Attention
●
Veiller à utiliser la batterie avec le produit spécifié
Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour lequel elle a
été conçue, des pertes d’électrolytes et une production de chaleur
sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.
●
Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes
autres que celles indiquées
Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des méthodes
*1
indiquées, des pertes d’électrolytes et une production de chaleur
sont possibles, elle risque également de prendre feu ou de casser.
*1 Se reporter au manuel de votre produit.
●
Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à
une chaleur excessive
Une production de chaleur est possible, la batterie risque éga-
lement de prendre feu ou de casser.
●
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière
directe du soleil, par exemple)
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos-
sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
●
Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas
la démonter et n’y apporter aucune modification
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos-
sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
●
Ne pas soumettre le produit aux secousses ni aux chocs,
ne pas le soumettre à une pression excessive, etc.
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont pos-
sibles, la batterie risque également de prendre feu ou de casser.
•
Si ce produit subit un choc violent, cesser immédiatement
l’utilisation.
●
Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec
la borne négative (-)
Une production de chaleur est possible, la batterie risque éga-
lement de prendre feu ou de casser.
•
Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels
que des colliers ou des épingles à cheveux pendant le
transport ou le rangement.
●
Si le fonctionnement de la batterie se dégrade, rempla-
cez-la par une neuve
Si vous continuez d’utiliser une batterie endommagée, il y
a risque de production de chaleur, et la batterie risque de
prendre feu ou de casser.
●
Ne pas toucher les bornes de la batterie. La batterie pourrait
ne plus fonctionner correctement si les bornes deviennent
sales ou sont endommagées.
●
Ne pas exposer la batterie à l’eau et ni ne la laisser se mouiller.
●
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec
les yeux. Rincer immédiatement les yeux avec de l’eau et
consulter un médecin pour se faire soigner dés que possible.
●
Stocker la batterie dans un endroit où la température est
comprise 10°C à 30°C.
●
Quand la batterie est laissée fixée à l’ordinateur, elle se dé-
charge graduellement petit à petit même si l’ordinateur est lais-
sé hors tension. Si elle est laissée dans cet état pendant une
longue période (plusieurs mois ou plus), la batterie deviendra
trop déchargée et ses performances peuvent être détériorées.
Si la batterie n’est pas utilisée pendant une longue période
de temps (un mois ou plus), changer ou décharger (utiliser)
la batterie jusqu’à ce que niveau de charge devienne 30% à
40% et la ranger dans un endroit frais.
●
Garder le réducteur de poids du logement de batterie dans
un lieu sûr après l’enlèvement.
Mettre une chose lourde ou le tombant dessus peut causer
des dommages.
●
Lisez le Manuel de référence ou les instructions d’utilisation
avant l’utilisation. Pour savoir comment démarrer le Manuel
de référence, reportez-vous aux Instructions d’utilisation.
AVERTISSEMENT :
Il y a risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie
par une autre de type inadéquat. Suivre les instructions pour
mettre au rebut les batteries usées.
58-F-1
Comment remplacer et charger la batterie
La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la
charger avant de l’utiliser pour la première fois.
Reportez-vous au Manuel de référence ou aux instructions d’utilisation.
<Pour le retrait>
Faites glisser le loquet de la batterie (A) à retirer jusqu’à la
position déverrouillée ( ), et retirez la batterie en tirant.
B
A
Vérifiez que le voyant de charge
de la batterie (B):
Verte s’allume ; cela signifie
que la batterie-relais intégrée
présente une charge restante
suffisante exigé pour un rempla-
cement à chaud.
Clignote en rouge ; Vous ne
pouvez pas remplacer la batte-
rie sans éteindre l’ordinateur.
Lorsque le voyant de la batterie
(B) ne s’allume pas ; Éteint, en
veille prolongée et pendant que
l’adaptateur secteur est connec-
té
à l’ordinateur.
ATTENTION
●
IEn cas de remplacement à chaud, terminez le remplace-
ment de la batterie dans la minute.
En fonction de l’état de la batterie intégrée, l’ordinateur peut
entrer en veille prolongée en moins d’une minute. Rem-
placez la batterie dès que possible.
●
Pendant le remplacement de la batterie, le rétroéclairage de
l’écran LCD peut devenir sombre.
<Pour l’insertion >
1
Faites coulisser la batterie
parallèlement au sens de la
flèche jusqu’à son déclic de
mise en place.
<Chargez la batterie>
Connecter l’ordinateur à l’adaptateur secteur.
La charge de la batterie démarre automatiquement.
●
La durée de la charge et de la fonctionnement varie en fonction
de l’état de l’alimentation de l’ordinateur et de la température.
●
La batterie peut devenir chaude pendant la charge ou son
utilisation normale. C’est tout à fait normal.
Spécifications
Référez-vous au mode Instructions d’utilisation pour connaître
le temps de charge/temps de fonctionnement.
CF-VZSU80U
CF-VZSU82U
CF-VZSU83U
Type
Batterie Ion Lithium rechargeable
Tension
électrique
10,8
V
Capacité
6800
mAh
(Typique) / 6400
mAh
(Minimum)
3400
mAh
(Typique) / 3200
mAh
(Minimum)
9300
mAh
(Typique) / 8700
mAh
(Minimum)
Dimensions
physiques
(L x P x H)
Environ 193
mm
× 71
mm
× 21,5
mm
Poids
Environ 345
g
Environ 210
g
Environ 475
g
Référez-vous au Instructions d’utilisation pour connaître le
temps de charge/temps de fonctionnement.
Utiliser cette batterie sur les ordinateurs Panasonic suivants:
Numéro de modèle CF-C2
52-F-1
Déclaration de conformité (DoC)
“Panasonic déclare par la présente que ce batterie
est conforme aux exigences fondamentales et autres
dispositions pertinentes prévues par les Directives du
Conseil de l’UE.”
Représentant agréé:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
18-F-0
FRANÇAIS
Cette batterie a pour but de fournir de l’électricité à l’ordinateur
Panasonic. La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez.
Veillez à la charger avant de l’utiliser pour la première fois.
●
Avant d’utiliser la batterie, lisez ces instructions d’utilisation et les
paragraphes correspondants des Instructions d’utilisation et du
Manuel de référence.
DFQW5687ZAT_CF-VZSU80U_OI_MGFJ.indb 6
2012/12/05 16:50:18