Attention
Veiller à utiliser la batterie avec le produit spécifié
●
Si elle est utilisée sur un produit différent de celui pour lequel
elle a été conçue, des pertes d’électrolytes et une production
de chaleur sont possibles, elle risque également de prendre
feu ou de casser.
Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes
●
autres que celles indiquées
Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des mé-
thodes
*1
indiquées, des pertes d’électrolytes et une production
de chaleur sont possibles, elle risque également de prendre
feu ou de casser.
*1 Se reporter au manuel de votre produit (ou chargeur de batterie).
Ne pas jeter la batterie au feu et ne pas la soumettre à
●
une chaleur excessive
Une production de chaleur est possible, la batterie risque éga-
lement de prendre feu ou de casser.
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière
●
directe du soleil, par exemple)
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont
possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de
casser.
Ne pas insérer d’objets pointus dans la batterie, ne pas
●
la soumettre aux secousses ni aux chocs, ne pas la dé-
monter et n’y apporter aucune modification
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont
possibles, la batterie risque également de prendre feu ou de
casser.
Si ce produit subit un choc violent, cesser immédiatement
•
l‘utilisation.
Ne pas mettre la borne positive (+) en court-circuit avec
●
la borne négative (-)
Une production de chaleur est possible, la batterie risque éga-
lement de prendre feu ou de casser.
Ne pas mettre la batterie en contact avec des objets tels
•
que des colliers ou des épingles à cheveux pendant le
transport ou le rangement.
Si le fonctionnement de la batterie se dégrade, rempla-
●
cez-la par une neuve
Si vous continuez d’utiliser une batterie endommagée, il y a
risque de production de chaleur, et la batterie risque de pren-
dre feu ou de casser.
Ne pas toucher les bornes de la batterie. La batterie pourrait
●
ne plus fonctionner correctement si les bornes deviennent
sales ou sont endommagées.
Ne pas exposer la batterie à l’eau et ni ne la laisser se mouiller.
●
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec
●
les yeux. Rincer immédiatement les yeux avec de l’eau et
consulter un médecin pour se faire soigner dés que possible.
Stocker la batterie dans un endroit où la température est
●
comprise 10°C à 30°C.
Quand la batterie est laissée fixée à l’ordinateur, elle se dé-
●
charge graduellement petit à petit même si l’ordinateur est lais-
sé hors tension. Si elle est laissée dans cet état pendant une
longue période (plusieurs mois ou plus), la batterie deviendra
trop déchargée et ses performances peuvent être détériorées.
Si la batterie n’est pas utilisée pendant une longue période
de temps (un mois ou plus), changer ou décharger (utiliser)
la batterie jusqu’à ce que niveau de charge devienne 30% à
40% et la ranger dans un endroit frais.
Garder le réducteur de poids du logement de batterie dans
●
un lieu sûr après l’enlèvement.
Mettre une chose lourde ou le tombant dessus peut causer
des dommages.
Lisez le Reference Manual (Manuel de référence) ou les ins-
●
tructions d’utilisation avant l’utilisation. Pour savoir comment
démarrer le Reference Manual (Manuel de référence), repor-
tez-vous aux Instructions d’utilisation.
AVERTISSEMENT :
Il y a risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie
par une autre de type inadéquat. Suivre les instructions pour
mettre au rebut les batteries usées.
58-F-1
Comment remplacer (ajouter) et charger la batterie
La batterie n’est pas chargée lorsque vous l’achetez. Veillez à la
charger avant de l’utiliser pour la première fois.
Reportez-vous au Reference Manual (Manuel de référence) ou
aux instructions d’utilisation.
Mettez l’ordinateur hors tension.
1.
Faites glisser le loquet de la batterie à retirer jusqu’à la
2.
position déverrouillée
, et retirez la batterie en tirant.
• Lorsque vous faites glisser l’un ou l’autre des loquets, le témoin
de batterie faible ou le témoin du réducteur de poids du loge-
ment de batterie clignote plusieurs fois en orange.
<Lors du retrait de la batterie du côté
gauche, ou du retrait du réducteur de
poids du logement de batterie>
Témoins de
batteries
Loquet
<Lors du retrait de la batterie du côté
droit, ou du retrait du réducteur de
poids du logement de batterie>
Témoins de
batterie
Loquet
Maintenez de sorte que
3.
le connecteur de la bat-
terie se trouve dans la
position illustrée, puis
faites glisser la batterie
parallèlement au sens
de la flèche jusqu’à ce
qu’elle se verrouille avec
un léger bruit sec.
(L’illustration montre un
exemple avec la batterie
fixée du côté droit.)
Connecteur
Connecter l’ordinateur à l’adaptateur secteur.
4.
La charge de la batterie démarre automatiquement.
La durée de la charge et de la fonctionnement varie en fonction
●
de l’état de l’alimentation de l’ordinateur et de la température.
La batterie peut devenir chaude pendant la charge ou son
●
utilisation normale. C’est tout à fait normal.
Spécifications
Type
Batterie Ion Lithium rechargeable
Tension électrique
7,4 V
Capacité
6,0 Ah (Typique) / 5,7 Ah (Minimum)
Dimensions physiques
(L x P x H)
Environ 71,3 mm ×88,4 mm× 22,4 mm
Poids
Environ 220
g
Environment
(En marche)
Température: 5 °C à 35°C
Humidité: 30% à 80% RH
(sans condensation)
Référez-vous au mode Instructions d’utilisation pour connaître
le temps de charge/temps de fonctionnement.
Utiliser cette batterie sur les ordinateurs Panasonic suivants:
Numéro de modèle CF-C1
52-F-1
Déclaration de conformité (DoC)
“Panasonic déclare par la présente que ce batterie
est conforme aux exigences fondamentales et autres
dispositions pertinentes prévues par les Directives du
Conseil de l’UE.”
Représentant agréé:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
18-F-0
FRANÇAIS
CF-VZSU66U.indb 6
CF-VZSU66U.indb 6
2010/05/27 18:47:06
2010/05/27 18:47:06