig. 3)

H

 Stationary Blade

I

 Moving Blade

J

 Cleaning Lever

Push this lever to remove bits of 

hair caught between the station-

ary blade and the moving blade.

K

 Blade Block

Release to remove the blade 

block from the housing to clean 

or replace the blade. (See Fig. 

9) 

L

 Adapter

Use this to connect the Trimmer 

to an AC power source for re-

charging or for AC operation.

M

 Oil

Lubricate the space between 

the stationary and moving blade 

with 2 or 3 drops of oil after use. 

(See Fig. 11)

N

 Cleaning Brush

Trimming length indicator

Indicator

Trimming Length

1

2.0mm

3.0mm

2

4.5mm

6.0mm

3

7.5mm

9.0mm

4

10.5mm

12.0mm

5

13.5mm

15.0mm

6

16.5mm

18.0mm

P00-07̲EN̲ER2301.indd   4

P00-07̲EN̲ER2301.indd   4

2008/04/04   10:31:25

2008/04/04   10:31:25

5

Operation

Rechargeable-battery operation

Charge the battery by plugging the 

Trimmer into an AC source using 

the adapter. The switch should be 

set to 0·CHARGE during charging. 

An 8-hour charge will provide ap-

prox. 30 minutes of use.

AC operation

Plug the Trimmer into an AC power 

source using the adapter with the 

switch set to 0·CHARGE.Wait 

about 10 seconds, then switch the 

trimmer on. After use, return the 

switch to the 0·CHARGE position.

Trimming of Beard

Place the angled face of the comb 

against the skin and cut the beard 

by moving the trimmer in all direc-

tions to obtain a uniform cut. (See 

Fig. 5)

With curly facial hair, the comb 

attachment may not cut all of the 

hair. In this case, remove the comb 

attachment and use a conventional 

comb to draw out the remaining 

uncut hair.

(See Fig. 6)

When shaping the beard, remove 

the comb attachment. Place the 

angled edge against the skin and 

make the border of the beard even.

How to use the thinning function

(See Fig. 7)

First, slide the Thinning plate up 

to “1/3” until it clicks. (See Fig. 2) 

While applying the blade point at 

right angles to the hair, run the 

trimmer slowly across the head as 

if combing the hair. After thinning, 

slide the thinning plate back while 

pushing the Thinning Plate Lock 

Button. (See Fig.3)

Notes on thinning

For thinning, confirm that the thin-

ning plate is set to the 1/3 (right) 

position.Incorrect setting may result 

in excessive cutting.

If a difference in level is produced, 

lightly thin to compensate.

If thick and thin portions are pro-

duced, or if there are portions with 

an excessive amount of hair, thin 

the appropriate portions to com-

pensate.

Point:

Thin the hair gradually while check-

ing the overall balance.

Maintenance

Blades

1.  Brush out the cutting mecha-

nism. (See Fig. 8)

2.  Hold body of the trimmer with 

Panasonic mark upwatds, place 

the thumb against the blades, 

and push them away from the 

main body. (See Fig. 9)

3.  Push down the cleaning lever 

to raise the moving blade and 

brush in between the blades. 

(See Fig. 10)

4.  Put a few drops of oil on the 

blades. (See Fig. 11)

Blade Life

Blade life will vary according to 

the frequency and length of use. 

For example, using the unit for 10 

minutes every 3 days, the life ex-

pectancy is approximately 3 years. 

If cutting efficiency is reduced sub-

stantially despite proper mainte-

nance, the blades have exceeded 

their service life and should be 

changed. 

The replacement part 

no. is ER965.

P00-07̲EN̲ER2301.indd   5

P00-07̲EN̲ER2301.indd   5

2008/04/04   10:31:26

2008/04/04   10:31:26

Refine_08-04-04

 10:36:40

Refine_P00-07_EN_ER2301_005.p1.pdf

Refine_P00-07_EN_ER2301_004.p1.pdf
Refine_08-04-04

 10:36:40

B461518_ER2301_Tori_EU

3

 08-04-23

 11:30:19

Содержание ER2301

Страница 1: ... 31 23 Operating Instructions Model No ER2301 AC Rechargeable Beard Hair Trimmer Before operating this unit please read these instruction completely P00 07 EN ER2301 indd 1 P00 07 EN ER2301 indd 1 2008 04 15 13 22 05 2008 04 15 13 22 05 Refine_08 04 15 13 25 52 Refine_P00 07_EN_ER2301_001 p1 pdf Refine_P00 07_EN_ER2301_048 p1 pdf Refine_08 04 04 10 36 42 B461518_ER2301_Tori_EU 1 08 04 23 11 30 18 ...

Страница 2: ...DEUTSCH Seite 8 FRANCAIS Page 12 ITALIANO Pagina 16 NEDERLANDS Pagina 20 ESPAÑОL Pagina 24 DANSK Side 28 PORTUGÊS Pagina 32 NORSK Side 36 a b c P00 07 EN ER2301 indd 3 P00 07 EN ER2301 indd 3 2008 04 04 10 31 25 2008 04 04 10 31 25 Refine_08 04 04 10 36 38 Refine_P00 07_EN_ER2301_003 p1 pdf Refine_P00 07_EN_ER2301_002 p1 pdf Refine_08 04 04 10 36 40 B461518_ER2301_Tori_EU 2 08 04 23 11 30 18 ...

Страница 3: ...CHARGE Wait about 10 seconds then switch the trimmer on After use return the switch to the 0 CHARGE position Trimming of Beard Place the angled face of the comb against the skin and cut the beard by moving the trimmer in all direc tions to obtain a uniform cut See Fig 5 With curly facial hair the comb attachment may not cut all of the hair In this case remove the comb attachment and use a conventi...

Страница 4: ...mmer may become warm during operation and normal re charging This is normal Caution 1 Do not use the trimmer near or over basins filled with water 2 Never use it with wet hands 3 Keep out of reach of children 4 Never tamper with the moving parts 5 Do not pick up the Trimmer by the cord It may become detached causing damage or injury 6 Do not use on animals 7 Never disassemble the trimmer Take it t...

Страница 5: ...nzeige Betrieb Akkubetrieb Laden Sie die Batterie auf indem Sie das Gerät mit Hilfe des adap ters an eine Steckdose anschlie ßen Während des Aufladens sollte der Schalter auf 0 CHARGE Aufladen gestellt sein Nach achtstündigem Aufladen reicht die Kapazität für ca 30 Minuten Verwendungszeit Netzbetrieb Schließen Sie das Gerät mit Hilfe des Adapters an eine Steckdose a n w o b e i d e r S c h a l t e...

Страница 6: ...17 53 34 2008 04 08 17 53 34 11 aus Siehe Abb 14 4 Denken Sie daran die Batterie fachgerecht zu entsorgen da es eine NiMH Batterie ist Achtung Laden Sie das Gerät weder bei Temperaturen unter 0 C 32 F oder über 40 C 104 F noch bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe einer Hitzequelle auf Laden Sie das Gerät nicht länger als 48 Stunden auf Anderenfalls werden die Batterien möglicher weise ...

Страница 7: ... la longueur de coupe Utilisation Utilisation de la batterie rechar geable Pour recharger la batterie bran chez la tondeuse sur le secteur à l aide de l adaptateur Placez l in terrupteur en position 0 CHARGE Une opération de charge de 8 heures permet d utiliser l appareil pendant environ 30 minutes Utilisation sur le secteur Branchez la tondeuse sur le sec teur à l aide de l adaptateur et placez l...

Страница 8: ... du châssis Voir fig 14 P12 15 FR ER2301 indd 14 P12 15 FR ER2301 indd 14 2008 04 23 11 24 26 2008 04 23 11 24 26 15 Avertissement Ne rechargez pas la tondeuse si la température est inférieure à 0 C 32 F ou supérieure à 40 C 104 F ou en la plaçant dans un endroit où elle risque d être exposée directement à la lumière du soleil ou à d autres sources de chaleur Ne chargez pas l appareil pen dant plu...

Страница 9: ...e la batteria collegando l apparecchio ad una sorgente CA tramite l adattatore L interruttore deve essere impostato sul valore di 0 CHARGE durante la ricarica Un periodo di ricarica di 8 ore può fornire approssimativamente 30 mi nuti d uso dell apparecchio Funzionamento CA Collegare l apparecchio ad una sorgente di alimentazione CA usando l adattatore e con l inter ruttore impostato sul valore di ...

Страница 10: ...io vedere la figura 14 Precauzioni Non ricaricare l apparecchio dove la temperatura è al di sotto degli 0 C o sopra i 40 C dove può rimanere esposto alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore Evitare di ricaricarlo per più di 48 ore per non danneggiare la bat teria Pulire l alloggiamento solo con uno straccio morbido leggermen te impregnato d acqua di rubinet to o acqua saponata Non usa...

Страница 11: ...rij opladen door de adapter van de tondeuse in het stopcontact te steken Tijdens het opladen moet de schakelaar in de 0 CHARGE staan Na 8 uur opla den kunt u het apparaat ongeveer 30 minuten gebruiken Electriciteit Stop de adapter van de tondeuse in het stopcontact en zet de scha kelaar in de 0 CHARGE Wacht on geveer 10 seconden en schakel de tondeuse dan in Zet de schakelaar na gebruik weer in de...

Страница 12: ...r 0 C 32 F of boven 40 C 104 F op een plaats waar het blootstaat aan direct zonlicht of andere warmte bronnen Laad het apparaat niet langer op dan 48 uur Hierdoor kan de bat terij schade oplopen Reining de behuizing met een zachte doek die enigszins is be vochtigd met wat water of sop Gebruik geen bijtende schoon maakmiddelen zoals benzeen of bleekmiddel P20 23 NE ER2301 indd 3 P20 23 NE ER2301 in...

Страница 13: ...pieza P24 27 ES ER2301 indd 24 P24 27 ES ER2301 indd 24 2008 04 08 17 56 37 2008 04 08 17 56 37 25 Indicador de la longitude de corte Funcionamiento Funcionamiento de la batería re cargable Cargue la batería enchufando la recortadora a una toma de corriente CA mediante el adap tador Durante la operación de carga el interruptor debe estar en 0 CHARGE Una carga de 8 horas le proporcionará unos 30 mi...

Страница 14: ...Separa los puntos b y c Véase la figura n 13 3 Retire la batería del chasis Véase la figura n 14 Cuidado No cargue la recortadora a tem pereturas inferiores a 0 C o supe P24 27 ES ER2301 indd 3 P24 27 ES ER2301 indd 3 2008 04 21 10 31 39 2008 04 21 10 31 39 27 riores a 40 C o si la recortadora está expuesta directamente a la luz del sol u otras fuentes de calor No siga cargando la recortadora dura...

Страница 15: ...mmeren til lysnettet via adap teren Kontakten skal stilles på 0 CHARGE under opladning Efter 8 timers opladning kan trimmeren bruges i ca 30 minutter Lysnetdrift Tilslut trimmeren til lysnettet via adapteren med kontakten indstillet på 0 CHARGE Vent ca 10 se kunder og tænd så for trimmeren Efter brug stilles kontakten tilbage til position 0 CHARGE Trimning af skæg Placer kammens kant mod huden og ...

Страница 16: ...kte sollys eller andre var mekilder Fortsæt ikke opladningen i mere end 48 timer Dette kan skade batteriet Rengør huset med en klud let fugtet med vand eller sæbevand Brugaldrig et basisk rensemiddel som benzen eller blegemiddel Læg aldrig trimmeren i vand Trimmeren kan blive varm under brugen og under normal genop ladning Dette er normalt P28 31 DA ER2301 indd 30 P28 31 DA ER2301 indd 30 2008 04 ...

Страница 17: ...7 57 35 33 Indicador do comprimento de corte Funcionamento Funcionamento através da bate ria recarreg vel Carregue a bateria ligando o Aparador a uma fonte de CA através do adaptador O inter ruptor deve estar regulado para 0 CHARGE durante o carrega mento Uma carga de 8 horas pro porcionar uma utiliza o de cerca de 30 minutos Funcionamento através de CA Ligue o Aparador a uma fonte de CA utilizand...

Страница 18: ...nsulte a Fig 14 Atenção Não carregue o Aparador em temperaturas inferiores a 0 C 32 F ou acima de 40 C 104 F ou em local onde fique exposto à luz directa do sol ou outras fontes de calor Não continue a carregar por mais de 48 horas Poderá danificar a bateria se o fizer Limpe a caixa apenas com um pano macio ligeiramente hu P32 35 PO ER2301 indd 3 P32 35 PO ER2301 indd 3 2008 04 21 10 32 48 2008 04...

Страница 19: ...E Vent ca 10 sekunder før du slår på trimme ren Etter bruk stilles bryteren på 0 CHARGE igjen Trimming av skjegg Plasser den vinklede siden av trim merkammen mot huden og klipp skjegget ved å bevege trimmeren i alle retninger for å få et jevnt klip peresultat Se fig 5 Trimmerkammen vil kanskje ikke kunne klippe alt ansiktshår dersom det er krøllete I så fall fjernes trim merkammen og en vanlig kam...

Страница 20: ...an bli varm under bruk og vanlig lading Dette er helt normalt Advarsel 1 Trimmeren må ikke brukes over kar som er fylt med vann 2 Må aldri håndteres med våte hender 3 Oppbevares utilgjengelig for barn 4 Rør aldri deler som er i beve gelse 5 Trimmeren må ikke løftes i led ningen Den kan bli ødelagt og forårsake personskader 6 Må ikke brukes på dyr 7 Trimmeren må aldri demon teres Ta den alltid til ...

Страница 21: ...Richtlinien 2 0 0 2 9 6 E G u n d 2 0 0 6 6 6 E G z u I h r e n z u s t ä n d i g e n Sammelpunkten Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsor gen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden die anderenfalls durch eine unsachge mäße Abfallbehandlung auftreten können W e n n S i e ...

Страница 22: ...47 WEE ER2301 indd 42 P40 47 WEE ER2301 indd 42 2008 03 24 19 41 22 2008 03 24 19 41 22 43 rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale P e r u t e n t i c o m m e r c i a l i nell Unione Europea Se desiderate eliminare a...

Страница 23: ... con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación P40 47 WEE ER2301 indd 44 P40 47 WEE ER2301 indd 44 2008 03 24 19 41 24 2008 03 24 19 41 24 45 Nota sobre el símbolo de la bate ria abajo dos ejemplos de sím bolos Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico En este caso el mismo cumple con los requerimientos es tablecidos por la Dir...

Страница 24: ...ectiva referente aos produtos químicos utilizados P40 47 WEE ER2301 indd 46 P40 47 WEE ER2301 indd 46 2008 03 24 19 41 26 2008 03 24 19 41 26 47 NO Brukerinformasjon om innsam ling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier S l i k e s y m b o l e r p å produkter emballasje og eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske elek troniske produkter og batterier ikke må blan des ...

Отзывы: