Panasonic CZ-RTC4 Скачать руководство пользователя страница 36

Optional Controller 

Manual of Controller

2

 - 18

1. Timer Remote Controller (CZ-RTC4)

7

P

T

  Local de instalação

 

Instale num local onde a altura ao solo seja de  1 a 1,5 m (um local onde seja possível detetar a  temperatura ambiente média).  

Instale na vertical em relação ao solo.  

Quando instalar mais do que 1 telecomando um ao  lado do outro, mantenha uma distância de 5 mm  à direita e à esquerda e uma distância de 50 mm  para cima e para baixo.  

Evite os locais indicados em seguida para  instalação.

• 

Próximo de uma janela ou semelhante, ou 

exposto a luz solar direta ou ar livre

• 

Sob a sombra ou por trás de objetos afastados 

do 

 uxo de ar ambiente.

• 

Locais onde ocorra condensação (O 

telecomando não é à prova de humidade nem à 

prova de gotas de água.)

• 

Locais próximos de fontes de calor

• 

Superfícies irregulares

 

Mantenha uma distância de 1 m ou mais de 

televisores, rádios e computadores. (Causa de  imagens desfocadas ou ruído)

G

R

  

Θέση

 

εγκ

ατ

άστ

ασης

 

Εγκ

ατ

αστήστε

 

σε

 

ύψος

 1 

με

 1,5 m 

από

 

το

 

δάπεδο

 

(

Θέση

 

όπο

υ

 

ανιχνεύετ

αι

 

η

 

μέση

 

θερμοκρασία

 

το

υ

 

χώρου

).

 

Εγκ

ατ

αστήστε

 

κάθετ

α

 

με

 

το

 

δάπεδο

.

 

Ότ

αν

 

εγκ

αθιστ

άτε

 

περισσό

τερα

 

από

 1 

τηλεχειριστήρια

 

δίπλ

α

-

δίπλ

α

κρατήστε

 

απόστ

αση

 5 

mm 

δεξιά

 

κα

ι

 

αριστερά

κα

ι

 50 mm 

επ

άνω

 

κα

ι

 

κά

τω

.

 

Απ

οφεύγετε

 

τα

 

ακ

όλ

ουθα

 

σημεία

 

εγκ

ατ

άστ

ασης

.

• 

Κοντ

ά

 

σε

 

π

αράθυρο

 

κλπ

να

 

εκτίθετ

αι

 

απ

’ 

ευθείας

 

στο

 

ηλιακ

ό

 

φως

 

ή

 

σε

 

ρεύμα

 

αέρα

• 

Καλ

υμμένο

 

ή

 

πίσω

 

από

 

αντικείμενα

 

πο

υ

 

εκτρέπ

ουν

 

τη

 

ροή

 

αέρα

 

στ

ον

 

χώρο

.

• 

Σε

 

σημείο

 

όπο

υ

 

υπ

άρχει

 

συμπύκνωση

 

υδρατμών

 

(

Το

 

τηλεχειριστήριο

 

δεν

 

είναι

 

ανθεκτικ

ό

 

στην

 

υγρασία

 

ή

 

στο

 

στ

άξιμο

.)

• 

Σε

 

σημείο

 

κοντ

ά

 

σε

 

πηγή

 

θερμό

τητ

ας

• 

Σε

 

ανώμαλη

 

επιφάνεια

 

Διατηρήστε

 

απόστ

αση

 1 m 

ή

 

περισσό

τερο

 

από

 

τηλεοράσεις

ραδιόφωνα

 

κα

ι

 

Η

/

Υ

. (

Μπ

ορεί

 

να

 

προκληθούν

 

διαστρεβλ

ώσεις

 

ή

 

θόρυβος

 

στην

 

εικ

όνα

)

DE

  Einbauort

 

Der Einbau sollte in 1 bis 1,5 m Höhe erfolgen  (an einer Stelle, an der vom Fühler eine 

durchschnittliche Raumtemperatur gemessen wird).  

Montieren Sie das Gerät senkrecht.

 

Beim Einbau mehrerer Fernbedienungen  nebeneinander halten Sie jeweils 5 mm 

Abstand 

zur rechten und zur linken und 50 mm zur oberen  und zur unteren Seite ein.

 

Vermeiden Sie folgende Einbausituationen: • 

neben einem Fenster

, wo das Gerät direktem 

Sonnenlicht oder Luftzug ausgesetzt werden  kann,

• 

hinter Objekten, hinter denen keine normale  Luftzirkulation gewährleistet ist,

• 

an Stellen, an denen es zu  Kondenswasserbildung kommen kann (die  Fernbedienung ist nicht wasserfest.),

• 

in der Nähe einer Heizquelle,

• 

auf unebenen Flächen.

 

Halten Sie mindestens 1 m 

Abstand zu Computern, 

Fernseh- und Radiogeräten, da es ansonsten zu  Bild- oder 

Tonstörungen kommen kann.

I T

 Sito di Installazione

 

Installare a un’altezza da 1 a 1,5 m dal pavimento  (posizione in cui può essere rilevata la temperatura  media della stanza).  

Installare verticalmente rispetto al pavimento.  

Se si installano più telecomandi uno vicino all’altro, 

mantenere una distanza di 5 mm a destra e a  sinistra e 50 mm in alto e in basso.  

Evitare i seguenti siti per l’installazione.

• 

Vicino alla 

 nestra, ecc. in un punto esposto 

direttamente alla luce solare o all’aria

• 

All’ombra o dietro oggetti esterni al 

 usso 

d’aria 

del locale.

• 

Siti in cui si veri

 ca condensa (Il telecomando 

non è a prova di umidità né di gocciolio.)

• 

Sito vicino a fonte di calore

• 

Super

 cie 

irregolare

 

Mantenere 

una 

distanza 

di 

almeno 

da 

TV

, radio 

e PC. (Causa di immagini sfocate o rumore)

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   7

2015/01/15   18:24:15

6

Installation Precautions 

Installation location

5 mm or more

50 mm or  more

1 to 1.5 m

Floor

EN

 

Install at the height of 1 to 1.5 m from  the 

 oor (Location where average room 

temperature can be detected).  

Install vertically against the 

 oor

.

 

When installing more than 1 remote  controller next to each other

, keep 

distance of 5 mm on the right and left  and 50 mm on top and bottom.  

Avoid the following locations for installation.

• 

By the window

, etc. exposed to direct 

sunlight or direct air

• 

In the shadow or backside of objects 

deviated from the room air

 o

w.

• 

Location where condensation occurs 

(The remote controller is not moisture  proof or drip proof.)

• 

Location near heat source

• 

Uneven surface

 

Keep distance of 1 m or more from  the 

TV

, radio and PC. (Cause of fuzzy 

images or noise)

F

R

  Installation de la télécommande

 

Installer la télécommande à une hauteur comprise  en 1 et 1,5 m du sol (Dans un endroit où il est  possible de détecter la température ambiante  moyenne).  

Installer la télécommande verticalement contre le mur

.

 

Lors de l’installation de plusieurs télécommandes  côte à côte, laissez un espace de 5 mm de chaque  côté, et de 50 mm au-dessus et en-dessous.  

Évitez l’installation dans les lieux suivants.

• 

Près d’une fenêtre, etc. en plein soleil ou en plein 

courant d’air

• 

A l’ombre ou derrière des objets déviés du 

 ux 

d’air de la pièce.

• 

Lieu humide (la télécommande n’est pas 

protégée contre l’humidité ou le ruissellement.)

• 

A proximité d’une source de chaleur

• 

Surface inégale

 

Laissez au moins 1 m de distance entre l’appareil  et un téléviseur ou un ordinateur

. (Cause du bruit 

ou des images 

 oues)

ES

  

Lugar de la instalación

 

Instale a una altura de entre 1 y 1,5 m del suelo  (lugar donde se puede detectar la temperatura  media de la habitación).  

Instale de forma vertical respecto al suelo.  

Cuando instale más de 1 mando a distancia juntos, 

mantenga una distancia de 5 mm a derecha e  izquierda y de 50 mm entre la parte superior y la  inferior

.

 

No realice la instalación en los siguientes lugares:

• 

Junto a una ventana, expuesto a la luz solar 

directa o al aire directo

• 

Detrás de objetos que no reciben la corriente de 

aire que hay en la sala.

• 

Un lugar donde se produzca condensación (el 

mando a distancia no es resistente al agua ni al  goteo).

• 

Un lugar próximo a una fuente de calor

• 

Super

 cies 

irregulares

 

Mantenga una distancia de más de 1 m del  televisor

, la radio y el PC. (Provocará imágenes 

borrosas o ruido)

業務用リモコン̲CZ-RTC4据付書.indd   6

2015/01/15   18:24:14

SM830241-00_2WAY SYS.indb   18

2015/03/26   14:54:59

Содержание CZ-RTC4

Страница 1: ...5464849341000 SERVICE MANUAL SM830241 00 Optional Controller Order No SBPAC1503015CE Model No CZ RTC4 CZ RWSU2N CZ RWSD2 CZ RWST3N CZ RWSL2N CZ CSRC3 Timer Remote Controller Wireless Remote Controller...

Страница 2: ...6 5 Detailed Settings Function 1 8 6 Automatic Address Setting 1 14 Section 2 MANUAL OF CONTROLLER 2 1 1 Timer Remote Controller CZ RTC4 2 2 Operating Instructions 2 2 Installation Instructions 2 15 2...

Страница 3: ...ns 1 1 REMOTE CONTROLLER FUNCTIONS CZ RTC4 1 Remote Controller Servicing Functions 1 2 2 Test Run Function 1 3 3 Sensor Temperature Display 1 4 4 Simple Settings Function 1 6 5 Detailed Settings Funct...

Страница 4: ...remote controller the indoor unit where that remote controller is connected stops Detailed settings System address indoor unit address central control address and other settings Automatic address Auto...

Страница 5: ...ss the button to return to normal remote controller display The temperature cannot be adjusted in Test Run mode This mode places a heavy load on the machines Therefore use it only when performing the...

Страница 6: ...monitor button Press the temperature setting buttons to select the item code to change 5 Press the button to return to normal remote controller display Fig 3 A 4 3 4 3 4 5 1 2 Sensor Temperature Displ...

Страница 7: ...wer area of the room in heating mode It is the value of the code 06 in the indoor unit s EEPROM setting Cooling mode 0 Indoor unit MOV pulse MOV Outdoor unit sensors Unit No 1 Unit No 2 Unit No 3 Disc...

Страница 8: ...d settings data are displayed blinking on the remote controller LCD display Fig 4 At this time the indoor unit fan or all indoor unit fans in the case of group control begins operating 3 If group cont...

Страница 9: ...fts intake temperature 1 C down 0002 Shifts intake temperature 2 C down 0003 Shifts intake temperature 3 C down 0004 Shifts intake temperature 4 C down 0005 Shifts intake temperature 5 C down 0006 Shi...

Страница 10: ...2 unit No item code and settings data are displayed blinking on the remote controller LCD display Fig 5 At this time the indoor unit fan begins operating 3 If group control is in effect press the sel...

Страница 11: ...perature 9 C up Cooling intake temperature shift 0010 Shifts intake temperature 10 C up 0000 Function disabled 0001 Stops automatically 5 minutes after operation starts 0002 Stops automatically 10 min...

Страница 12: ...range Cooling 0018 18 C Lower limit at shipment 0019 19 C Lower limit 0029 29 C 0030 30 C Upper limit at shipment Upper limit Heating 0016 16 C Lower limit at shipment 0017 17 C Lower limit 0029 29 C...

Страница 13: ...erature 25 C 0026 Control temperature 26 C Fan output switching 0000 Output linked with fan ON when indoor unit fan is operating 0001 Fan mode operation output Drain pump delayed start time 0000 No de...

Страница 14: ...0002 2 seconds 0058 58 seconds 0059 59 seconds 0060 Continuously ON Repeat timer switching 0000 Function disabled 0001 Function enabled Timer function change prohibit 0000 Function disabled 0001 Funct...

Страница 15: ...data Purpose of use names of accessories 0000 1 0001 3 Standard setting at time of shipping High ceiling setting Discharge grille purchased separately is installed 2 way lowered ceiling system Table 3...

Страница 16: ...me time Press and hold for 4 seconds or longer Next press either the temperature setting button Check that the item code is A1 Use either the button to set the system No to perform automatic address s...

Страница 17: ...r 4 seconds or longer simple settings mode 2 The address is displayed for the indoor unit that is connected to the remote controller Only the address of the indoor unit that is connected to the remote...

Страница 18: ...MEMO 1 16...

Страница 19: ...er Remote Controller CZ RTC4 2 2 Operating Instructions 2 2 Installation Instructions 2 15 2 Wireless Remote Controller CZ RWSU2N CZ RWSD2 CZ RWST3N CZ RWSL2N 2 27 Operating Instructions 2 27 Installa...

Страница 20: ...nd keep them for future reference CV6233312187 Panasonic Corporation http www panasonic com 26 EN Speci cations Model No CZ RTC4 Dimensions H 120 mm x W 120 mm x D 20 4 75 mm Weight 160 g Temperature...

Страница 21: ...product or property damage Matters to be observed Prohibited matters 2 EN Preparations How to Use Setting Change When Necessary Page Thank you for purchasing the Panasonic timer remote controller Rea...

Страница 22: ...es Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause u...

Страница 23: ...programmed time 7 Displays the present time on a 24 hour clock Also displays settings in the various setting modes 8 Appears when the time program is being set 9 Indicates the unit No of the selected...

Страница 24: ...you enter the setting mode SETTING day and time ash 2 Set to today s day of the week Press to move ashing on the display in the order of Su Mo Tu Press to move it in the order of Su Sa Fr Press SET to...

Страница 25: ...CANCEL DEL CANCEL PROGRAM SET CANCEL DEL SET CANCEL Program Changing hour digits Changing minute digits Changing patterns Selecting copy source Selecting copy destination Weekly Program Function 10 E...

Страница 26: ...ing the Program Timer 12 EN 4 Set the program pattern Program step 3 There are 4 program patterns Pressing repeats the following display patterns Pattern 1 Default display Pattern 2 Pattern 4 Pattern...

Страница 27: ...reprogrammed day is selected as a copy source Duplicating the Program Timer 14 EN Weekly Program Function Invalidating the Program Timer If you want to stopping the program operation for more than 1 w...

Страница 28: ...uting function when operation is started At this time an air conditioner does not stop at outing function 16 EN Before Asking Repair Work Before asking repair work please check the following Trouble P...

Страница 29: ...2 seconds to display the upper limit temperature setting screen SETTING and the upper limit temperature start fl ashing The default value of the upper limit temperature is 38 C A 1 2 3 2 3 2 3 2 Press...

Страница 30: ...n 3 When the centralized control unit is prohibited from stopping the unit or changing the temperature setting Note Trouble Possible Cause Remedy The temperature setting does not decrease increase The...

Страница 31: ...re is 1 C lower than the set temperature Low activity Cooling Target temperature is 1 C higher than the set temperature Heating Target temperature is the same as the set temperature No one in the room...

Страница 32: ...aker and consult the dealer of purchase about the symptom and Model No Is the circuit breaker turned off Turn it on and press Start Stop again If operation does not start turn off the circuit breaker...

Страница 33: ...eits bereitzustellen I T Il cablaggio del telecomando non fornito articolo fornito sul campo P T A cablagem do controlo remoto n o fornecida Itemadquirido localmente G R 2 1 1 Dimensions mm 24 75 23 2...

Страница 34: ...egura que pueden producir da os personales en los productos o en la propiedad ADVERTENCIA Apague el disyuntor del circuito de las unidades antes de realizar la instalaci n Solicite al proveedor o a un...

Страница 35: ...etzungen oder Sachsch den WARNUNG Schalten Sie vor dem Einbau den Sicherungsautomaten aus Wenden Sie sich zwecks Einbau und Elektroarbeiten an Fachinstallateur Die Fernbedienung muss in bereinstimmung...

Страница 36: ...e di calore Super cie irregolare Mantenere una distanza di almeno 1 m da TV radio e PC Causa di immagini sfocate o rumore CZ RTC4 indd 7 2015 01 15 18 24 15 6 Installation Precautions Installation loc...

Страница 37: ...interiores M x 8 Atenci n Utilice el cableado RC suministrado por separado con un componente aislante de al menos 1 mm de espesor incluida la funda La normativa sobre el di metro de los cables di eren...

Страница 38: ...le de brancher les appareils sur n importe quelle unit int rieure pour l utilisation ES Los mandos a distancia pueden conectarse a cualquier unidad interior para su funcionamiento DE Die Fernbedienung...

Страница 39: ...Ligar a cablagem do telecomando Disponha os os da forma ilustrada no ponto do passo 2 P gs 14 15 e P gs 16 17 eevite que os desnecess rios quem naplaca Evite que os os quem em contacto com pe as da pl...

Страница 40: ...ue preso Monte a placa superior Alinhe os grampos da placa superior e em seguida alinhe os grampos da placa inferior G R 2 150 mm 6 mm CZ RTC4 indd 15 2015 01 15 18 24 20 14 Mounting Continued 2 EN Mo...

Страница 41: ...uperior Alinhe os grampos da placa superior e em seguida alinhe os grampos da placa inferior G R 2 50 mm 6 mm CZ RTC4 indd 17 2015 01 15 18 24 22 16 Mounting Continued Embedded type 2 EN Mount to the...

Страница 42: ...le de 25 C Ajustez la p riodiquement Autonomie 24 heures apr s un chargement complet Env 8 heures sont n cessaires pour une recharge compl te Nombre d unit s int rieures connect es 8 appareils maximum...

Страница 43: ...ge Au adung sind ungef hr 8 Stunden erforderlich Anzahl der anschlie baren Innenger te Bis zu 8 Ger te DE Einstellung Testbetrieb Technische Daten CZ RTC4 indd 21 2015 01 15 18 24 27 20 Setting Test o...

Страница 44: ...8 horas para carregamento total N mero de unidades interiores ligadas At 8 unidades P T Con gura o Teste de funcionamento Especi ca es CZ RTC4 indd 23 2015 01 15 18 24 31 22 Setting Test operation Sp...

Страница 45: ...5 4 24 69 90 135 156 25 46 91 112 157 178 47 68 113 134 179 200 201 223 Panasonic Corporation Website http www panasonic com E NGLISH I TALIANO E SPA OL E F RAN AIS P ORTUGU S D EUTSCH T RK E Operatin...

Страница 46: ...i Comando Painel de comando letme Paneli TIMER OPERATION STANDBY 1 2 2 3 3 4 4 5 5 For wall mounted type indoor unit CZ RWSK2 Pour montage mural type appareil int rieur CZ RWSK2 Unidad interior de tip...

Страница 47: ...Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may caus...

Страница 48: ...rregularities Continuing operation when the system is out of order can result in electric shock re and damage to the system Contact your distributor Do not swallow the battery Moving and Repair Precau...

Страница 49: ...erature sensor on the remote controller instead of the one on the indoor unit The temperature sensor on the indoor unit is selected before shipment At this time is shown on the display 16 Clock button...

Страница 50: ...e gure 3 Gently insert one end of an unfolded paper clip or a similar object that can t into the Reset hole and press the Reset button inside the hole then put the cover back on Notes Change the batte...

Страница 51: ...stop automatically When the drying mode stops operating the indoor unit s fan blows a gentle breeze in order to keep the moisture from returning to the room at a minimum Depending on the indoor unit u...

Страница 52: ...Timer Operation Cont 00 OI 303000 indb 15 2015 02 20 16 23 05 6 Timer Operation 14 EN When setting the timer make sure the current time on the remote controller is accurate The timer s clock can only...

Страница 53: ...he ap up down wind direction plate faces upwards Also bear in mind that the ap starts swinging after the heating standby mode is released but the display on the remote controller indicates Auto Flap d...

Страница 54: ...le holding down every time you press it cycles from ALL 1 2 3 6 ALL Set it to the receiver address switch of the indoor unit you wish to operate 3 When you release the address that was displayed is se...

Страница 55: ...NDBY CZ RWSL2N CZ RWSC3 00 OI 303000 indb 21 2015 02 20 16 23 08 20 EN Wireless remote controller address display Address switch position Address Address Address Address Address Address Address ALL 1...

Страница 56: ...on on the remote controller See page 10 The timer cannot be set Make the settings when the remote controller is in Operation Display See page 14 If the problem persists even after you check the forego...

Страница 57: ...uipo En concreto deber leer detenidamente la secci n Precauciones de seguridad situada en la p gina 36 DEUTSCH Lesen Sie die Einbauanleitung bevor Sie mit der Installation beginnen Insbesondere m ssen...

Страница 58: ...y supports the weight of the remote controller CAUTION Do not use the remote controller at the following locations Location where condensation occurs Location where flammable gases etc may leak Locati...

Страница 59: ...d area with a screwdriver or similar implement to allow the wire to pass through Fix it in place with the clamper Pin Fix the screw Make sure the three clips on the corner cover are located over the h...

Страница 60: ...ion Fig A Fig B Fig C Fig D Panel Side panel Plastic tape Slotted screwdriver Wrapped with plastic tape Cover Insert it under the O marked surface of the cover Cable clip Receiver Cable clip Panel Air...

Страница 61: ...el The projecting parts of the receiver are fixed in the hole in the panel 3 Route the lead wire from the receiver along the rib on the back of the panel Pass it through the cutout Fig B 4 Install the...

Страница 62: ...e operation panel appropriately and fasten it with the supplied clamper 6 Install the ceiling panel Fig A Cover A Fig B Supplied screws 4 10 Operation panel Receiver wiring Fig C Fig D Cover B Connect...

Страница 63: ...C Main Wired RC Main Indoor unit Using 1 indoor unit Using more than 1 indoor unit RC wiring field supply No polarity Installation example R1 R2 R1 R2 R1 R2 1 2 1 2 1 2 Wired RC Receiver Indoor unit I...

Страница 64: ...heat pump air conditioner A01 A31 Simultaneously Inconsistency in Cooling Heating Including an auto temp setting for a model without auto temp settings Alternately Oil alarm Same as operation of outd...

Страница 65: ...te controller can be set on site These settings are saved in nonvolatile memory in the remote controller Therefore the settings do not revert to the defaults even when its batteries are changed Note O...

Страница 66: ...nic solvents spread Location where acidic or alkaline solutions or special sprays are frequently used Do not operate with wet hands Do not wash with water Note This device complies with Part 15 of the...

Страница 67: ...2 RC wiring eld supply No polarity Indoor unit Indoor unit Indoor unit Indoor unit 1 2 1 2 R1 R2 Terminals for RC wiring Remote sensor Remote sensor Wired RC Main Wired RC Main Indoor unit Using 1 ind...

Страница 68: ...201504...

Отзывы: