background image

18

Qualora vengano ottenute sezioni 

di spessore diverso, o con una 

quantità eccessiva di peli, effettua-

re uno sfoltimento dei punti interes-

sati per compensare.

Raccomandazione:

Sfoltire i peli gradualmente, verifi-

cando il rispetto dell’equilibrio ge-

nerale.

Manutenzione

Lame

1.  Spazzolare il meccanismo di 

taglio (vedere la Fig. 8).

2.  Mantenere il corpo dell’apparec-

chio con il marchio Panasonic in 

alto, piazzare il pollice contro le 

lame e staccarle dal corpo prin-

cipale dell’apparecchio (vedere 

la Fig. 9).

3.  Spingere verso il basso la leva 

di pulizia per sollevare la lama 

mobile e spazzolare fra le lame 

(vedere la Fig. 10).

4.  Far cadere alcune gocce di olio 

sulle lame (vedere la Fig. 11).

Durata delle lame

La durata delle lame varia in 

funzione della frequenza e della 

lunghezza d’uso. Ad esempio, 

usando l’unità per 10 minuti ogni 

3 giorni, questa è di circa 3 anni. 

Se l’efficienza di taglio è ridotta 

notevolmente, nonostante una cor-

retta manutenzione, le lame hanno 

oltrepassato la loro durata di vita e 

devono essere cambiate.

Il n. di riferimento è ER965.

Durata della batteria

La durata della batteria varia in 

funzione della frequenza e della 

lunghezza d’uso. Qualora l’unità 

non sia stata ricaricata per un 

periodo superiore a 6 mesi, è 

possibile che si verifichi un ac-

corciamento della loro durata di 

servizio. Si raccomanda pertan-

to, in caso di uso non regolare 

dell’unità, di ricaricarla almeno una 

volta ogni 6 mesi.

Norme relative alla protezione 

ambientale e al riciclaggio di ma-

teriali

Questo apparecchio contiene una 

batteria al nichel-metallo idruro. 

Qualora non sia più possibile utiliz-

zarlo, anche dopo aver consultato 

il proprio rivenditore, e si decida di 

gettarlo via, accertarsi che la bat-

teria venga riciclata o eliminata in 

modo corretto.

Come rimuovere la batteria rica-

ricabile incorporata

1)  Rimuovere la lama dall’apparec-

chio. Rimuovere le due viti (a) 

(vedere la Fig. 12).

2)  Inserire la lama del cacciavite 

fra (b) e (c) dell’alloggiamento. 

Separare le sezioni (b) e (c) (ve-

dere la Fig. 13).

3) Rimuovere la batteria dal telaio 

(vedere la figura 14).

Precauzioni

• Non ricaricare l’apparecchio dove 

la temperatura è al di sotto degli 

0°C o sopra i 40°C, dove può 

rimanere esposto alla luce diretta 

del sole o ad altre fonti di calore.

• Evitare di ricaricarlo per più di 48 

ore, per non danneggiare la bat-

teria.

• Pulire l’alloggiamento solo con 

uno straccio morbido leggermen-

te impregnato d’acqua di rubinet-

to o acqua saponata. Non usare 

mai un prodotto caustico come 

P16-19̲IT̲ER2301.indd   3

P16-19̲IT̲ER2301.indd   3

2008/04/21   10:28:49

2008/04/21   10:28:49

19

benzina o candeggina.

• N o n  l a s c i a r l o  m a i  i m m e r s o 

nell’acqua.

• È possibile che l’unità diventi 

calda durante il funzionamento e 

la normale ricarica. Questo è un 

fatto normale.

Cautele d’uso

1.  Non usare l’apparecchio nei 

pressi o sopra bacinelle piene 

d’acqua.

2.  Non usarlo con le mani bagna-

te.

3.  Tenerlo lontano dalla portata dei 

bambini.

4.  Evitare di manomettere le parti 

girevoli.

5.  Non staccare mai il filo di ali-

mentazione tirandolo con le 

mani, per non danneggiarlo ed 

evitare un rischio di danni o le-

sioni.

6.  Non usarlo su animali.

7.  Non smontare mai l’apparec-

chio. Farlo controllare e riparare 

solo da personale qualificato.

8.  Usare esclusivamente un filo di 

alimentazione od un adattatore 

specificatamente previsti per 

questo modello. Usare esclusi-

vamente l’adattatore RE9-19.

9.  Questo apparecchio non è 

ideato per essere utilizzato da 

persone (compresi bambini) 

con capacità fisiche, sensoriali 

o mentali ridotte o con scarsa 

esperienza o conoscenza, se 

non con la supervisione di una 

persona responsabile della loro 

sicurezza. I bambini devono 

essere sempre sotto la super-

visione di un adulto affinché 

non facciano un utilizzo errato 

dell’apparecchio.

10. Il filo in dotazione non può esse-

re sostituito. Se il filo è danneg-

giato l’apparecchio dovrebbe 

essere rottamato. 

Avvertenza

Non bagnare il tagliabasette.

Specifiche tecniche

Alimentazione: 230V CA, 50Hz

Tensione motore: 1,2V CC

Tempo di ricarica: 8 ore

Rumore acustico nell’aria: 68 

(dB(A) re 1 pW)

P16-19̲IT̲ER2301.indd   4

P16-19̲IT̲ER2301.indd   4

2008/04/21   10:28:49

2008/04/21   10:28:49

Refine_08-04-21

 10:47:51

Refine_P16-19_IT_ER2301_019.p1.pdf

Refine_P16-19_IT_ER2301_018.p1.pdf
Refine_08-04-21

 10:47:51

B461518_ER2301_Tori_EU

10

 08-04-23

 11:30:22

Содержание ER2301

Страница 1: ... 31 23 Operating Instructions Model No ER2301 AC Rechargeable Beard Hair Trimmer Before operating this unit please read these instruction completely P00 07 EN ER2301 indd 1 P00 07 EN ER2301 indd 1 2008 04 15 13 22 05 2008 04 15 13 22 05 Refine_08 04 15 13 25 52 Refine_P00 07_EN_ER2301_001 p1 pdf Refine_P00 07_EN_ER2301_048 p1 pdf Refine_08 04 04 10 36 42 B461518_ER2301_Tori_EU 1 08 04 23 11 30 18 ...

Страница 2: ...DEUTSCH Seite 8 FRANCAIS Page 12 ITALIANO Pagina 16 NEDERLANDS Pagina 20 ESPAÑОL Pagina 24 DANSK Side 28 PORTUGÊS Pagina 32 NORSK Side 36 a b c P00 07 EN ER2301 indd 3 P00 07 EN ER2301 indd 3 2008 04 04 10 31 25 2008 04 04 10 31 25 Refine_08 04 04 10 36 38 Refine_P00 07_EN_ER2301_003 p1 pdf Refine_P00 07_EN_ER2301_002 p1 pdf Refine_08 04 04 10 36 40 B461518_ER2301_Tori_EU 2 08 04 23 11 30 18 ...

Страница 3: ...CHARGE Wait about 10 seconds then switch the trimmer on After use return the switch to the 0 CHARGE position Trimming of Beard Place the angled face of the comb against the skin and cut the beard by moving the trimmer in all direc tions to obtain a uniform cut See Fig 5 With curly facial hair the comb attachment may not cut all of the hair In this case remove the comb attachment and use a conventi...

Страница 4: ...mmer may become warm during operation and normal re charging This is normal Caution 1 Do not use the trimmer near or over basins filled with water 2 Never use it with wet hands 3 Keep out of reach of children 4 Never tamper with the moving parts 5 Do not pick up the Trimmer by the cord It may become detached causing damage or injury 6 Do not use on animals 7 Never disassemble the trimmer Take it t...

Страница 5: ...nzeige Betrieb Akkubetrieb Laden Sie die Batterie auf indem Sie das Gerät mit Hilfe des adap ters an eine Steckdose anschlie ßen Während des Aufladens sollte der Schalter auf 0 CHARGE Aufladen gestellt sein Nach achtstündigem Aufladen reicht die Kapazität für ca 30 Minuten Verwendungszeit Netzbetrieb Schließen Sie das Gerät mit Hilfe des Adapters an eine Steckdose a n w o b e i d e r S c h a l t e...

Страница 6: ...17 53 34 2008 04 08 17 53 34 11 aus Siehe Abb 14 4 Denken Sie daran die Batterie fachgerecht zu entsorgen da es eine NiMH Batterie ist Achtung Laden Sie das Gerät weder bei Temperaturen unter 0 C 32 F oder über 40 C 104 F noch bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe einer Hitzequelle auf Laden Sie das Gerät nicht länger als 48 Stunden auf Anderenfalls werden die Batterien möglicher weise ...

Страница 7: ... la longueur de coupe Utilisation Utilisation de la batterie rechar geable Pour recharger la batterie bran chez la tondeuse sur le secteur à l aide de l adaptateur Placez l in terrupteur en position 0 CHARGE Une opération de charge de 8 heures permet d utiliser l appareil pendant environ 30 minutes Utilisation sur le secteur Branchez la tondeuse sur le sec teur à l aide de l adaptateur et placez l...

Страница 8: ... du châssis Voir fig 14 P12 15 FR ER2301 indd 14 P12 15 FR ER2301 indd 14 2008 04 23 11 24 26 2008 04 23 11 24 26 15 Avertissement Ne rechargez pas la tondeuse si la température est inférieure à 0 C 32 F ou supérieure à 40 C 104 F ou en la plaçant dans un endroit où elle risque d être exposée directement à la lumière du soleil ou à d autres sources de chaleur Ne chargez pas l appareil pen dant plu...

Страница 9: ...e la batteria collegando l apparecchio ad una sorgente CA tramite l adattatore L interruttore deve essere impostato sul valore di 0 CHARGE durante la ricarica Un periodo di ricarica di 8 ore può fornire approssimativamente 30 mi nuti d uso dell apparecchio Funzionamento CA Collegare l apparecchio ad una sorgente di alimentazione CA usando l adattatore e con l inter ruttore impostato sul valore di ...

Страница 10: ...io vedere la figura 14 Precauzioni Non ricaricare l apparecchio dove la temperatura è al di sotto degli 0 C o sopra i 40 C dove può rimanere esposto alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore Evitare di ricaricarlo per più di 48 ore per non danneggiare la bat teria Pulire l alloggiamento solo con uno straccio morbido leggermen te impregnato d acqua di rubinet to o acqua saponata Non usa...

Страница 11: ...rij opladen door de adapter van de tondeuse in het stopcontact te steken Tijdens het opladen moet de schakelaar in de 0 CHARGE staan Na 8 uur opla den kunt u het apparaat ongeveer 30 minuten gebruiken Electriciteit Stop de adapter van de tondeuse in het stopcontact en zet de scha kelaar in de 0 CHARGE Wacht on geveer 10 seconden en schakel de tondeuse dan in Zet de schakelaar na gebruik weer in de...

Страница 12: ...r 0 C 32 F of boven 40 C 104 F op een plaats waar het blootstaat aan direct zonlicht of andere warmte bronnen Laad het apparaat niet langer op dan 48 uur Hierdoor kan de bat terij schade oplopen Reining de behuizing met een zachte doek die enigszins is be vochtigd met wat water of sop Gebruik geen bijtende schoon maakmiddelen zoals benzeen of bleekmiddel P20 23 NE ER2301 indd 3 P20 23 NE ER2301 in...

Страница 13: ...pieza P24 27 ES ER2301 indd 24 P24 27 ES ER2301 indd 24 2008 04 08 17 56 37 2008 04 08 17 56 37 25 Indicador de la longitude de corte Funcionamiento Funcionamiento de la batería re cargable Cargue la batería enchufando la recortadora a una toma de corriente CA mediante el adap tador Durante la operación de carga el interruptor debe estar en 0 CHARGE Una carga de 8 horas le proporcionará unos 30 mi...

Страница 14: ...Separa los puntos b y c Véase la figura n 13 3 Retire la batería del chasis Véase la figura n 14 Cuidado No cargue la recortadora a tem pereturas inferiores a 0 C o supe P24 27 ES ER2301 indd 3 P24 27 ES ER2301 indd 3 2008 04 21 10 31 39 2008 04 21 10 31 39 27 riores a 40 C o si la recortadora está expuesta directamente a la luz del sol u otras fuentes de calor No siga cargando la recortadora dura...

Страница 15: ...mmeren til lysnettet via adap teren Kontakten skal stilles på 0 CHARGE under opladning Efter 8 timers opladning kan trimmeren bruges i ca 30 minutter Lysnetdrift Tilslut trimmeren til lysnettet via adapteren med kontakten indstillet på 0 CHARGE Vent ca 10 se kunder og tænd så for trimmeren Efter brug stilles kontakten tilbage til position 0 CHARGE Trimning af skæg Placer kammens kant mod huden og ...

Страница 16: ...kte sollys eller andre var mekilder Fortsæt ikke opladningen i mere end 48 timer Dette kan skade batteriet Rengør huset med en klud let fugtet med vand eller sæbevand Brugaldrig et basisk rensemiddel som benzen eller blegemiddel Læg aldrig trimmeren i vand Trimmeren kan blive varm under brugen og under normal genop ladning Dette er normalt P28 31 DA ER2301 indd 30 P28 31 DA ER2301 indd 30 2008 04 ...

Страница 17: ...7 57 35 33 Indicador do comprimento de corte Funcionamento Funcionamento através da bate ria recarreg vel Carregue a bateria ligando o Aparador a uma fonte de CA através do adaptador O inter ruptor deve estar regulado para 0 CHARGE durante o carrega mento Uma carga de 8 horas pro porcionar uma utiliza o de cerca de 30 minutos Funcionamento através de CA Ligue o Aparador a uma fonte de CA utilizand...

Страница 18: ...nsulte a Fig 14 Atenção Não carregue o Aparador em temperaturas inferiores a 0 C 32 F ou acima de 40 C 104 F ou em local onde fique exposto à luz directa do sol ou outras fontes de calor Não continue a carregar por mais de 48 horas Poderá danificar a bateria se o fizer Limpe a caixa apenas com um pano macio ligeiramente hu P32 35 PO ER2301 indd 3 P32 35 PO ER2301 indd 3 2008 04 21 10 32 48 2008 04...

Страница 19: ...E Vent ca 10 sekunder før du slår på trimme ren Etter bruk stilles bryteren på 0 CHARGE igjen Trimming av skjegg Plasser den vinklede siden av trim merkammen mot huden og klipp skjegget ved å bevege trimmeren i alle retninger for å få et jevnt klip peresultat Se fig 5 Trimmerkammen vil kanskje ikke kunne klippe alt ansiktshår dersom det er krøllete I så fall fjernes trim merkammen og en vanlig kam...

Страница 20: ...an bli varm under bruk og vanlig lading Dette er helt normalt Advarsel 1 Trimmeren må ikke brukes over kar som er fylt med vann 2 Må aldri håndteres med våte hender 3 Oppbevares utilgjengelig for barn 4 Rør aldri deler som er i beve gelse 5 Trimmeren må ikke løftes i led ningen Den kan bli ødelagt og forårsake personskader 6 Må ikke brukes på dyr 7 Trimmeren må aldri demon teres Ta den alltid til ...

Страница 21: ...Richtlinien 2 0 0 2 9 6 E G u n d 2 0 0 6 6 6 E G z u I h r e n z u s t ä n d i g e n Sammelpunkten Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsor gen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden die anderenfalls durch eine unsachge mäße Abfallbehandlung auftreten können W e n n S i e ...

Страница 22: ...47 WEE ER2301 indd 42 P40 47 WEE ER2301 indd 42 2008 03 24 19 41 22 2008 03 24 19 41 22 43 rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale P e r u t e n t i c o m m e r c i a l i nell Unione Europea Se desiderate eliminare a...

Страница 23: ... con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación P40 47 WEE ER2301 indd 44 P40 47 WEE ER2301 indd 44 2008 03 24 19 41 24 2008 03 24 19 41 24 45 Nota sobre el símbolo de la bate ria abajo dos ejemplos de sím bolos Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico En este caso el mismo cumple con los requerimientos es tablecidos por la Dir...

Страница 24: ...ectiva referente aos produtos químicos utilizados P40 47 WEE ER2301 indd 46 P40 47 WEE ER2301 indd 46 2008 03 24 19 41 26 2008 03 24 19 41 26 47 NO Brukerinformasjon om innsam ling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier S l i k e s y m b o l e r p å produkter emballasje og eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske elek troniske produkter og batterier ikke må blan des ...

Отзывы: