Panasonic EH-SA31VP Скачать руководство пользователя страница 12

22

Français

 

23

 

Français

●  Lorsque le niveau d’eau est bas, l’écoulement de vapeur change. Il ne s’agit pas 

d’un dysfonctionnement.

●  Si le réservoir d’approvisionnement en eau est vide, il n’y a pas de vapeur émise 

depuis l’orifice de sortie de la vapeur. Veuillez mettre l’appareil hors tension et 

ajouter de l’eau après avoir laissé l’appareil refroidir pendant environ 10 minutes.

5

5

Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers 

le bas pour mettre l’appareil hors tension.

●  Après avoir utilisé l’appareil, prenez soin de votre 

peau en l’hydratant avec une lotion, en la nettoyant, 

etc. Si vous ne prenez pas soin de votre peau, elle 

se déshydratera et s’assèchera.

Après utilisation

● N’inclinez pas, ne secouez pas ou ne transportez pas l’unité principale dans les 

10 minutes suivant son utilisation.

● Après chaque utilisation, assurez-vous de jeter l’eau contenue dans le réservoir et dans 

l’unité principale. Faute de quoi, des taches ou des odeurs inhabituelles pourraient y adhérer.

1

1

Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes.

2

2

Retirez la fiche de la prise de courant.

3

3

Retirez la fiche de l’appareil de l’unité principale.

4

4

Retirez le réservoir d’approvisionnement en eau de l’unité 

principale.

●  Tirez le réservoir d’approvisionnement en eau vers le haut.

●  Retirez le réservoir dans un endroit ne craignant pas l’eau, car des 

gouttes d’eau pourraient s’écouler du réservoir.

5

5

Jetez l’eau contenue dans le réservoir 

d’approvisionnement en eau.

●  Essuyez l’eau à la surface du réservoir d’approvisionnement 

en eau.

6

6

Jetez l’eau contenue dans l’unité 

principale.

●  Jetez l’eau par l’orifice de sortie de l’eau en 

direction de la flèche «Vidange» tout en 

poussant sur le commutateur d’inclinaison 

placé en-dessous de l’unité principale.

●  Lorsque vous jetez l’eau, tenez l’unité 

principale de manière à ce que vos mains 

ne soient pas exposées à l’eau chaude. Ne 

pas respecter cette consigne peut 

provoquer des brûlures.

7

7

Fixez le réservoir d’approvisionnement en eau.

●  Poussez le réservoir d’approvisionnement en eau dans l’unité 

principale jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.

8

8

Essuyez l’eau présente sur l’appareil.

●  Retirez toute l’eau contenue dans le réservoir d’approvisionnement en eau et l’unité 

principale lorsque vous n’utilisez pas l’unité principale pendant une période 

prolongée (plusieurs semaines ou plus). Rangez l’unité principale uniquement après 

l’avoir séchée.

Guide d’entretien par l’utilisateur
Nettoyage

Ne lavez pas ou ne laissez pas tremper l’appareil dans l’eau.

Nettoyage de l’intérieur de l’unité principale

● Nettoyez l’appareil une fois par mois.

● Pour retirer ou éviter les dépôts, laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes 

après l’avoir utilisé et nettoyez-le ensuite conformément aux étapes suivantes.

1

1

Remplissez le réservoir d’approvisionnement en eau jusqu’au repère 

«PLEIN» et fermez-le à l’aide du bouchon d’approvisionnement en eau.

2

2

Fixez le réservoir d’approvisionnement en eau à l’unité 

principale.

   22-23

2013/11/06   16:44:06

Содержание EH-SA31VP

Страница 1: ... No Modèle Modelo No EH SA31 Before operating this unit please read these instructions completely and save them for future use Avant d utiliser ce produit veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour un usage futur Antes de utilizar esta unidad por favor lea estas instrucciones completamente y guarde este manual para uso futuro English 2 Français 14 Español 26 1 2013 11...

Страница 2: ...aged or dropped into water Return the appliance to a service center for examination and repair 5 Keep the cord away from heated surfaces Do not wrap the cord around the appliance 6 Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface such as a bed or couch where the air openings may be blocked Keep the air openings free of lint hair and the like 7 Never use while sleeping 8 ...

Страница 3: ...fire electric shock burns or scalding w w Do not use the appliance under the following conditions When the cord or plug is damaged or becomes hot When the plug is loose in the power outlet Do not damage modify unreasonably bend pull or twist the cord Do not place anything heavy on the cord and do not pinch the cord Do not let pins or dirt get attached to the end of the appliance plug Doing so may ...

Страница 4: ...t play with the appliance w w After use the appliance should be cleaned to avoid the accumulation of grease and other residues Warnings regarding your skin w w Excessive use is detrimental to the skin Initially the appliance should only be used once a day and a maximum of 2 to 3 times a week After about a month of use the appliance can be used daily Adjust frequency time etc while observing the co...

Страница 5: ...t Tap water Mineral water Geothermal water Acidulated water Groundwater Ionized Alkaline water Caution Do not mix with anything Do not mix the water with any other substance such as lotion aromatic oil etc Doing so may cause burns malfunctions or shorten the life of the main unit How to use the steamer 1 1 Insert the appliance plug into the main unit 2 2 Plug in the plug into the power outlet 3 3 ...

Страница 6: ...supply tank 6 6 Discard the water in the main unit Discard the water from the water outlet in the direction of the Drain arrow while pushing the inclination switch on the bottom of the main unit When disposing of the water hold the main unit so that your hands are not exposed to the hot water Failure to do so may result in burns 7 7 Attach the water supply tank Push the water supply tank into the ...

Страница 7: ...an once a month Remove the plug from the power outlet and the appliance plug from the main unit Wipe away any dust etc using a dry cloth Any other servicing should be performed by an authorized service representative The appliance has no user serviceable parts If the water supply cap seal detaches 1 Use your index finger to push up on the center of the water supply cap 2 Press lightly along the ou...

Страница 8: ...aration pour le faire inspecter et réparer 5 Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées N enroulez pas le cordon autour de l appareil 6 N obstruez jamais les ouvertures d air de l appareil ou ne le placez jamais sur une surface souple telle qu un lit ou un canapé où les ouvertures d air pourraient être obstruées Veillez à ce qu il n y ait pas de peluches de cheveux etc dans les ouvertures d a...

Страница 9: ... n enroulez pas le cordon d alimentation autour de l appareil Faute de quoi le cordon pourrait se déformer et l appareil pourrait tomber en panne w w Assurez vous de toujours faire fonctionner l appareil par le biais d une source d alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l appareil Assurez vous que la fiche ou la fiche de l appareil est complètement br...

Страница 10: ...es dans l orifice de sortie de la vapeur Cela peut provoquer des brûlures ou des ébouillantages w w Cet appareil n a pas été conçu pour être utilisé par des personnes enfants y compris souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou ne disposant pas de l expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre à moins qu elles aient reçu toutes les consignes requises par la perso...

Страница 11: ...d utiliser de l eau distillée ou de l eau purifiée Veuillez vous en procurer séparément Les types d eau suivants ne peuvent pas être utilisés en raison de leur teneur élevée en minéraux Eau du robinet Eau minérale Eau géothermique Eau acidulée Eau provenant d une nappe phréatique Eau alcaline ionisée Attention N ajoutez rien Ne mélangez pas l eau avec une quelconque autre substance comme une lotio...

Страница 12: ... Jetez l eau contenue dans le réservoir d approvisionnement en eau Essuyez l eau à la surface du réservoir d approvisionnement en eau 6 6 Jetez l eau contenue dans l unité principale Jetez l eau par l orifice de sortie de l eau en direction de la flèche Vidange tout en poussant sur le commutateur d inclinaison placé en dessous de l unité principale Lorsque vous jetez l eau tenez l unité principale...

Страница 13: ...yez l appareil une fois par mois Retirez la fiche de la prise de courant et la fiche de l appareil de l unité principale Essuyez la poussière etc avec un chiffon sec Tous autres travaux d entretien devraient être exécutés par un personnel de service autorisé Cet appareil ne possède aucune composante pouvant être réparée par l utilisateur Si le joint du bouchon d approvisionnement en eau se détache...

Страница 14: ... dañado o arrojado al agua Regrese el dispositivo a un centro de servicios para su evaluación y reparación 5 Mantenga el cable alejado de superficies calefaccionadas No envuelva el dispositivo con el cable 6 Nunca bloquee las boquillas de ventilación del dispositivo ni las coloque sobre un superficie blanda tal como una cama o sofá donde las mencionados boquillas pueden verse obstruidas Mantenga l...

Страница 15: ...o w w Cuando guarde el aparato no enrolle el cable de alimentación alrededor del mismo De lo contrario el cable podría deformarse y provocar un fallo en el aparato w w Asegúrese siempre que el dispositivo esté siendo operado en una fuente de energía que coincida con su tensión nominal que aparece indicada en el aparato Asegúrese de que la clavija y la clavija del aparato estén correctamente enchuf...

Страница 16: ...uemaduras o escaldaduras w w Este aparato no debe ser utilizado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próx...

Страница 17: ...o purificada Deberá adquirir este tipo de agua aparte Los siguientes tipos de agua no puede utilizarse debido a su alto contenido de minerales Agua del grifo Agua mineral Agua geotérmica Agua acidulada Agua subterránea Agua alcalina ionizada Precaución No mezclar con ningún producto No mezclar el agua con cualquier otra sustancia como por ejemplo lociones aceites aromáticos etc De lo contrario pod...

Страница 18: ...cie del tanque de suministro de agua 6 6 Elimine el agua de la unidad principal Elimine el agua de la salida de agua en la dirección indicada por la flecha Drenaje mientras presiona el interruptor de inclinación situado en la parte inferior de la unidad principal Cuando elimine el agua sujete la unidad principal de forma que sus manos no queden expuestas al agua caliente La falta de cumplimiento d...

Страница 19: ...ón Limpie una vez al mes Extraiga la clavija de la toma de corriente y la clavija del aparato de la unidad principal Limpie el polvo etc utilizando un paño seco Cualquier otro servicio de mantenimiento debe encontrarse a cargo de un representante de mantenimiento autorizado Este dispositivo no posee partes que puedan ser reparadas por el usuario Si el sello del tapón de suministro de agua se despr...

Страница 20: ...38 MEMO 39 MEMO 38 39 2013 11 06 16 44 08 ...

Страница 21: ...CON Panasonic de México S A de C V Félix Cuevas No 6 Piso 2 y 3 Col Tlacoquemecatl Del Valle Del Benito Juárez México D F C P 03200 01 55 5488 1000 EN PANAMA CONTACTE CON Panasonic Latin America S A P O Box 0816 03164 Panama Republic of Panama 507 229 2955 Service Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA http www panasonic com shavers http www panasonic co...

Отзывы: