Panasonic CS-PW9GKE Скачать руководство пользователя страница 13

13

ESP

AÑOL

ESP

AÑOL

Señal

Causa

Sale neblina de la unidad interior.

  Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento.

Se escucha un sonido similar a agua 

fluyendo durante el funcionamiento.

  Flujo del refrigerante en el interior de la unidad.

Hay un olor extraño en la habitación.

 

Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes, las alfombras, los muebles o las telas de la habitación.

El ventilador interior se para de vez en cuando 

con la velocidad del ventilador automática.

  Con esto se eliminan los malos olores del ambiente.

El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a encenderlo.

  El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de la unidad.

La unidad exterior emite agua o vapor.

  Se produce condensación o evaporación en los tubos.

La unidad opera automáticamente cuando

se restablece la energía eléctrica después

de una falla.

 

Es la función de Reinicio Automático de la unidad. La operación se reanudará automáticamente con el modo 

de operación y con la dirección de flujo de aire anteriores cuando se restablezca la energía eléctrica, ya que la 

operación no se suspende en el mando a distancia.

 

Para cancelar el Control de Reinicio Automático, por favor refiérase a la página 12.

El indicador de encendido parpadea durante el 

funcionamiento y el ventilador interior se detiene.

  La unidad está en modo descongelar, y el hielo derretido es desagotado por la unidad 

exterior.

El ventilador interior se para de vez en cuando 

durante la función de calentamiento.

  Para evitar un efecto de enfriamiento indeseado.

LOCALIZACIóN DE AvERíAS

Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.

Señal

Compruebe

Las operaciones calor/frío no funcionan 

eficientemente.

  Programe la temperatura correctamente.

 

Cierre todas las puertas y ventanas.

 

Limpie o sustituya los filtros.

 

Limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire.

Funcionamiento ruidoso.

  Compruebe si la unidad ha sido instalada en una inclinación.

  Cierre el panel delantero correctamente.

El mando a distancia no funciona.

  Inserte las baterías correctamente.

 

Reemplace las baterías débiles.

La unidad no funciona.

  Compruebe si el disyuntor está activado.

 

Compruebe si los temporizadores han sido programados.

Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.

Si se dan las siguientes circunstancias, CORTE LA ALIMENTACIÓN y LLAME al distribuidor autorizado:

•  Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento.

• 

Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia.

•  Si hay escapes de agua de la unidad interior.

•  Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.

•  El cable de alimentación está demasiado caliente.

•  Los interruptores o los botones no funcionan correctamente.

•  El indicador del temporizador parpadea y la unidad no puede operarse.

NO UTILICE LA UNIDAD SI

•  Active el modo de calentamiento durante 2 a 3 horas para secar bien la unidad.

•  Apague y desenchufe la unidad.

•  Extraiga las pilas del mando a distancia.

SI NO SE vA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE 

UN PERIODO PROLONGADO DE TIEMPO

•  Verifique las pilas del mando a distancia.

•  Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas de ventilación no estén obstruidas.

•  Tras 15 minutos de funcionamiento, es normal que se produzca la siguiente diferencia de temperatura entre las tomas de entrada y salida 

de las rejillas de ventilación:

  Enfriamiento: ≥ 8°C

  Calentamiento: ≥ 14°C

INSPECCIóN PERIóDICA TRAS NO UTILIZAR LA UNIDAD 

DURANTE UN TIEMPO PROLONGADO DE TIEMPO

F566240_ES2.indd   13

2009-1-13   13:17:04

Содержание CS-PW9GKE

Страница 1: ...to y conservarlas como futuro elemento de consulta Manufactured by PANASONIC HOME APPLIANCES AIR CONDITIONING GUANGZHOU CO LTD ZHONGCUN PANYU DISTRICT GUANGZHOU CITY GUANGDONG PROVINCE CHINA 2006 Pana...

Страница 2: ...ble Ni Cd batteries Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries Remove the batteries if the unit is not going to...

Страница 3: ...information Information on Disposal in other Countries outside the European Union These symbols are only valid in the European Union If you wish to discard these items please contact your local author...

Страница 4: ...e according to the room temperature Once auto mode is selected the unit will operate at the standard setting temperature To change the standard setting temperature press for or for Room temperature Op...

Страница 5: ...esired temperature performs a 10 power saving To reduce power consumption during cool mode close the curtains to prevent the sunlight and heat from coming in feature operation feature operation To tur...

Страница 6: ...ower consumption Please consult your nearest dealer for seasonal inspection Care Cleaning If the remote control is misplaced or malfunctioned Action Mode Press once Automatic Press and hold until you...

Страница 7: ...r the following conditions Abnormal noise during operation Water foreign particles have entered the Remote Control Water leaks from Indoor unit Circuit breaker switches off frequently Power cord becom...

Страница 8: ...s y ni os peque os jueguen con el mando a distancia para evitar que ingieran accidentalmente las pilas Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo Para que...

Страница 9: ...n v lidos dentro de la Uni n Europea Si desea desechar estos objetos por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el m todo correcto de eliminaci n Nota sobre el s mbol...

Страница 10: ...mperatura de la habitaci n Cuando se seleccione el modo autom tico la unidad funcionar con los ajustes est ndares de temperatura Para cambiar los ajustes est ndares de temperatura oprima para o para T...

Страница 11: ...aja autom ticamente Por favor no ajuste la persiana vertical de direcci n del flujo de aire manualmente La persiana horizontal de direcci n de flujo de aire se puede regular manualmente AJUSTE DE TEMP...

Страница 12: ...Si el mando a distancia est mal colocado o no funciona correctamente Acci n Modo Pulsar una vez Funcionamiento autom tico Pulsar y mantener presionado hasta que suene un pitido despu s soltar Enfriami...

Страница 13: ...indican un mal funcionamiento Se al Compruebe Las operaciones calor fr o no funcionan eficientemente Programe la temperatura correctamente Cierre todas las puertas y ventanas Limpie o sustituya los fi...

Страница 14: ...ricabili Ni Cd Non permettere a bambini piccoli di giocare con il telecomando al fine di evitare che ingeriscano accidentalmente le batterie Se si prevede che l apparecchio rimarr inutilizzata per un...

Страница 15: ...esti simboli sono validi solo all interno dell Unione Europea Se desiderate smaltire questi articoli vi preghiamo di contattare le autorit locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalit per un c...

Страница 16: ...la modalit automatica stata selezionata l apparecchio funzioner alla temperatura standard Per modificare le impostazioni standard della temperatura premere per o per Temperatura ambiente Modalit di f...

Страница 17: ...la direzione automatica verticale del flusso dell aria la feritoia di ventilazione va verso l alto e verso il basso automaticamente Non regolare manualmente la feritoia della direzione verticale del f...

Страница 18: ...ttimali e per ridurre i consumi Consultare il rivenditore per una ispezione stagionale Pulizia e manutenzione Se il telecomando messo fuori posto o funziona male Azione Modalit Premere una volta Autom...

Страница 19: ...asto Condizione Controllare La modalit di riscaldamento raffreddamento non funziona in maniera efficiente Impostare la temperatura corretta Chiudere tutte le porte e finestre Pulire o sostituire i fil...

Страница 20: ...Gebruik geen oplaadbare Ni Cd batterijen Laat peuters en jonge kinderen niet met de afstandsbediening spelen om te voorkomen dat zij de batterijen per ongeluk doorslikken Verwijder de batterijen indie...

Страница 21: ...jdering in andere landen buiten de Europese Unie Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie Indien u wenst deze producten te verwijderen neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten o...

Страница 22: ...at bepaalt de werkingsmodus volgens de kamertemperatuur Als de auto stand is gekozen zal het apparaat werken bij standaarde omgevingstemperatuur Om standaarde aanvankelijke temperatuur te veranderen d...

Страница 23: ...dan de gewenste temperatuur bespaart u 10 aan energie Om het energieverbruik te verminderen tijdens de koelingsmodus sluit u de gordijnen om te voorkomen dat zonlicht en warmte binnenkomen KENMERKINGS...

Страница 24: ...sbediening Actie Stand Druk 1 maal op de knop Automatisch Houd de knop ingedrukt totdat u een pieptoon hoort en laat de knop vervolgens los Geforceerde afkoeling Om het apparaat uit te schakelen drukt...

Страница 25: ...niet een defect aan Symptoom Controleer Verwarmings Koelingswerking werkt niet efficient Stel de temperatuur correct in Sluit alle deuren en ramen Maak de filters schoon of vervang ze Verwijder elke...

Страница 26: ...Unit piping length Model CS PW9GKE CU PW9GKE CS P W12GKE CU P W12GKE COOL HEAT COOL HEAT Single 230V 50Hz Single 230V 50Hz Power Current W 825 785 1055 1050 A 3 90 3 70 5 00 4 90 Refrigerant kg R410A...

Страница 27: ...27 g k k...

Страница 28: ...speed Seleccione la velocidad del ventilador Selezionare la velocit della ventola Selecteer de ventilatorsnelheid QUICK GUIDE GU A R PIDA GUIDA RAPIDA SNELLE GIDS Adjust the airflow direction louver...

Отзывы: