
3
Ne pas installer l’adaptateur à portée des enfants.
- Ils pourraient tirer dessus ou se blesser.
Ne pas essuyer avec des chiffons humides ni laver dans de l’eau.
- Cela peut entraîner un choc électrique ou une infl ammation.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité
leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et les garde sous
surveillance. Les enfants doivent être supervisés a
fi
n qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Con
fi
er l’installation au fournisseur ou à l’installateur uniquement.
- Sinon, il y a un risque de choc électrique ou d’infl ammation.
Couper l’alimentation électrique lors de l’installation de cet
adaptateur.
- Sinon, il y a un risque de choc électrique.
N’utiliser que les pièces spécifiées lors de l’installation de
l’adaptateur et effectuer l’installation correctement en suivant les
instructions.
- Sinon, il y a un risque de choc électrique ou d’infl ammation.
Veiller à l’installation correcte des câbles a
fi
n qu’aucune force
extérieure ne s’exerce sur eux.
- Sinon, il y a un risque de surchauffe pouvant entraîner une infl ammation.
Stopper l’utilisation dès l’apparition d’un quelconque problème ou
dysfonctionnement et couper l’alimentation électrique de l’appareil
connecté.
- Sinon, il y a un risque de production de fumée, d’infl ammation, de choc
électrique ou de brûlures.
- Exemples de problèmes et dysfonctionnements
• On sent une odeur de brûlé
• De l’eau ou un corps étranger a pénétré à l’intérieur
Confier immédiatement la réparation au fournisseur ou à l’installateur.
ATTENTION
L’adaptateur est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne pas
l’installer à l’extérieur ou dans des lieux non sécurisés.
- Il pourrait fournir un point d’entrée pour un accès non autorisé au réseau.
Ne pas installer dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, où
la température peut dépasser 45 °C ou descendre en-dessous de -5 °C.
- Cela peut entraîner une déformation.
Ne pas installer dans des lieux où l’on utilise des huiles ou dans lesquels
de la vapeur ou des gaz sulfuriques sont produits.
- Cela peut entraîner une perte de performance ou une déformation.
Avant de raccorder les
fi
ls et les câbles, toute l’électricité statique doit
être dissipée.
- Sinon, il y a un risque de dysfonctionnement.
Véri
fi
er les exigences suivantes à l’avance (à la maison) :
- Le climatiseur ne doit présenter aucune anomalie, comme un changement
de débit d’air. Veillez à ce qu’aucun objet ne puisse être facilement déplacé
en raison du flux d’air soufflant directement sur lui. Les objets tombés ou
déplacés peuvent occasionner des risques d’incendie, de blessures, etc.
- À tout moment, utilisez la télécommande intérieure lorsqu’il est possible que
des personnes (comme un nourrisson, un enfant, une personne handicapée,
une personne âgée ou malade) soient incapables de contrôler elles-mêmes
la température et se fi ent à la confi guration prédéfi nie du climatiseur.
L’élévation et la baisse de la température dues au fonctionnement à distance
peuvent causer de l’inconfort à l’occupant ou aux occupants et/ou perturber
leur routine quotidienne.
Les plantes et les animaux sont susceptibles d’être affectés par des
ajustements soudains de la température.
Véri
fi
ez les conditions suivantes avant d’utiliser le climatiseur depuis
un lieu distant :
- Prévenez la ou les personnes se trouvant à proximité de la zone à climatiser
que vous allez contrôler le fonctionnement et les réglages du climatiseur
à distance.
Ceci afin d’éviter toute possibilité d’effets graves sur la ou les personnes, soit
par l’effet de surprise, soit par des changements brusques de température
(du confort au froid ou inversement).
(Ceci peut entraîner des changements soudains de la température extérieure
ou de la température ambiante qui pourraient nuire au corps humain.
Le réglage de la température peut être effectué avec la télécommande)
Si l’écran principal de l’application Panasonic Comfort Cloud ne reflète pas
l’état de fonctionnement, veuillez utiliser la télécommande intérieure pour
faire fonctionner le climatiseur.
- Comme l’application utilise la communication réseau, le fonctionnement
à distance peut parfois s’avérer impossible en raison de pannes de
communication et/ou de réseau (telles que l’indisponibilité du serveur
Panasonic Cloud, du serveur des fournisseurs de télécommunications, de
la connectivité Wi-Fi, etc.). Dans l’éventualité d’une telle panne, veuillez
utiliser la télécommande intérieure pour faire fonctionner le climatiseur.
Содержание CZ-TACG1
Страница 1: ...Model No CZ TACG1 USER S MANUAL Controller Network Adaptor POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 17: ...No Model CZ TACG1 MANUAL PENGGUNA Alat Kawalan Penyesuai Rangkaian POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 33: ...Модел CZ TACG1 НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Контролер мрежов адаптер POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 49: ...Model Br CZ TACG1 PRIRUČNIK ZA KORISNIKE Kontroler mrežni adapter POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 65: ...Model č CZ TACG1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Ovladač síťový adaptér POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 81: ...Model nr CZ TACG1 BRUGERVEJLEDNING Controller Netværksadapter POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 97: ...Modell Nr CZ TACG1 BENUTZERHANDBUCH Regler Netzwerkadapter POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 113: ...Mudeli nr CZ TACG1 KASUTUSJUHEND Kontroller võrguadapter POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 129: ...Mallinro CZ TACG1 KÄYTTÖOHJE Ohjain verkkosovitin POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 145: ...N de modèle CZ TACG1 MANUEL UTILISATEUR Contrôleur Adaptateur réseau POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 161: ...Αρ Μοντέλου CZ TACG1 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ Ελεγκτής Προσαρμογέας Δικτύου POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 177: ...POWER LINK STATUS SETUP CHECK Modellszám CZ TACG1 FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Vezérlő hálózati adapter ...
Страница 193: ...Modello n CZ TACG1 MANUALE D USO Controller adattatore di rete POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 209: ...Modelnr CZ TACG1 HANDLEIDING Controller netwerkadapter POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 225: ...Modellnr CZ TACG1 BRUKERVEILEDNING Kontroller nettverksadapter POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 241: ...Nr modelu CZ TACG1 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Sterownik adapter sieciowy POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 257: ...Model No CZ TACG1 KULLANICI KILAVUZU Kumanda Ağ Adaptörü POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 273: ...N de modelo CZ TACG1 MANUAL DEL USUARIO Controlador adaptador de red POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 289: ...Modellnr CZ TACG1 ANVÄNDARHANDBOK Kontroller Nätverksadapter POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 305: ...Modelo N CZ TACG1 MANUAL DO UTILIZADOR Controlador Adaptador da rede POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 321: ...ᄲख CZ TACG1 ངಖ POWER LINK STATUS SETUP CHECK ᇄ ධ ၃న ിධ ...
Страница 337: ...Model št CZ TACG1 UPORABNIŠKI PRIROČNIK Krmilnik omrežni vmesnik POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 353: ...型號 CZ TACG1 說明書 POWER LINK STATUS SETUP CHECK 遙控器 網絡適配器 ...
Страница 369: ...หมายเลขรุ น CZ TACG1 คู มือการใช งาน คอนโทรลเลอร อะแดปเตอร เครือข าย POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 385: ...Mã model CZ TACG1 SÁCH HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG Bộ điều khiển Bộ chuyển đổi mạng POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 401: ...Nomor Model CZ TACG1 BUKU PETUNJUK PENGGUNA Pengontrol Adaptor Jaringan POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...
Страница 417: ...Модель CZ TACG1 ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Контролер мережевий адаптер POWER LINK STATUS SETUP CHECK ...