background image

toma de CA, y extraiga el cable
de alimentación de la afeitadora.

2. Extraiga la cuchilla de la

afeitadora.
Retire el tornillo (a) y la tapa infe-
rior (b).

3. Separe la cubierta del selector

(c), retire el tornillo (d) y retire el
selector (e).

4. Retire los dos tornillos (f).
5. Separe la carcasa (g), el panel

frontal (h) y el panel lateral (i), a
continuación extraiga la barra de
la afeitadora (j). (véase la fig. 20)

6. Retire los dos tornillos (k).
7. Retire los dos tornillos (l) y retire

el plato de empuje de goma (m).
(véase la fig. 21)

8. Retire los  tornillos (n) y retire la

carcasa (o).

9. Retire el compartimento de la ba-

tería (p) y extraiga la batería (q).
(véase la fig. 22)

Atención:

• No cargue la afeitadora en lugares

donde la temperatura sea inferior
a 0 

°

C (32 

°

F) o superior a 40 

°

C

(104 

°

F), en lugares expuestos di-

rectamente a la luz del sol o cerca
de una fuente de calor.

• No prolongue la carga más de 48

horas. De lo contrario, puede da-
ñar la batería.

• Limpie la carcasa sólo con un paño

suave ligeramente humedecido
con agua o agua jabonosa. Nunca
utilice un limpiador cáustico como
benceno o lejía.

• La afeitadora podría calentarse

durante el funcionamiento y la re-
carga. Es normal.

Precaución:

1. Manténgala fuera del alcance de

los niños.

2. No manipule las partes en movi-

miento.

3. No coja la afeitadora por el ca-

ble. Podría soltarse y provocar
daños.

4. No la utilice con animales.
5. Nunca desmonte la afeitadora.

Llévela al servicio técnico cuan-
do necesite una revisión o repa-
ración.

6. No intente utilizar un cable de ali-

mentación o adaptador que no
sea el que está diseñado
específicamente para este mode-
lo. Utilice solo el adaptador de CA
suministrado.

7. No tire, tuerza o doble con fuer-

za el cable de alimentación.

8. No enrolle con fuerza el cable de

alimentación alrededor del apa-
rato.

9. Seque el cortapelo completa-

mente antes de cargarlo.

10. Mantenga el adaptador alejado

del agua y manipúlelo con las
manos secas.

11. Guarde el adaptador en un lugar

seco y protegido de posibles da-
ños.

12. Lave el cortapelo con agua co-

rriente. No utilice agua salada ni
agua hirviendo. Asimismo, no uti-

ADVERTENCIA: Desenchufe el
adaptador de CA de la afeitadora
antes de limpiarla con agua.

• Si la limpia con el cepillo
1. Extraiga la cuhilla y cepille los

pelos cortados que queden en el
borde de la cuchilla.

2. Utilice el cepillo para cepillar los

pelos cortados que quedan en el
cuerpo de la afeitadora y alrede-
dor de la cuchilla. (véase la fig.
17)

3. Cepille los pelos cortados que

quedan entre la cuchilla fija y la
cuchilla rotatoria. Presione la pa-
lanca hacia abajo para levantar
la cuchilla rotatoria cuado reali-
ce la limpieza, y cepille los pelos
cortados que quedan entre las
cuchillas. (véase la fig. 18)

4. Aplique unas gotas de lubricante

en los puntos que indican las fle-
chas. (véase la fig. 16)

5. Vuelva a colocar la cuchilla en el

cuerpo de la afeitadora.

Duración de la cuchilla

La duración de la cuchilla varía de-
pendiendo de la frecuencia y el tiem-
po de uso. Por ejemplo, si utiliza la
unidad 10 minutos cada 3 días, la
duración es de 3 años aproximada-
mente. Si la eficacia de corte se re-
duce considerablemente aunque se
cuide adecuadamente, las cuchillas
han superado su vida útil y debe
cambiarlas.
El n

°

 de la parte que hay que reem-

plazar es WER9602.

Duración de la batería

La duración de la batería varía de-
pendiendo de la frecuencia y el tiem-
po de uso. Si carga la batería 3 ve-
ces al mes, su vida útil será de 6
años aproximadamente. Si deja la
unidad sin cargar durante más de 6
meses, la carga se vacía y su vida
útil puede reducirse. Por lo tanto,
aunque no la use con frecuencia, se
recomienda que cargue la unidad al
menos una vez cada 6 meses.

Cómo extraer la batería recargable
incorporada antes de desechar la
afeitadora

La batería de esta afeitadora no pue-
de ser sustituida por el usuario.  No
obstante, se puede sustituir en un
centro de servicio técnico autoriza-
do.  El procedimiento que se descri-
be a continuación sólo sirve para
exponer la forma de extraer la bate-
ría con vistas a desecharla de ma-
nera adecuada.
Asegúrese siempre de extraer la
batería del cortapelo antes de des-
echarlo.
1. Desconecte el adaptador de la

ATENCIÓN:

(

)

El producto que ha adquirido 
funciona gracias a una batería de 
níquel-cadmio reciclable. Llame 
por favor al 1-800-8-BATTERY 
para obtener información sobre el 
procedimiento de reciclaje de 
dicha batería.

17

16

 P00-18̲ER224̲USA  06.2.24 7:16  ページ 16

Содержание ER224S

Страница 1: ...s 0552 In USA shavers In USA 3405 In Canada only for shavers 0 467 3405 Au Canada pour les rasoirs seulement CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Instrucciones de operación AC Rechargeable Beard Hair Trimmer Recortador de pelo y barba recargable o a CA Model No ER224 Modelo No ER224 BPlease read these instructions completely before use and save this manual for future u...

Страница 2: ...ver drop or insert any object into any opening 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxy gen is being administered 8 Always attach plug to appli ance first then to outlet To disconnect turn off the switch then remove plug from outlet THESE INSTRUCTIONS ER To reduce the risk of electric shock ch for an appli has fallen into ug immediately while bathin...

Страница 3: ...5 4 B F G M H I D J K L N O 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 charge A 06 2 24 7 16 ページ 4 ...

Страница 4: ...0 mm 3 16 6 5 mm 9 32 8 8 0 mm 5 16 9 5 mm 3 8 11 11 0 mm 13 32 12 5 mm 1 2 14 14 0 mm 17 32 15 5 mm 5 8 17 17 0 mm 21 32 18 5 mm 23 32 20 20 0 mm 25 32 The actual hair length may be longer than the set trimming hight F Comb Attachment for Hair Use this to control the trimming length see fig 3 G Moving Blade H Stationary Blade I Cleaning Lever Push this lever to remove bits of hair caught between ...

Страница 5: ... fig 7 To smooth off a beard surface run this blade lightly over the surface Cutting of hair Cut hair to the correct height by mov ing the trimmer back against the flow of the hair Cutting around the ears Cut a little and then gently separate the trimmer from the hair see fig 10 Cutting the nape of the neck Bring the trimmer gently away from the hair to finish see fig 11 Do not use the trimmer in ...

Страница 6: ...ry chamber p and remove the battery q see fig 22 Attention Do not charge the trimmer at tem peratures below 0 C 32 F or above 40 C 104 F or where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources Do not continue charging for more than 48 hours Doing so may dam age the battery Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with water or soapy water Never use a caus tic cleaner...

Страница 7: ...a 13 12 TANTE PARA SU SEGURIDAD parato eléctrico ebe tomar ciertas básicas incluyen do las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato GRO garrar ningún aparato do dentro del agua inmediatamente ientras toma un baño o guarde el aparato ueda caer o donde go de tirarlo a una manos No lo coloque dentro del agua o líquido 4 Cargue siempre este aparato en un lugar fresco y seco 5 ...

Страница 8: ...s colóquela sobre una toalla con el indicador Lavable hacia abajo para que se seque por completo véase la fig 15 4 Aplique unas gotas de lubricante en los puntos que indican las fle chas véase la fig 16 5 Vuelva a colocar la cuchilla en el cuerpo de la afeitadora el grifo Utilice la máquina cortapelo solamente cuando esté totalmente seca oqueo de la cuchi desbloquear la cu rcasa cuando limpie a cu...

Страница 9: ...ga el adaptador alejado del agua y manipúlelo con las manos secas 11 Guarde el adaptador en un lugar seco y protegido de posibles da ños 12 Lave el cortapelo con agua co rriente No utilice agua salada ni agua hirviendo Asimismo no uti A Desenchufe el CA de la afeitadora a con agua n el cepillo cuhilla y cepille los os que queden en el uchilla illo para cepillar los os que quedan en el afeitadora y...

Страница 10: ......

Отзывы: