Panasonic ER2301 Скачать руководство пользователя страница 12

22

Let op:

Dun het haar gelijkmatig uit en let 

steeds op het totaaleffect.

Onderhoud

Scheerbladen

1.  Borstel het snijmechanisme. 

(Zie afb. 8).

2.  Houd de tondeuse vast met 

het Panasonic-merk aan de 

bovenkant,zet uw duim op de 

scheerbladen en druk ze van 

het apparaat af. (Zie afb. 9).

3.  Druk de reinigingshendel naar 

beneden om het beweegbare 

scheerblad omhoog te halen en 

borstel tussen de scheerbladen. 

(Zie afb. 10).

4.  Laat een paar druppels olie op 

de scheerbladen vallen. (Zie 

afb. 11).

Levensduur scheerbladen

De levensduur van de scheerbla-

den hangt samen met de mate 

waarin u het apparaat gebruikt. 

Gebruikt u het bijvoorbeeld om de 

3 dagen gedurende 10 minuten, 

dan zullen de scheerbladen onge-

veer 3 jaar meegaan. Als u merkt 

dat de scheerbladen aanzienlijk 

minder scherp zijn geworden, ook 

al heeft u ze goed onderhouden, 

dan dient u ze te vervangen. 

Het 

nummer van het vervangingson-

derdeel is ER965.

Levensduur batterij

De levensduur van de oplaadbare 

batterij hangt samen met de mate 

waarin u hem gebruikt. Als de bat-

terij gedurende langer dan 6 maan-

den niet wordt opgeladen, kan hij 

zijn lading verliezen waardoor de 

levensduur kan afnemen.

Daarom is het raadzaam om het 

apparaat ten minste eenmaal per 6 

maanden op te laden, ook wanneer 

u het niet regelmatig gebruikt.

Bescherming van het milieu en 

hergebruik van materialen

Deze tondeuse bevat een Nikkel-

Metaal Hydride batterij.

Als na raadpleging van uw dea-

ler, blijkt dat u uw apparaat niet 

meer kunt gebruiken en besluit het 

weg te gooien, dient de batterij te 

worden hergebruikt of naar een 

daarvoor bestemd inleverpunt te 

worden gebracht.

Het verwijderen van de inge-

bouwde oplaadbare batterij

1)  Verwijder het scheerbladdeksel 

van de ondeuse. Verwijder de 

twee schroeven (a). (Zie afb. 

12).

2)  Plaats de punt van een schroe-

vendraaier tussen (b) en (c) van 

de behuizing. Haal (b) en (c) 

van elkaar. (Zie afb. 13).

3)  Haal de batterij uit de houder. 

(Zie afb. 14).

Let op

• Laad het apparaat niet op bij een 

temperatuur onder 0°C (32°F) 

of boven 40°C (104°F), op een 

plaats waar het blootstaat aan 

direct zonlicht of andere warmte-

bronnen.

• Laad het apparaat niet langer op 

dan 48 uur. Hierdoor kan de bat-

terij schade oplopen.

• Reining de behuizing met een 

zachte doek die enigszins is be-

vochtigd met wat water of sop. 

Gebruik geen bijtende schoon-

maakmiddelen zoals benzeen of 

bleekmiddel.

P20-23̲NE̲ER2301.indd   3

P20-23̲NE̲ER2301.indd   3

2008/04/21   10:30:21

2008/04/21   10:30:21

23

• Dompel de tondeuse nooit onder 

in water.

• Tijdens het gebruik en tijdens het 

opladen kan de tondeuse warm 

worden. Dit is normaal.

Voorzorgsmaatregelen

1.  Gebruik de tondeuse niet bij 

met water gevulde wasbakken.

2.  Raak het apparaat niet aan met 

natte handen.

3.  Houd het apparaat buiten het 

bereik van kinderen.

4.  Raak de bewegende delen niet 

aan.

5.  Til de tondeuse niet op aan het 

snoer. Dit kan daardoor losra-

ken en schade of verwondingen 

aanrichten.

6.  Gebruik de Tondeuse niet voor 

dieren.

7.  Haal het apparaat nooit uit el-

kaar. Als het niet goed werkt, 

laat het dan nakijken bij een 

bevoegd servicecenter.

8.  Gebruik alleen het electrische 

snoer en de adapter die speci-

aal voor dit model zijn gemaakt. 

Gebruik alleen adapter RE9-19.

9.  Dit apparaat is niet bestemd 

voor gebruik door personen (in-

clusief kinderen) met beperkte 

fysische, sensorische of men-

tale capaciteiten, of een gebrek 

aan ervaring en kennis, tenzij 

ze supervisie of aanwijzingen 

hebben gekregen betreffende 

het gebruik van het toestel door 

een persoon die instaat voor 

hun veiligheid. Kinderen moeten 

onder toezicht worden gehou-

den om er zeker van te zijn dat 

ze niet met het toestel spelen.

10. Het bijgeleverde snoer kan niet 

worden vervangen. Het appa-

raat moet worden vernietigd als 

het snoer is beschadigd.

Waaschuwing

Houd de tondeuse droog.

Specificaties

Spanningsbron:230V, AC 50Hz

Motorvoltage: 1,2V 

DC

Oplaadtijd: 8 

uur

Door de lucht verspreid akoestisch 

geluid: 

68 (dB(A) re 1pW)

P20-23̲NE̲ER2301.indd   4

P20-23̲NE̲ER2301.indd   4

2008/04/21   10:30:22

2008/04/21   10:30:22

Refine_08-04-21

 10:49:46

Refine_P20-23_NE_ER2301_023.p1.pdf

Refine_P20-23_NE_ER2301_022.p1.pdf
Refine_08-04-21

 10:49:42

B461518_ER2301_Tori_EU

12

 08-04-23

 11:30:23

Содержание ER2301

Страница 1: ... 31 23 Operating Instructions Model No ER2301 AC Rechargeable Beard Hair Trimmer Before operating this unit please read these instruction completely P00 07 EN ER2301 indd 1 P00 07 EN ER2301 indd 1 2008 04 15 13 22 05 2008 04 15 13 22 05 Refine_08 04 15 13 25 52 Refine_P00 07_EN_ER2301_001 p1 pdf Refine_P00 07_EN_ER2301_048 p1 pdf Refine_08 04 04 10 36 42 B461518_ER2301_Tori_EU 1 08 04 23 11 30 18 ...

Страница 2: ...DEUTSCH Seite 8 FRANCAIS Page 12 ITALIANO Pagina 16 NEDERLANDS Pagina 20 ESPAÑОL Pagina 24 DANSK Side 28 PORTUGÊS Pagina 32 NORSK Side 36 a b c P00 07 EN ER2301 indd 3 P00 07 EN ER2301 indd 3 2008 04 04 10 31 25 2008 04 04 10 31 25 Refine_08 04 04 10 36 38 Refine_P00 07_EN_ER2301_003 p1 pdf Refine_P00 07_EN_ER2301_002 p1 pdf Refine_08 04 04 10 36 40 B461518_ER2301_Tori_EU 2 08 04 23 11 30 18 ...

Страница 3: ...CHARGE Wait about 10 seconds then switch the trimmer on After use return the switch to the 0 CHARGE position Trimming of Beard Place the angled face of the comb against the skin and cut the beard by moving the trimmer in all direc tions to obtain a uniform cut See Fig 5 With curly facial hair the comb attachment may not cut all of the hair In this case remove the comb attachment and use a conventi...

Страница 4: ...mmer may become warm during operation and normal re charging This is normal Caution 1 Do not use the trimmer near or over basins filled with water 2 Never use it with wet hands 3 Keep out of reach of children 4 Never tamper with the moving parts 5 Do not pick up the Trimmer by the cord It may become detached causing damage or injury 6 Do not use on animals 7 Never disassemble the trimmer Take it t...

Страница 5: ...nzeige Betrieb Akkubetrieb Laden Sie die Batterie auf indem Sie das Gerät mit Hilfe des adap ters an eine Steckdose anschlie ßen Während des Aufladens sollte der Schalter auf 0 CHARGE Aufladen gestellt sein Nach achtstündigem Aufladen reicht die Kapazität für ca 30 Minuten Verwendungszeit Netzbetrieb Schließen Sie das Gerät mit Hilfe des Adapters an eine Steckdose a n w o b e i d e r S c h a l t e...

Страница 6: ...17 53 34 2008 04 08 17 53 34 11 aus Siehe Abb 14 4 Denken Sie daran die Batterie fachgerecht zu entsorgen da es eine NiMH Batterie ist Achtung Laden Sie das Gerät weder bei Temperaturen unter 0 C 32 F oder über 40 C 104 F noch bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe einer Hitzequelle auf Laden Sie das Gerät nicht länger als 48 Stunden auf Anderenfalls werden die Batterien möglicher weise ...

Страница 7: ... la longueur de coupe Utilisation Utilisation de la batterie rechar geable Pour recharger la batterie bran chez la tondeuse sur le secteur à l aide de l adaptateur Placez l in terrupteur en position 0 CHARGE Une opération de charge de 8 heures permet d utiliser l appareil pendant environ 30 minutes Utilisation sur le secteur Branchez la tondeuse sur le sec teur à l aide de l adaptateur et placez l...

Страница 8: ... du châssis Voir fig 14 P12 15 FR ER2301 indd 14 P12 15 FR ER2301 indd 14 2008 04 23 11 24 26 2008 04 23 11 24 26 15 Avertissement Ne rechargez pas la tondeuse si la température est inférieure à 0 C 32 F ou supérieure à 40 C 104 F ou en la plaçant dans un endroit où elle risque d être exposée directement à la lumière du soleil ou à d autres sources de chaleur Ne chargez pas l appareil pen dant plu...

Страница 9: ...e la batteria collegando l apparecchio ad una sorgente CA tramite l adattatore L interruttore deve essere impostato sul valore di 0 CHARGE durante la ricarica Un periodo di ricarica di 8 ore può fornire approssimativamente 30 mi nuti d uso dell apparecchio Funzionamento CA Collegare l apparecchio ad una sorgente di alimentazione CA usando l adattatore e con l inter ruttore impostato sul valore di ...

Страница 10: ...io vedere la figura 14 Precauzioni Non ricaricare l apparecchio dove la temperatura è al di sotto degli 0 C o sopra i 40 C dove può rimanere esposto alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore Evitare di ricaricarlo per più di 48 ore per non danneggiare la bat teria Pulire l alloggiamento solo con uno straccio morbido leggermen te impregnato d acqua di rubinet to o acqua saponata Non usa...

Страница 11: ...rij opladen door de adapter van de tondeuse in het stopcontact te steken Tijdens het opladen moet de schakelaar in de 0 CHARGE staan Na 8 uur opla den kunt u het apparaat ongeveer 30 minuten gebruiken Electriciteit Stop de adapter van de tondeuse in het stopcontact en zet de scha kelaar in de 0 CHARGE Wacht on geveer 10 seconden en schakel de tondeuse dan in Zet de schakelaar na gebruik weer in de...

Страница 12: ...r 0 C 32 F of boven 40 C 104 F op een plaats waar het blootstaat aan direct zonlicht of andere warmte bronnen Laad het apparaat niet langer op dan 48 uur Hierdoor kan de bat terij schade oplopen Reining de behuizing met een zachte doek die enigszins is be vochtigd met wat water of sop Gebruik geen bijtende schoon maakmiddelen zoals benzeen of bleekmiddel P20 23 NE ER2301 indd 3 P20 23 NE ER2301 in...

Страница 13: ...pieza P24 27 ES ER2301 indd 24 P24 27 ES ER2301 indd 24 2008 04 08 17 56 37 2008 04 08 17 56 37 25 Indicador de la longitude de corte Funcionamiento Funcionamiento de la batería re cargable Cargue la batería enchufando la recortadora a una toma de corriente CA mediante el adap tador Durante la operación de carga el interruptor debe estar en 0 CHARGE Una carga de 8 horas le proporcionará unos 30 mi...

Страница 14: ...Separa los puntos b y c Véase la figura n 13 3 Retire la batería del chasis Véase la figura n 14 Cuidado No cargue la recortadora a tem pereturas inferiores a 0 C o supe P24 27 ES ER2301 indd 3 P24 27 ES ER2301 indd 3 2008 04 21 10 31 39 2008 04 21 10 31 39 27 riores a 40 C o si la recortadora está expuesta directamente a la luz del sol u otras fuentes de calor No siga cargando la recortadora dura...

Страница 15: ...mmeren til lysnettet via adap teren Kontakten skal stilles på 0 CHARGE under opladning Efter 8 timers opladning kan trimmeren bruges i ca 30 minutter Lysnetdrift Tilslut trimmeren til lysnettet via adapteren med kontakten indstillet på 0 CHARGE Vent ca 10 se kunder og tænd så for trimmeren Efter brug stilles kontakten tilbage til position 0 CHARGE Trimning af skæg Placer kammens kant mod huden og ...

Страница 16: ...kte sollys eller andre var mekilder Fortsæt ikke opladningen i mere end 48 timer Dette kan skade batteriet Rengør huset med en klud let fugtet med vand eller sæbevand Brugaldrig et basisk rensemiddel som benzen eller blegemiddel Læg aldrig trimmeren i vand Trimmeren kan blive varm under brugen og under normal genop ladning Dette er normalt P28 31 DA ER2301 indd 30 P28 31 DA ER2301 indd 30 2008 04 ...

Страница 17: ...7 57 35 33 Indicador do comprimento de corte Funcionamento Funcionamento através da bate ria recarreg vel Carregue a bateria ligando o Aparador a uma fonte de CA através do adaptador O inter ruptor deve estar regulado para 0 CHARGE durante o carrega mento Uma carga de 8 horas pro porcionar uma utiliza o de cerca de 30 minutos Funcionamento através de CA Ligue o Aparador a uma fonte de CA utilizand...

Страница 18: ...nsulte a Fig 14 Atenção Não carregue o Aparador em temperaturas inferiores a 0 C 32 F ou acima de 40 C 104 F ou em local onde fique exposto à luz directa do sol ou outras fontes de calor Não continue a carregar por mais de 48 horas Poderá danificar a bateria se o fizer Limpe a caixa apenas com um pano macio ligeiramente hu P32 35 PO ER2301 indd 3 P32 35 PO ER2301 indd 3 2008 04 21 10 32 48 2008 04...

Страница 19: ...E Vent ca 10 sekunder før du slår på trimme ren Etter bruk stilles bryteren på 0 CHARGE igjen Trimming av skjegg Plasser den vinklede siden av trim merkammen mot huden og klipp skjegget ved å bevege trimmeren i alle retninger for å få et jevnt klip peresultat Se fig 5 Trimmerkammen vil kanskje ikke kunne klippe alt ansiktshår dersom det er krøllete I så fall fjernes trim merkammen og en vanlig kam...

Страница 20: ...an bli varm under bruk og vanlig lading Dette er helt normalt Advarsel 1 Trimmeren må ikke brukes over kar som er fylt med vann 2 Må aldri håndteres med våte hender 3 Oppbevares utilgjengelig for barn 4 Rør aldri deler som er i beve gelse 5 Trimmeren må ikke løftes i led ningen Den kan bli ødelagt og forårsake personskader 6 Må ikke brukes på dyr 7 Trimmeren må aldri demon teres Ta den alltid til ...

Страница 21: ...Richtlinien 2 0 0 2 9 6 E G u n d 2 0 0 6 6 6 E G z u I h r e n z u s t ä n d i g e n Sammelpunkten Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsor gen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden die anderenfalls durch eine unsachge mäße Abfallbehandlung auftreten können W e n n S i e ...

Страница 22: ...47 WEE ER2301 indd 42 P40 47 WEE ER2301 indd 42 2008 03 24 19 41 22 2008 03 24 19 41 22 43 rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale P e r u t e n t i c o m m e r c i a l i nell Unione Europea Se desiderate eliminare a...

Страница 23: ... con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación P40 47 WEE ER2301 indd 44 P40 47 WEE ER2301 indd 44 2008 03 24 19 41 24 2008 03 24 19 41 24 45 Nota sobre el símbolo de la bate ria abajo dos ejemplos de sím bolos Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico En este caso el mismo cumple con los requerimientos es tablecidos por la Dir...

Страница 24: ...ectiva referente aos produtos químicos utilizados P40 47 WEE ER2301 indd 46 P40 47 WEE ER2301 indd 46 2008 03 24 19 41 26 2008 03 24 19 41 26 47 NO Brukerinformasjon om innsam ling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier S l i k e s y m b o l e r p å produkter emballasje og eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske elek troniske produkter og batterier ikke må blan des ...

Отзывы: