background image

9

English

Operation display panel

  

 CHECK  lamp

 Warm steam/cool mist lamp

Glows red: warm steam
Glows blue: cool mist
Blinks blue: mild mist

 Course indication lamps

COURSE1: Clear skin
COURSE2:  Skin fi tness/

Elasticity

COURSE3: Sebum care
COURSE4: Soft skin
QUICK:  Quick heating & 

cooling

WARM: Warm steam
CLEANSING: Cleansing

 SELECT  switch

 START/STOP  switch

 Power  cord

 Power  plug

 Cord

 Appliance  plug

Accessories

 Aroma tablet (sample for trial)

Lavender 2 pcs.

[

Lasts

 for approximately 

15 applications (using steam 

for 12 minutes)]

 Grip

 Storage  pouch

 Waterproof  sheet

 Cleaning  needle

 Cleaning needle cap

Notes

• 

Place the main unit on a fl at and hard surface such as a desk 
etc. The inclination switch may activate and disable the main 
unit when the main unit is placed on a mat or carpet.

• 

When the appliance is used for the fi rst time, some water may 
remain around the water supply tank. This is residual water 
used for inspection in the factory, and does not cause any 
sanitation problems.

Course description

Enjoy the scent of the aroma while using the steamer.

Warm :warm steam

Cool :cool mist

C

:mild mist

*1

*1  A mild mist is a cold breeze that includes a minuscule amount 

of mist.

[COURSE1] Clear skin (approx. 13 min. 30 sec.)

For vibrant and glowing skin

Warm

min

Warm

min

Warm

min

Cool

45 s

Cool

45 s

[COURSE2] Skin fi tness/Elasticity (approx. 12 min.)

For elastic and moisturized skin

Warm

11 

min

Cool

1 min.

[COURSE3] Sebum care (approx. 13 min.)

Reduces sebum, for Poreless skin

Warm

min

Warm

min

 15 s

Warm

min

Cool

45 s

Cool

25 s

Cool

30 s

EH-SA97_HK.indb   9

2016/04/06   13:33:37

Содержание EH-SA97

Страница 1: ...Operating Instructions Household Facial Ionic Steamer Model No EH SA97 English 3 中文 25 EH SA97_HK indb 1 2016 04 06 13 33 36 ...

Страница 2: ...2 EH SA97_HK indb 2 2016 04 06 13 33 36 ...

Страница 3: ...0 Preparation 12 How to use the steamer 13 After use 15 Cleaning 16 How to attach each part 18 FAQ 18 Problem notification function of the lamps 20 Troubleshooting 21 Specifications 24 Thank you for purchasing this Panasonic product Before operating this unit please read these instructions completely and save them for future use EH SA97_HK indb 3 2016 04 06 13 33 36 ...

Страница 4: ... currently in a menstrual period should not use this appliance Doing so may cause problems with skin due to hormone imbalance Do not use the appliance by persons who are unable to feel heat Doing so may cause burns or scalding The following persons should not use this appliance Persons who have allergies or sensitive skin Persons with skin diseases or atopic dermatitis Persons with epilepsy or blo...

Страница 5: ...ppliance in bathroom or in other rooms with high humidity Do not place the appliance where it may get wet such as next to wash basin Doing so may cause electric shock or fire Do not insert metal objects such as pins wires or any other foreign object in the various outlets or the filter and do not block them Doing so may cause electric shock Never modify disassemble or repair Doing so may cause ign...

Страница 6: ...e rated voltage indicated on the appliance Fully insert the power plug or the appliance plug Failure to do so may cause fire or electric shock Periodically clean to ensure dust does not accumulate on the power plug or the appliance plug Failure to do so may cause fire due to insulation failure caused by humidity Disconnect the power plug and wipe with a dry cloth If the supply cord is damaged it m...

Страница 7: ...et and cause burns or scalding Use on a flat surface Not for handheld use Doing so may cause burns scalding or injury Except when cleaning do not shake the main unit when it contains water Hot water may splatter from the warm steam outlet and cause burns or scalding When disposing of the water after use hold the appliance so that your hands are not exposed to the hot water Exercise caution with th...

Страница 8: ...ng Parts identification Front Back Bottom Open Close ALid BPower switch CNozzle adjustment knob x2 DAroma holder x2 ECool mist outlet x2 FWarm steam outlet x2 GNozzle guard HWater supply tank 1Water supply cap 2Water supply cap seal 3Tank IWater outlet JAppliance socket KFilter LInclination switch EH SA97_HK indb 8 2016 04 06 13 33 37 ...

Страница 9: ...itch may activate and disable the main unit when the main unit is placed on a mat or carpet When the appliance is used for the first time some water may remain around the water supply tank This is residual water used for inspection in the factory and does not cause any sanitation problems Course description Enjoy the scent of the aroma while using the steamer Warm warm steam Cool cool mist C mild ...

Страница 10: ... deteriorate resulting in decoloration and cracks and causing failures Before Use Heed the following to protect your skin Excessive steam care is not good for your skin When first starting use the steamer about once a day for two or three days a week then after about a month use it daily Adjust the number of uses and the usage time according to the condition of your skin If problems arise with you...

Страница 11: ...these do not affect quality Only use the designated aroma tablets Using other tablets may damage the steamer Enjoy the scent of the aroma while using the steamer Be sure to use only Panasonic aroma tablets The aroma tablets are expendables Actual aroma varies depending on personal taste and the environment where it is used Replace them when the scent changes or weakens See this page Lasts for appr...

Страница 12: ...o the main unit until it clicks Water is supplied to the main unit and the water in the tank decreases when the water supply tank is attached the main unit If the water supply tank is not attached the CHECK lamp will blink and the steamer cannot be used If the water supply tank is repeatedly attached and removed water may begin to leak from the water outlet 4 4 Place the main unit on a flat level ...

Страница 13: ... it lines up with the marks With the aroma tablet the strength of the scent can be selected according to whether the tablet is set with the front or back facing up For a stronger aroma set it in the aroma holder with the front side facing upward Stop using the aroma tablet if its scent make you feel queasy or you should sense something wrong Front scent strength strong Back weak 3 3 Press the SELE...

Страница 14: ...he START STOP switch is pressed during use the course indication lamp COURSE1 and the warm steam cool mist lamp will blink changing to the standby mode after a while 6 6 Adjust the angle up down of the nozzle Hold the nozzle adjustment knob and adjust the angle in the up and down direction so that your whole face is exposed to the steam and mist If you direct the steam and mist at the height of yo...

Страница 15: ...move the water supply tank from the main unit Remove the tank in a water safe location as water droplets may drip from the tank 6 6 Discard the water in the tank Wipe away any water on the surface of the tank Note Be sure to discard the water in the tank and the main unit every time after use Failure to do so may cause adhering of water stains or unusual odors 7 7 Discard the water in the main uni...

Страница 16: ...e below After using always let the main unit cool down for at least 10 minutes 1 1 Fill the water supply tank with water up to FULL line and close the water supply cap 2 2 Attach the water supply tank to the main unit Push the water supply tank into the main unit until it clicks 3 3 Shake the appliance horizontally 3 to 4 times Shake the appliance gently without tilting it 4 4 Remove the water sup...

Страница 17: ...malfunction or part cracks or discoloration Cleaning the cool mist outlet When the cool mist is not released smoothly 1 1 Remove the cap from the attached cleaning needle 2 2 Clean the two cool mist outlets with the needle Put the needle straight in and out of the hole 2 to 3 times Forcefully pushing the needle may deform it Do not use any items other than the attached cleaning needle e g a sewing...

Страница 18: ...or a long time several weeks or more the steamer may give off an odor Clean the inside of the main unit a few times and use it a couple of times for the odor to go away See page 16 In addition when you are not going to use the steamer for a long period of time several weeks or more throw away the water in the water supply tank and main unit first before storing it About the steam and mist Q Can I ...

Страница 19: ...tank may run out midway Cool down the main unit for about 10 minutes first before supplying water In addition the course will start from the beginning even if you start it again after stopping once Q Why does the quantity of water remaining differ every time after use A The amount of water differs depending on the selected course quantity of water supply and how the water is discarded See pages 12...

Страница 20: ...face Lid is closed Open the lid Nozzle guard was lowered Do not touch the nozzle guard during use The CHECK lamp blinks No water Supply the water See page 12 The water supply tank is not attached or loose Push in the water supply tank until a click sound is heard All lamps blink Abnormal conditions on the appliance Contact an authorised service center EH SA97_HK indb 20 2016 04 06 13 33 39 ...

Страница 21: ... water See page 12 The steamer is not on a level surface The steamer is tilted Place the steamer on a desk or other flat surface The way the steam is emitted fluctuates Low water level in the water supply tank Supply water See page 12 The steamer is being affected by the wind from an air conditioner etc Move the steamer to a place where it will not be affected The way the steam is emitted is not c...

Страница 22: ...a pssst sound can be heard from the cool mist outlet The sound is due to the air inside the main unit being exhausted This is not a problem Mist is cut off This is due to the air inside the main unit being exhausted This is not a problem Mist does not come out Low water level in the water supply tank Supply water See page 12 Scale deposits etc are attached to the cool mist outlet Clean the cool mi...

Страница 23: ...set the aroma tablet with the front side strong side facing up The use by date has passed Storage conditions were poor Use a new aroma tablet See page 11 The tablet has been used the maximum number of times Approximately 15 times when using the steam for 12 minutes each time The scent of the aroma is too strong 1 The aroma tablet is set with the front side strong side facing up Turn the power off ...

Страница 24: ...wer supply 220 V 50 60 Hz Power consumption 580 W Steam temperature Approx 40 C at a distance of approx 20 cm from the edge of the nozzle guard This product is intended for household use only EH SA97_HK indb 24 2016 04 06 13 33 39 ...

Страница 25: ... 型號 EH SA97 目錄 安全須知 26 部件說明 30 程序說明 31 使用前注意事項 32 使用前準備工作 33 如何使用美顏器 34 使用後 36 清理的方式 37 如何安裝每個部件 38 常見問題 39 燈的故障顯示功能 40 疑難排解 41 產品規格 43 感謝您購買本 Panasonic 產品 使用本產品之前 請仔細閱讀本說明書 並妥善保存以供未來使用 EH SA97_HK indb 25 2016 04 06 13 33 39 ...

Страница 26: ...安全操作本產品 警告 若要防止皮膚或健康問題 懷孕或正值經期的女士不能使用本產品 否則可能因荷爾蒙不穩定而造成皮膚問題 請勿讓已喪失熱感覺的人士使用 否則可能會導致灼傷或燙傷 以下人士不宜使用本產品 擁有過敏性體質及敏感肌膚的人士 患有皮膚病或異位性皮膚炎的人士 癲癇以及血壓異常的人 下列情形請勿使用本產品 皮膚受傷 或者患有濕疹或紅腫 皮膚出現異常情況 如皮膚炎或極度灼傷 否則可能導致皮膚或身體上的問題 體力 知覺或精神障礙者 含幼童 務必在監護人的管理 下且了解本產品的使用方式 請特別注意避免幼童玩耍本產品 否則可能導致意外或受傷 如果您的皮膚或全身感到任何疼痛或發生異常現象 請立 即停止使用本產品 否則可能會造成皮膚或身體的問題 本產品 切勿將產品放置在兒童或幼童可觸摸的地方 請勿讓兒童 或幼童使用 否則可能導致灼傷或燙傷 觸電或受傷 此外 將香薰片等配件放進口中 可能導致事故及問題...

Страница 27: ...否則可能會因異常操作而造成著火或受傷 請聯絡 Panasonic 直屬服務站進行維修 使用後 應及時清潔 以避免油脂和其它殘渣的沉積 否則可能導致肌膚 身體感到不適 若發生異常現象或故障 若產品出現異常或故障情況 請立即停止使用產品及拔出 電源插頭 否則會造成火警 觸電或受傷 異常或故障情況 電線損壞 主機變形或出現燒焦氣味 請立即將產品帶往 Panasonic 直屬服務站 以要求檢查或維修 電源線 切勿損壞 改裝或用力弄彎 拉扯或纏繞電源線 此外 切勿將重物放在電源線上或夾緊電線 勿讓別針或垃圾黏附在電源插頭或電器插頭上 否則可能會因短路而導致觸電或火警 電源線受損或變熱時請勿使用 如電源插頭未緊接家用電源插座上 切勿使用本產品 否則可能會因短路而導致灼傷 觸電或火警 請勿使用非隨附的電源線 此外 請勿將其他產品與隨本產品附上的電源線一同使用 否則可能會因短路而導致灼傷或火警 切勿以超出...

Страница 28: ...務站進行更換 否則可能導致意外或受傷 注意 若要防止皮膚或健康問題 請勿將本產品用於護理臉部及胸部之外的用途 否則可能會導致灼傷或燙傷 電源線 拔出電源插頭或機體用插頭時應握持插頭而非拉扯電線 以免電源線受到過大負荷而損壞 導致灼傷 觸電或因電 線短路而引起火警等 不使用時 應從家用電源插座拔出電源插頭 否則可因絕緣劣化造成漏電 導致觸電或火警 請注意以下注意事項 供水槽內切勿注入蒸餾水 純水以外的其他液體 臉部應距離噴嘴防護裝置邊緣至少 20 正在使用蒸氣時 無須擦拭附著於香薰片或卡夾的水滴 電源斷開後 蒸氣持續釋出 約 1 分鐘 使用後立即遠離 溫熱蒸氣出口 下列情形請勿接觸蒸氣 調整蒸氣出口角度時 操作開關時 開 關蓋子時 否則可能會導致灼傷或燙傷 正在使用蒸氣時 不要關上蓋子 燙熱蒸氣從蓋子周圍散發 可能導致灼傷或燙傷 EH SA97_HK indb 28 2016 04 06 1...

Страница 29: ...搖晃 否則熱水可能會從溫熱蒸氣出口濺出 導致灼傷或燙傷 使用後處理廢水時 請小心以防手碰到熱水 使用後 請注意供水槽的高溫 否則可能導致灼傷或燙傷 關於香薰片 警告 切勿將產品放置在兒童或幼童可觸摸的地方 請勿讓兒童 或幼童使用 將香薰片等配件放進口中 可能導致事故及問題 請勿在有煙火的場所使用香薰片 否則可能導致火警 嚴禁拆解本產品 請勿於香薰片上滴落精油等 否則可能導致事故或問題 務必使用指定的香薰片 否則可能導致肌膚或身體問題 注意 使用中請勿裝卸香薰片 否則可能會導致灼傷或燙傷 請勿在有小動物的室內使用香薰片 以免引起不當影響 使用香薰片時 請正確放入至插槽再行使用 否則可能導致灼傷或燙傷 EH SA97_HK indb 29 2016 04 06 13 33 40 ...

Страница 30: ...插入口 K過濾器 L傾斜開關 主控面板 CHECK 檢查 燈 溫熱蒸氣 水汽燈 亮起紅色 溫熱蒸氣 亮起藍色 水汽 閃爍藍色 溫和霧氣 程序指示燈 COURSE1 皮膚清潔 COURSE2 皮膚保養 增加彈性 COURSE3 毛孔深層清潔 COURSE4 皮膚柔軟 QUICK 快速加熱及冷卻 WARM 溫熱蒸氣 CLEANSING 卸妝 SELECT 選擇 開關 START STOP 啟動 停止 開關 電源線 電源插頭 電線 機體用插頭 配件 香薰片 試用 薰衣草 2 片 1 個約 15 次 蒸氣使用 12 分鐘時 把手 保管袋 防水片 清潔用針 針帽 EH SA97_HK indb 30 2016 04 06 13 33 41 ...

Страница 31: ...URSE3 毛孔深層清潔 約 13 分鐘 控制油脂分泌 讓皮膚光滑細膩 熱敷 3 分鐘 熱敷 2 分鐘 15 秒 熱敷 6 分鐘 涼敷 45 秒 涼敷 25 秒 涼敷 30 秒 COURSE4 皮膚柔軟 2 約 11 分鐘 讓皮膚柔軟濕潤 熱敷 1分30秒 熱敷 1分30秒 熱敷 1分30秒 熱敷 6 分鐘 溫和 5 秒 溫和 10秒 溫和 10秒 溫和 5 秒 2 此程序讓皮膚接觸交替溫熱蒸氣及溫和霧氣 讓皮膚感覺溫和 並有助緩和皮膚溫度突變的刺激 QUICK 快速加熱及冷卻 約 7 分鐘 適合快速暖 冷蒸面 熱敷 6 分鐘 涼敷 1 分鐘 WARM 溫熱蒸氣 約 12 分鐘 適合集中蒸氣護理 熱敷 12 分鐘 CLEANSING 卸妝 約 3 分鐘 熱敷 3 分鐘 註 效果因人而異 本產品並不設有單獨提供水汽的程序 在 WARM 溫熱蒸氣 及 CLEANSING 卸妝 程序中 不會提供...

Страница 32: ...體置於平坦堅固 且不會受到空調等風力影響的場所 臉部及胸部應距離噴嘴防護裝置端部至少 20 難以掌握距離感時 請參考下列 概略的距離標準 只能使用蒸餾水或純水 由於本產品的使用壽命可能會因水質而縮短 因此建議使用蒸餾 水或純水 您通常可在超市購買到蒸餾水或純水 請勿使用以下幾種類型的水 礦泉水 地下水 地熱水 鹼性離子水 生理食鹽水 弱酸性水 使用這些類型的水可能會減短機體使用壽命 請勿混合其他液體 請勿將水與任何物質混合 例如乳液 芳香精油等 否則可能會造成灼傷 故障或縮短機體的壽命 Panasonic 另售的專用香薰片 4 個裝 薰衣草 型號 EH 4S11 薰衣草最具代表性的特色就是香氣清爽 佛手柑 型號 EH 4S12 清新的柑橘香味 新鮮舒爽 因為是天然精油 香氣或顏色有時會有若干出入 並非品質 上的問題 請勿使用專用香薰片以外的其他香薰產品 以免故障 此為蒸氣的高溫範圍 概略的...

Страница 33: ...出袋子裡面的空氣 確實拉 上拉鍊妥善保管 請放置於陰涼的場所保管 避免存放在 火燄附近或直接日照 高溫及潮濕的環 境 以免香薰的香氣變質 香薰的成分可能會附著在香薰片上 使用前準備工作 1 1 從機體卸除供水槽 拉起水槽 將其置於一個略微傾斜 的角度 2 2 水注入供水槽 1 旋轉並打開加水杯 2 根據所用程序向供水槽注水 FULL COURSE1 COURSE2 COURSE3 COURSE4 WARM QUICK QUICK CLEANSING CLEANSING 3 關閉加水杯 4 擦掉供水槽表面的水珠 3 3 將供水槽安裝到機體上 將供水槽壓入機體 直到發出喀噠聲 當供水槽安裝到機體上時 水會供 向機體 而水槽中的水會減少 如果未安裝供水槽 CHECK 檢查 燈將閃爍 美顏器無 法使用 如果重複地安裝和卸除供水槽 水可能會開始從排水口漏出 注意避免燙傷 EH SA97_HK ind...

Страница 34: ...何使用美顏器 1 1 打開蓋子 按下電源開 關 以啟動本產品 按下電源開關 程序指示燈 COURSE1 閃 爍 而 COURSE1 皮膚清 潔程序將處於待用狀態 如蓋子閉合 CHECK 檢 查 燈亮起 1 2 不使用香薰片時 請至步驟 3 2 2 在卡夾內放入兩片香薰片 如圖所示 握住香薰片的把手往 圖的箭頭方向裝設 將香薰片放好 以便其與 標記對齊 香薰片可依據正面或背面選擇香氣的強弱 想要香氣濃郁時 請將香薰片的正面朝上 裝入香薰卡夾中 如因香薰的香氣而感到不適等時 請停止 使用香薰片 正面 香氣的強度 濃郁 背面 微香 EH SA97_HK indb 34 2016 04 06 13 33 42 ...

Страница 35: ...美顏器的同時使用毛 巾等擦拭臉部 如果使用期間蓋子閉合或噴嘴防護裝置降低 操作將停止 CHECK 檢查 燈將亮起 再次打開蓋子時 COURSE1 皮膚清潔程序將處於待用狀態 如果您想要中途更改程序 1 請按下 SELECT 選擇 開關 程序指示燈及溫熱蒸氣 水汽燈將閃爍 2 按下 START STOP 啟動 停止 開關 當在使用過程中按下 START STOP 啟動 停止 開關時 程序指示燈 COURSE1 及溫熱蒸氣 水汽燈將閃爍 並於 不久之後改變為待用模式 6 6 調節噴嘴角度 上 下 按住噴嘴調節旋鈕 上下調節 角度 以便整個面部都能接觸 蒸氣和霧氣 如果您使蒸氣及霧氣直接釋 放到鼻子的高度 將會更輕 鬆地在整個面部擴散 在胸部使用美顏器時 請降 低噴嘴方向 程序結束時 操作將自動停止 返回至待用模式 等待進入 COURSE1 皮膚清潔程序 如果您希望中途停止程序 請按下 STAR...

Страница 36: ... 取出香薰片 以面紙等物品將水滴擦拭乾淨 4 4 香薰片放入保管袋 確實拉上拉鍊 盡可能排出空氣 5 5 關上蓋子 取出供水槽 在防水的地方移除水槽 因為水槽可能會滴出水滴 6 6 將水箱中的水倒出 擦掉水箱表面的水珠 註 每次使用後 請務必到掉水槽與機體中的水 否則可能會留下水漬或發出異味 7 7 將機體的水倒出 1 傾斜機體 在按下蓋子及 傾斜開關的同時將水排出 2 將美顏器重新置於水平位置 3 重複上述 1 至 2 步驟 2 至 3 次 傾斜開關 排水口 8 8 安裝供水槽 將供水槽壓入機體 直到發出喀噠聲 排水後 機體內仍留有少許的水 因再使用時會沸騰 衛生上沒有問題 9 9 使用毛巾等擦乾機體附著的水滴 放置於保持乾爽的 地方 長期間 數星期以上 暫停使用時 請先充分乾燥後妥善保管 EH SA97_HK indb 36 2016 04 06 13 33 42 ...

Страница 37: ...水槽安裝到機體上 將供水槽壓入機體 直到發出喀噠聲 3 3 水平搖動本設備 3 至 4 次 請輕輕搖動 勿傾斜本設備 4 4 從機體卸除供水槽 5 5 依 排水 箭頭所示方向 從 排水口倒出水 同時壓下機體 底部的傾斜開關 將本產品放回到平坦位置 然後重 複上述步驟 2 至 3 次 排水口 6 6 將步驟 2 至 5 重複 2 或 3 次 7 7 擦乾機體以及供水槽上的水 清潔電源線 請每月清理 1 次 從插座拔出電源插頭 從機體拔出機體用插頭 再以乾布 擦拭灰塵等 清潔本產品 髒污明顯時 用浸有肥皂水的抹布 擦拭該設備 切勿使用酒精 洗甲水 洗滌劑 洗手液 等 以免故障或零件破裂 變色等 EH SA97_HK indb 37 2016 04 06 13 33 42 ...

Страница 38: ...可能 會使其變形 切勿使用其它清潔工具代替 隨機配套的清潔用針 如縫 紉針 否則可能會導致本產 品故障 水汽出口 用棉花棒輕輕擦拭水汽出口周邊部位 以防損壞 3 3 將針帽裝回清潔用針上 否則可能會導致變形 如何安裝每個部件 如何安裝蓋子 1 1 將機體與蓋子的位置對齊 2 2 從頂部推動蓋子 推動蓋子 直至聽到 咔嗒 聲 檢查蓋子是否牢固 如何安裝加水杯墊圈 1 1 按住加水杯的正中部份往 上抬起 請用食指朝加水杯中央部位壓入 2 2 請沿著加水杯封蓋的外圈 部分輕輕壓入 並尋找供 水封蓋的突起邊緣 加水杯墊圈 EH SA97_HK indb 38 2016 04 06 13 33 43 ...

Страница 39: ...可以僅使用水汽功能的情況下使用美顏器 解答 美顏器並沒有提供僅發放水汽的功能 也沒有任何一種 程序從水汽開始工作 問題 CHECK 檢查 燈閃爍 程序並於使用中途停止 解答 原因在於使用期間水量不足 或供水槽被拆下 冷卻機體約 10 分鐘後再注水 並安裝供水槽 問題 是否可以在中途改變程序 如果我在停止某一程序後再次啟動該程序 將會發生什麼 解答 可以更改程序 但您切換至的程序將從頭開始運作 這種情況下 供水槽中的水可能會在使用期間耗盡 冷卻機體約 10 分鐘後再注水 此外 即使您在停止一次後再次啟動某程序 該程序將 從頭開始運作 問題 為什麼每次使用過後 剩餘水量不同 解答 水量根據所選程序 加水量及排水方式的不同而有所差異 請參閱第 33 和 36 頁 EH SA97_HK indb 39 2016 04 06 13 33 43 ...

Страница 40: ...功能 指示燈顯示 故障原因 排除方法 CHECK 檢查 燈亮起 設備傾斜 沒有放正 機體倒置 將本設備放在平坦的表面上 蓋子閉合 打開蓋子 噴嘴防護裝置降低 使用期間不要觸碰噴嘴防護裝置 CHECK 檢查 燈閃爍 沒有水 注水 請參閱第 33 頁 供水槽未安裝或鬆動 推入供水槽 直至聽到 咔嗒 聲 所有燈均閃爍 非正常情況 請聯繫當地授權服務中心 EH SA97_HK indb 40 2016 04 06 13 33 43 ...

Страница 41: ...現變動 供水槽內的水位低 注水 請參閱第 33 頁 受到空調等風力的影響 請移至不會受到影響的場所 每次釋出量均有些微變動 並非異常 蒸氣中途停止時 供水槽的水用完 機體降溫 10 分鐘以上再注水 請參閱 第 33 頁 蒸氣量變少 機體內部附著碳酸鈣或水垢 請聯絡 Panasonic 直屬服務站進行維修 蒸氣產生時 蒸氣的顏色變淡 較難 辨識 蒸氣夾雜著熱水水滴而散落 混合使用水以外的液體 降溫 10 分鐘以上 待機體冷卻之後再排 水 清理機體內部 請參閱第 37 頁 正在產生蒸氣時會發出水在翻滾的聲音 這是水在機體內沸騰的聲音 並非異常 正在產生蒸氣時會發出 嘰 的聲音 這是放電引起的聲音 並非異常 蒸氣釋放期間 聽到水汽出口發出 嘶 的聲音 這種聲音是由於機體內部空氣排出而發出的 並非異常 EH SA97_HK indb 41 2016 04 06 13 33 43 ...

Страница 42: ...頁 CHECK 檢查 燈閃爍 所有燈均閃亮 裝置故障 請聯絡 Panasonic 直屬服務站進行維修 從排水口漏水 供水槽反覆的裝卸 機體內的水倒掉 先將裝水的供水槽往 下押入直到出現 喀嚓 的聲音 機體歪斜 機體水平放置 香薰的香氣微弱 1 背面 微香 朝上安裝 關閉電源 機體降溫之後 香薰片的正 面 濃郁 朝上裝入卡夾 使用期限到期 保管狀態欠佳 使用新的香薰片 請參閱第 32 頁 使用期限到期 約可使用 15 次 以蒸氣 12 分鐘的方式使用時 香薰的香氣濃郁 1 香薰片的正面 濃郁 朝上安裝 關閉電源 機體降溫之後 香薰片的背 面 微香 朝上裝入卡夾 1 香氣的感受性因人而異 也依據種類而各有不同的香味 如果仍然無法解決問題 請與您購買本機的商店聯繫 或洽 Panasonic 直屬服務站進行維修 EH SA97_HK indb 42 2016 04 06 13 33 43 ...

Страница 43: ...43 中文 產品規格 電源 220 V 50 60 Hz 耗電量 580 W 蒸氣溫度 約 40 距離噴嘴防護裝置邊緣約 20 的距離 本產品只適用於家居用途 EH SA97_HK indb 43 2016 04 06 13 33 43 ...

Страница 44: ...Panasonic Corporation http www panasonic com Panasonic Corporation 2016 Printed in China F EN HK EH0000SA000X X0000 0 EH SA97_HK indb 44 2016 04 06 13 33 43 ...

Отзывы: