background image

3

安全上のご注意

必ずお守りください

人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。

■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。

■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。

「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。

「傷害を負うことや、財産の損害が発生するおそれがある内容」です。

警告
注意

本機の上に水の入った容
器、小さな金属物を置か
ない

本機内部にはいると、故
障や事故を起こす原因
になります。

機器の開口部から異物を
差し込んだり、落とし込
んだりしない

火災や感電の原因にな
ります。

警告

電源コードや接続コード
に重いものを載せない

本機の下敷きにならな
いよう注意してくださ
い。
コ ー ド が 傷 つ い て、 火
災や感電の原因になり
ます。

付 属 品・ オ プ シ ョ ン は、
指定の製品を使用する

本体に誤って指定外の
製 品 を 使 用 す る と、 火
災や事故を起こす原因
になります。

  必ず販売店へ依頼してくださ

い。

工事は販売店に依頼する

工事には技術と経験が
必要です。火災、感電、
け が、 器 物 損 壊 の 原 因
となります。

   落下防止用ワイヤーを必ず取

り付けてください。

落下防止対策を施す

落下によるけがの原因
となります。

してはいけない内容です。

実行しなければならない内容です。

総質量に耐える場所に取
り付ける

取り付け場所の強度が
不 十 分 な と き、 落 下 や
転倒などでけがの原因
となります。

  十分な強度に補強してから取

り付けてください。

指定のカバー以外は外さ
ない

  点検・整備・修理は、お買い

上げの販売店にご依頼くださ
い。

感電の原因になります。

Содержание AWPH405N - PAN/TILT CAMERA

Страница 1: ...ore operating this product please read the instructions carefully and save this manual for future use Operating Instructions Indoor Pan tilt Head Model No AW PH405N Installation work instructions included ...

Страница 2: ...esidential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense Warning To assure continued FCC emission limit compliance the user must use only shielded interface cables when connecting to external units Also any unauthorized changes or modifications to this equipment could void the user s authority to operate it WARNI...

Страница 3: ...particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this appara...

Страница 4: ...ounting conditions 17 w Parts to be provided by the customer for installation 17 w Installing the pan tilt head 18 w Mounting the camera Convertible Camera AW E350 E650 E655 E750 E860 HE870 22 w Attaching the wire Convertible Camera AW E350 E650 E655 E750 E860 HE870 23 w Mounting the camera Multi Purpose Camera AK HC1500G AK HC1800G 24 w Attaching the wire Multi Purpose Camera AK HC1500G AK HC1800...

Страница 5: ... the zoom speed control of the lens To adjust this speed turn off the power of the AW PH405 first and then proceed with the adjustment When the zoom offset automatic compensation selector switch of the lens is set to ON the zoom position will be automatically compensated For this reason the zoom seesaw switch of the lens cannot be used to control the zoom in the desired manner When the lens mounte...

Страница 6: ...e the unit outdoors p The unit cannot be installed or used in the following locations Locations including underneath an eave or window where snow can be expected to fall on the unit Swimming pools and other locations where chemicals are used Manufacturing plants kitchens and other locations with high concentrations of steam oils and fats as well as special environments such as locations with flamm...

Страница 7: ...ctor on the unit Doing so may cause malfunctioning p Do not turn the unit s rotating part by hand Doing so may cause malfunctioning p Dropping the unit or subjecting it to strong impact may give rise to malfunctioning p Leave a clearance of at least 1 meter 3 3 ft from around the monitor when installing the unit p When mounting the camera on the unit take sufficient steps to ensure that it will no...

Страница 8: ... C4 Mounting screws Hexagon head bolts M6 Thickness of mounting area 47 mm Thickness of mounting area 5 mm Mounting dimension 146 mm 85 mm 59 8 mm Underneath support plate mounting hole 8 5 mm Mounting screw Hexagon head bolt M8 Drop prevention underneath support plate Plate thickness 2 mm ...

Страница 9: ...ts C4 Underneath support plate In order to prevent the pan tilt head unit from falling use the holes 8 5 mm one location in the underneath support plate to anchor the plate in a different location from the 4 places where the pan tilt head is anchored PROMPTER connector The prompter is connected to this connector The maximum current which can be supplied from the DC 12 V OUT socket is 2 5 A When th...

Страница 10: ... is set to ON power is supplied to the lens from the LENS I F 1 connector When it is set to OFF power is no longer supplied to the lens from the LENS I F 1 connector Set this switch to OFF when power is to be supplied from a source outside the unit without using the AW PH405 s dedicated camera cable LENS I F 1 connector LENS I F 1 This is used to control the zooming and focusing of the motorized l...

Страница 11: ...xial cable for the connecting cable AUX connector AUX This is the output connector for the camera s video signals It enables the SDI signals VBS signals etc from the BNC coaxial cable connected to AUX IN to be output Use a BNC coaxial cable for the connecting cable No cable compensation is provided for the signals which are output from this connector SDI connector SDI This is the output connector ...

Страница 12: ...m Attach the rotary arm to the rotary head using the 4 mounting screws M5 M 22 mm with flat washers spring washers provided The installation direction differs depending on how the arm is installed For a stand alone installation Camera mounting base Rotary arm Rotary head For installation on the ceiling p Change the guide pin and screw positions as shown in the figure below on the right and then at...

Страница 13: ...ewdriver at the torque specified below Mounting the tally lamp Clamping torque Mounting screws M3 0 8 N m 8 kgf cm Mount the lamp while paying attention to the wire The cable for the tally cable connector is about 50 mm 1 15 16 long When connecting the cable to the connector do not pull it out beyond this length If the tally lamp is not going to be used insert the cable which is stuck to the top o...

Страница 14: ...isions is released by bringing the joystick of the pan tilt head controller such as the AW RP655 back to its center position K If the camera and lens after they have been installed result in a poor overall weight balance the mode for ensuring safety in the case of collisions may be established Depending on the prevailing conditions it may be necessary to adjust the balance in which case consult yo...

Страница 15: ...se Disconnect the tally cable connector Set the switches on the CPU circuit board After you have performed the settings connect the tally cable connector and then return the housing case to its original position and attach it using the screws Take care to ensure that the wiring is not pinched Note p Be absolutely sure to turn off the power before changing the position of this switch Tally cable co...

Страница 16: ...r No 5 6 These switches are not used Do not change their factory settings No Functions ON OFF No 1 Auto focus AF extender EXT selector AF EXT factory settings No 2 Diagonal operation ON OFF selector The diagonal operation capability ON factory settings The diagonal operation capability OFF No 3 Tilt range 300 degrees 190 degrees selector 300 factory settings 190 No 4 Zoom offset automatic compensa...

Страница 17: ...follow the instructions below A hole for the drop prevention underneath support plate is provided on the bottom of the pan tilt head separately from the holes used to mount the pan tilt head Holes for mounting the pan tilt head 4 locations M8 hole for mounting the underneath support plate Drop prevention underneath support plate 4 M6 holes for mounting the pan tilt head M8 hole for mounting the un...

Страница 18: ...mounting onto anchors with internal threads check that the bolts engage with the female anchors to a depth at least two times the bolt diameter Fig 2 p Be absolutely sure to use the flat washers and spring washers for the hexagon head bolts and nuts Recommended tightening torque Bolts Clamping torque Hexagon head bolts M6 5 0 N m 50 kgf cm Hexagon head bolt M8 12 0 N m 120 kgf cm For tightening us...

Страница 19: ...olt Spring washer Flat washer For installing the pan tilt head M6 bolts Spring washers Flat washers 4 M6 holes for mounting the pan tilt head M8 hole for mounting the underneath support plate 59 8 mm 85 mm Positions and dimensions of mounting holes 146 mm Check the positions and dimensions of the mounting holes above and check which is the AC inlet side Then decide in which direction the pan tilt ...

Страница 20: ...plate 59 8 mm 85 mm Positions and dimensions of mounting holes 146 mm Check the positions and dimensions of the mounting holes the dimensions of the penetrated hole in the ceiling panel and check which is the AC inlet side as shown above Then decide in which direction the pan tilt head is to be mounted and drill the holes for the hangers and for the penetrated hole in the ceiling panel Wire routin...

Страница 21: ...alled The anchors must always be installed Secure the underneath support plate by tightening bolt Notes p Use a torque wrench whose torque can be specified to tighten the hexagon head bolts at the torque levels listed in the table on the right After tightening the bolts check for play Installing the pan tilt head Clamping torque Hexagon head bolts M6 5 0 N m 50 kgf cm Hexagon head bolt M8 12 0 N m...

Страница 22: ...camera mounting screws securely p After the camera has been mounted check that there is no play in the way it was mounted Mounting the camera Clamping torque Mounting screws Inch thread 2 0 N m 20 kgf cm p Use the lens fixing ring knob to tighten the lens securely and check for play Check the hood for play as well Set the guide pin Mount the camera with the mounting screws Mounting screws Inch thr...

Страница 23: ...her When mounting the cameras without fan AW E350 AW E650 Use the mounting screw for wire M4 M 8 mm with flat washer and spring washer to attach one end of the wire to the pan tilt head s arm Attach one end of the wire use the 4 2 mm hole in the mounting fitting to the threaded hole on top of the camera using the mounting screw for wire M4 M 8 mm with flat washer and spring washer For a stand alon...

Страница 24: ...overall balance will be upset Fujinon HA42 series Canon HJ40 series J35 series Align the multi purpose camera with the guide pins and mount it Change the positions of the guide pins and screws of the camera mounting base as shown in the figure below and then attach the camera mounting base to the rotary arm p Tighten up the 2 mounting screws securely using the flathead screwdriver Lens fixing ring...

Страница 25: ... kgf cm Mounting screws M4 4 2 mm 1 5 N m 15 kgf cm Use the mounting screw for wire M4 M 8 mm with flat washer and spring washer to attach one end of the wire to the pan tilt head s arm Attach one end of the wire use the 6 5 mm hole in the mounting fitting to the top of the camera using the mounting screw for wire inch thread 1 4 20UNC flat washer and spring washer For installation on the ceiling ...

Страница 26: ... shift the position of the entire camera so that the center of gravity position is brought closer to the head s center of rotation When doing this bear in mind the following points 1 Depending on the specifications of the lens and its installation direction the protruding parts of the lens or grip area may come into contact with the rotary arm or other parts in which case do not re attach the came...

Страница 27: ...mounting bolts used are long enough Note Spacer When the pan tilt head is installed on the ceiling contact with the pan tilt head body may be made by the protrusion of the drive unit when tilting operations are performed For this reason set the limiters before proceeding with the installation work Protrusion of drive unit must not come into contact with pan tilt head body Do not tie the connected ...

Страница 28: ... Connect the iris control cable of the motorized zoom lens to the IRIS connector on the camera and connect the zoom focus cable to the LENS I F 1 connector on the pan tilt head Motorized zoom lens Iris control cable Convertible Camera Monitor Camera cable supplied with AW PH405 Zoom focus control cable AW PH405 Indoor Pan tilt Head Pan tilt head camera control signals AW RP655 Multi Function Contr...

Страница 29: ...or Pan tilt Head Pan tilt head camera control signals AW RP655 Multi Function Controller AW PS505A AC Adapter AW RP555 Multi Hybrid Control Panel AW PS505A AC Adapter 10BASE T straight cable HD SDI video signal AC power cable supplied with AW PH405 To the LENS I F 1 connector AW PS505A AC Adapter AW PS505A AC Adapter AW CB400 Remote Operation Panel AW IF400 Protocol Converter AW RP400 Pan tilt Con...

Страница 30: ... Canon lens with motorized extender unit p For details on how to connect the extender change unit to the lens consult the information provided by the manufacturer of the lens Connector HR10A 7P 6S 73 made by Hirose Electric Connector HR10A 7P 5P 73 made by Hirose Electric SHELL Connector HR10A 10P 10P 73 made by Hirose Electric CVCC 12 V CGND EXT Return EXT Signal ND Return ND Signal CanonEXT T Ca...

Страница 31: ...ccuracy has deteriorated For details on the belt replacement consult your dealer w Replacing the gear Replace the gear when the preset stop accuracy has deteriorated For details on the gear replacement consult your dealer The motor gear and belt are consumables They need to be replaced at periodic intervals As a general guideline replace them when the cumulative total time for all the rotation ope...

Страница 32: ... 416 16 3 8 168 6 5 8 179 7 1 16 137 5 3 8 47 1 7 8 8 5 5 16 146 5 3 4 146 5 3 4 4 M6 screws Mounting hole specifications 94 3 11 16 71 2 13 16 160 6 5 16 Unit mm inch 85 3 3 8 59 8 2 3 8 M8 screw 2 1 16 59 8 2 3 8 85 3 3 8 AC inlet side of pan tilt head ...

Страница 33: ... sufficiently withstand this load must be taken to prevent the units from dropping Tilt range 300 approx 150 The tilt range is subject to restrictions depending on the cable and lens of camera to be mounted on pan tilt head Pan range 300 approx 150 Maximum operating speed 45 s when the center of gravity of the units installed on the pan tilt head has been aligned with the head s center of rotation...

Страница 34: ...Memo ...

Страница 35: ...Memo ...

Страница 36: ...Web Site http panasonic net Panasonic Corporation 2011 ...

Страница 37: ...AW PH405N このたびは パナソニック製品をお買い上げいただき まことにありがとうございます 取扱説明書をよくお読みのうえ 正しく安全にお使いください ご使用前に 安全上のご注意 3 5ページ を必ずお読みください 保証書は お買い上げ日 販売店名 などの記入を確かめ 取扱説明書とともに大切に保管してください 保証書別添付 工事説明付き VQTB0150 6 FJ0107TY6062 FJ Printed in Japan ...

Страница 38: ...回転台の取付条件 18 お客様でご用意いただくもの 18 回転台の設置 19 カメラの取り付け コンバーチブルカメラ AW E350 E650 E655 E750 E860 HE870 の場合 23 ワイヤーの付けかた コンバーチブルカメラ AW E350 E650 E655 E750 E860 HE870 の場合 24 カメラの取り付け マルチパーパスカメラ AK HC1500G AK HC1800G の場合 25 ワイヤーの付けかた マルチパーパスカメラ AK HC1500G AK HC1800G の場合 26 搭載バランスについて 27 接続のしかた 29 ケーブル仕様 31 消耗品の交換 32 外形寸法図 33 定格 34 保証とアフターサービス 35 ...

Страница 39: ...し込んだり 落とし込 んだりしない 火災や感電の原因にな ります 警告 電源コードや接続コード に重いものを載せない 本機の下敷きにならな いよう注意してくださ い コードが傷ついて 火 災や感電の原因になり ます 付属品 オプションは 指定の製品を使用する 本体に誤って指定外の 製品を使用すると 火 災や事故を起こす原因 になります 必ず販売店へ依頼してくださ い 工事は販売店に依頼する 工事には技術と経験が 必要です 火災 感電 けが 器物損壊の原因 となります 落下防止用ワイヤーを必ず取 り付けてください 落下防止対策を施す 落下によるけがの原因 となります してはいけない内容です 実行しなければならない内容です 総質量に耐える場所に取 り付ける 取り付け場所の強度が 不十分なとき 落下や 転倒などでけがの原因 となります 十分な強度に補強してから取 り付けてください 指定のカバー以...

Страница 40: ...なにお いや音がするなどの異常 状態の場合は 電源スイ ッチを切り 電源 プラグ を抜く お買い上げの販売店に修理を 依頼してください そのまま使用すると 火災や感電の原因にな ります お買い上げの販売店にご相談 ください 電源コードが傷んだ場合 は 交換を依頼する そのまま使用すると 火 災や感電の原因になり ます ぬれた手で電源プラグや コネクターに触れない 感電の原因になる恐れ があります 電源プラグは 根元まで 確実に差し込む 火災や感電の原因にな ります 傷んだプラグやゆるん だコンセントのまま使 用しないでください p 電源プラグを抜き 乾いた布 で拭いてください 電源プラグのほこりなど は 定期的にとる プラグにほこりがたま ると 湿気等で絶縁不 良となり 火災の原因 になります コンセントや配線器具の 定格を超える使いかたや 交流100 V以外での使用 はしない たこ足配線...

Страница 41: ...まな いでください テーブルクロスを掛けたり じゅうたんや布団の上に置か ないでください 内部に熱がこもり 火 災の原因になる恐れが あります 移動させる場合は 電源 スイッチを切り プラグ を抜き 外部の接続コー ドを外す コードが傷つき 火災 や感電の原因になる恐 れがあります 本機に乗らない 倒れたり壊れたりして けがをする恐れがあり ます お手入れの際は 電源ス イッチを切り 電源 プ ラグ を抜く 火災や感電の原因にな る恐れがあります 1年に1度ぐらいは 販売 店に内部の掃除の相談を 本機の内部にほこりが たまったまま 使用する と 火災や故障の原因 になる恐れがあります 本機を使用したシステムで撮影された本人が判別できる映像情報は 個人情報の保護に関する法律 で定め られた個人情報に該当します 法律にしたがって 映像情報を適正にお取り扱いください 経済産業省 個人情報の保護に...

Страница 42: ...AW RP655等 からの各制御ができません 起動処理完了後は レンズのズームスピード調整ボリュームを調整しないでください 調整したい場合は AW PH405の電源を切ってから行ってください レンズのズームオフセット自動補正切換スイッチをONにした場合 ズーム位置が自動補正されるため レンズの ズームシーソースイッチを使用してズームを任意に制御することができません 搭載するレンズを替える場合は プリセットメモリー トレーシングメモリーを設定し直してください そのま まプリセットメモリー トレーシングメモリーを使用すると ズームが適切に動作しません ご注意 p 本機AW PH405は コントローラー AW RP301 AW RP305 AW RP501 AW RP505 か らはコントロールできません p ロールユニット AW RL400 は使用できません p LENS I F 2 端子の定...

Страница 43: ... になります ケーブルの抜き差しは電源を切って ケーブルの抜き差しは 必ず機器の電源を切ってから 行ってください この機器は 主電源コンセントの近くに設置し 簡単に プラグの抜き差しができる状態にしてください 屋外では使用しないでください 以下のような場所での設置および使用はできません 雪の落下が予想されるような場所 軒下なども含む プールなど 薬剤を使用する場所 工場や厨房などの蒸気や油分の多い場所 および可燃 性雰囲気中などの特殊環境の場所 海上や海岸通り および腐食性ガスが発生する場所 車輌や船舶など振動の多い場所 本機は車載用ではあ りません 体育館などのスポーツ施設で使用する場合などで ボ ールなどが直接ぶつかる場所 お手入れは 乾いた布で拭いてください 汚れが取れにくいときは 薄めた台所用洗剤を布にしみ込ませ よく絞り 軽く拭いてください お願い ベンジンやシンナーなど揮発性の...

Страница 44: ...故障の原因になります 本機のRP端子 COM端子と一般のLAN回線 または電 話回線を接続しないでください 故障の原因になります 回転部分を手で回さないでください 故障の原因になります 落としたり 強い衝撃を与えますと故障の原因になりま す モニター周囲より1 m以上離して設置してください カメラを回転台に取り付けるときは 脱落や落下に十分 注意してください 本機には 落下防止用ワイヤー カメラ用 を付属して います 説明内容をお読みのうえ 必ずワイヤーを取り付けて 落下防止対策をしてください 回転台が旋回したときに 回転台に取り付けた機器や ケーブルが周辺の物に接触しないように設置し 可動 範囲 リミッター の設定をしてください リミッターの設定は コントローラーの取扱説明書を 参照してください 使わなくなったら放置せず 必ず撤去してください 電源プラグを2ピンに変換して使用される場合は...

Страница 45: ...9 各部の名称とはたらき 取付寸法 146 mm 回転台取付穴 φ6 7 mm 4か所 取付ねじ 六角ボルト M6 取付部厚さ 47 mm 取付部厚さ 5 mm 取付寸法 146 mm 85 mm 59 8 mm アンダープレート取付穴 φ8 5 取付ねじ 六角ボルト M8 落下防止対策 アンダープレート プレート厚さ 2 mm ...

Страница 46: ...コンバーチブルカメラ またはマルチパーパスカメラ を取り付けます 回転台取付穴 回転台を設置するための取付穴です 六角ボルト用 4か所 アンダープレート 回転台本体の落下防止のため アンダープレートの穴 φ8 5 1か所 を使い回転台の4か所とは別に固定し ます PROMPTER端子 プロンプターを接続する端子です DC12 V OUTから供給できるのは 最大2 5 Aです プロンプターを接続すると 回転台のスピードが 約1 3になります 接続する場合は 必ずDETECT端子 ピンNo 14 と GND端子 ピンNo 15 をショートしてください ご注意 p プロンプター搭載の際は 取付金具およ び全体のバランス等を確認する必要があ りますので 販売店にご相談ください プロンプター端子を正面から 見たときのピン配置 ピンNo 信号名 1 9 2 PROMPTER VIDEO 10 PROM...

Страница 47: ... p 接続ケーブルの取扱説明書をご参照のう え 正しく接続してください LENS P S ON OFFスイッチ LENS P S ONにすると LENS I F 1 端子からレンズへの電源 供給を行います OFFにすると LENS I F 1 端子か らレンズへの電源供給を行いません AW PH405専用のカメラケーブルを使用しないで回転 台の外部からカメラへ電源供給する場合は スイッチ をOFFにしてください LENS I F 1 端子 LENS I F 1 電動レンズユニットのズーム フォーカス制御用端子 です 電動レンズユニットのリモート ズーム フォーカス コントロールケーブルを接続します CAMERA I F端子 CAMERA I F コンバーチブルカメラの制御用端子です AW PH405に付属のカメラケーブルでカメラの REMOTE端子と接続します オプションカードの機能によっ...

Страница 48: ...ル補償器 AW RC400 のY VIDEO端子や モニター等に接続します 接続ケーブルは BNC同軸ケーブルをご用意ください AUX端子 AUX カメラの映像信号出力端子です AUX INに接続したBNC同軸ケーブルからのSDI信号 またはVBS信号等を出力することができます 接続ケーブルは BNC同軸ケーブルをご用意ください 出力される信号は ケーブル補償されません SDI端子 SDI カメラの映像信号出力端子です SDI INに接続したBNC同軸ケーブルからのSDI信号 またはVBS信号等を出力することができます 接続ケーブルは BNC同軸ケーブルをご用意ください 出力される信号は ケーブル補償されません G L IN端子 G L IN ゲンロック信号入力端子です ケーブル補償器 AW RC400等 のG L OUT端子に 接続します 接続ケーブルは BNC同軸ケーブルをご用意くださ...

Страница 49: ...ームへ取り 付けてください 設置方法によって取付方向が異なります 回転アームの取り付け 回転アームを 付属の取付ねじ4本 M5 22 mm 平ワッ シャー スプリングワッシャー付 で回転ヘッドへ取り付けて ください 設置方法によって取付方向が異なります 据え置き設置の場合 カメラ取付ベース 回転アーム 回転ヘッド 吊り下げ設置の場合 p カメラ取付ベースは ガイドピンとねじの位置を右図のように付け替えてから 回転アームに取り付けてください p ガイドピンは マイナスドライバーで締め付けてください カメラ取付ベース 回転アーム 回転ヘッド カメラ取付ベース ガイドピンの 付け替え カメラ取付ねじの付け替え ベースとアームの 取り付け 締め付けトルク 取付ねじ M5 3 0 N m 30 kgf cm ガイドピン M4 1 5 N m 15 kgf cm ...

Страница 50: ...へ付属のねじ2本で取り付けます ご注意 p 使用時に緩みが発生しないように ドライバーを使って ねじを下記のトルクで締め付けてください タリーランプの取り付け 締め付けトルク 取付ねじ M3 0 8 N m 8 kgf cm このとき 配線に注意して取り付けてください タリーケーブルコネクターのケーブルの長さは 約50 mmです コネクター接続の際は この長さ以上にケーブルを引き出さないでください タリーランプを使用しない場合は 回転台上部に貼り付けてあるケーブルを回転台内部に挿入し タリー用ブランクパネルを付属のねじ2本で取り付けます タリーケーブルコネクター テープ止め タリーランプ ブランクパネル ...

Страница 51: ...衝突した場合 セーフモード突入までの時間はより長くなります セーフモードからの復帰方法 回転台コントローラー AW RP655等 のジョイスティックをセンター位置に戻すと 衝突時のセーフモードが 解除されます カメラおよびレンズを取り付けて バランスが悪い場合 衝突時のセーフモードになることがあります 状況により バランス補正が必要となりますので 販売店にご相談ください 2 異常時のセーフモード 回転台が異常を検知した場合 異常時のセーフモードになります 異常時のセーフモードは 上下および左右の回転動作が停止します セーフモードからの復帰方法 POWER ON OFFスイッチを押して電源を切った後 再度POWER ON OFFスイッチを押して電源を入れると 異常時のセーフモードが解除されます 頻繁に異常時のセーフモードが発生する場合 回転台が故障している恐れがあります 販売店にご相談くださ...

Страница 52: ...順 CPU基板のスイッチ設定を変更する場合は 下記の手順で行ってください ねじを4本外し ハウジングケースをゆっくり取り外してください タリーケーブルコネクターを外してください CPU基板のスイッチ設定を行ってください 設定終了後は タリーケーブルコネクターを接続してから ハウジングケースを元に戻し ねじで取り付けてください 配線に注意してください タリーケーブルコネクター ハウジングケース ねじ4本 CPU基板拡大図 ご注意 p スイッチの設定を行うときは 電源を必ずOFFにしてください ...

Страница 53: ...ムオフセット自動補正切換スイッチをONにした場合 ズーム位置が自動補正されるため レンズのズームシーソースイッチを使用してズームを任意に制御することができません No 5 6 使用しません 出荷時の設定を変更しないでください No 機 能 ON OFF No 1 オートフォーカス AF エクステンダー EXT 切換 AF EXT 出荷時設定 No 2 対角線動作 ON OFF切換 対角線動作あり 出荷時設定 対角線動作なし No 3 チルト範囲 300 190 切換 300 出荷時設定 190 No 4 ズームオフセット自動補正 ON OFF切換 自動補正あり 出荷時設定 自動補正なし No 5 未使用 サービスマン用 出荷時設定 No 6 未使用 サービスマン用 出荷時設定 p ズームオフセット自動補正機能について 回転台がズーム停止で用いる制御電圧値を検出しないレンズの場合 回転台側と...

Страница 54: ...注意ください 推奨ねじ ねじ数 推奨ねじ ねじ数 六角ボルト M6 4本 六角ボルト M8 1本 お客様でご用意いただくもの 回転台を設置するときは 回転台の取付条件 を確認して 次の説明内容を守ってください 本機の底面には 回転台取付穴とは別に 落下防止対策アンダープレート用の穴が設けてあります 回転台取付穴 4か所 M8用 アンダープレート取付用 落下防止対策 アンダープレート 4 M6用 回転台取付用 M8用 アンダープレート取付用 85 mm 59 8 mm 取付穴位置寸法 φ146 回転台のACインレット側 上記の取付穴位置寸法とACインレット側を確認し 取り付け向きを決めていただき アンカーの施工または吊り金具をご用意ください 回転台の取り付けおよびアンダープレート取り付けのため 下記のものをご用意ください 埋め込みアンカー M6タイプ 4か所 回転台用 M8タイプ 1か所 ア...

Страница 55: ...ープレートを取り付けたナットからアンカーボルトが7 mm 以上出ていることを確認してください 図1 メスねじ型アンカーに取り付ける場合は ボルト径の2倍以上の深さでボルトがメス型アンカーに入ることを確認して ください 図2 六角ボルトおよびナットには 必ず平ワッシャー スプリングワッシャーを使用してください 推奨締め付けトルク ボルト 締め付けトルク 六角ボルト M6 5 0 N m 50 kgf cm 六角ボルト M8 12 0 N m 120 kgf cm 締め付けには トルク指定できるトルクレンチを使用してください 設置面として石膏ボードや木部は 強度が弱いので 取り付けないでください 回転台が旋回したときに 回転台に取り付けた機器やケーブルが周辺の物に接触しないように設置してください 使わなくなったら放置せず 必ず撤去してください ねじやボルトは指定されたトルクで締め付けを行ってく...

Страница 56: ...リングワッシャー 平ワッシャー 2 mm 回転台取付 M6ナット スプリングワッシャー 平ワッシャー 落下防止対策 アンダープレート取付 M8ボルト スプリングワッシャー 平ワッシャー 回転台取付 M6ボルト スプリングワッシャー 平ワッシャー 7 mm以上 4 M6用 回転台取付用 M8用 アンダープレート取付用 59 8 mm 85 mm 取付穴位置寸法 φ146 上記の取付穴位置寸法とACインレット側を確認し 取り付け向きを決めていただき アンカーを施工してください 回転台のACインレット側 ご注意 p 回転台の取付部の厚さ 3か所 47 mm 1か所 5 mm および落下防止対策アンダープレートの 厚さ 2 mm を含めて アンカー用のオスねじの長さとメスねじの深さを決めてください ...

Страница 57: ...ルト スプリングワッシャー 平ワッシャー 天井板 天井 天井裏の H 綱 吊り金具 7 mm以上 7 mm以上 回転台のACインレット側 4 M6用 回転台取付用 M8用 アンダープレート 取付用 59 8 mm 85 mm 取付穴位置寸法 φ146 上記の取付穴位置寸法 天井板抜穴寸法およびACインレット側を確認し 取り付け向きを決 めていただき 吊り金具への穴加工 天井板抜穴加工をしてください 通線孔 参考 アンダープレート 飛び出し部分 68 mm 93 mm 天井板 抜穴寸法 φ160 回転台寸法 16 mm 吊り金具 天井板 穴加工 回転台のACインレット側 ご注意 p 天井裏のH綱等と連結させる吊り金具を準備して そこに回転台を取り付けてください p 必ず ボルト ナット 平ワッシャー スプリングワッシャーを使って取り付けてください ...

Страница 58: ...を ねじ止めする アンダープレートを ねじ止めする スプリングワッシャー 平ワッシャー 六角ボルト M6 短いボルト 必ずアンカーを施工する 必ずアンカーを施工する ご注意 p 六角ボルトは トルク指定のできるトルクレンチを 使って 右表のトルクで締め付けてください 締め付けた後は がたつきがないことを確認してく ださい 回転台の取り付け 締め付けトルク 六角ボルト M6 5 0 N m 50 kgf cm 六角ボルト M8 12 0 N m 120 kgf cm p 設置するときには 回転ヘッド や 回転アーム を強制的に手で回さないでください 故障の原因と なります ...

Страница 59: ...を仮固定したあと 必ずマイナスドライバーを使って カメラ取付ねじ2本を確実に締めてください カメラを取り付けた後 取り付けガタがないことを確認してください カメラの取り付け 締め付けトルク 取付ねじ インチねじ 2 0 N m 20 kgf cm レンズは レンズ固定リングノブで確実に締め付けて がたつきのないことを確認してください フードについても がたつきのないことを確認してください 据え置き設置の場合 ガイドピンをはめ込む 取付ねじで取り付ける 取付ねじ インチねじ 1 4 20UNC 吊り下げ設置の場合 ガイドピンをはめ込む 取付ねじで取り付ける 取付ねじ インチねじ 1 4 20UNC レンズ固定リングノブ 推奨レンズ カメラ レンズ AW E350 AW LZ16MD55P AW E650 AW E655 AW LZ16MD73P AW E750 AW E860 AW HE87...

Страница 60: ...ねじ 1 4 20UNC 平ワッシャー スプリングワッシャー でワイヤーの片側 取付アングルのφ6 5の穴を使用 を取り付けます ファンなしのカメラを取り付けるとき AW E350 AW E650 回転台のアームに ワイヤー取付ねじ M4 8 mm 平ワッシャー スプリングワッシャー付 でワイヤー の片側を取り付けます カメラの天面のねじ穴に ワイヤー取付ねじ M4 8 mm 平ワッシャー スプリングワッシャー付 で ワイヤーの片側 取付アングルのφ4 2の穴を使用 を 取り付けます 据え置き設置の場合 ワイヤー取付ねじ インチねじ 1 4 20UNC 平ワッシャー スプ リングワッシャー カメラに付属 落下防止用 ワイヤー アーム ワイヤー取付ねじ M4 8 mm 平ワッシャー スプリングワッシャー付 回転台に付属 p カメラ AW E750他 吊り下げ設置の場合 ワイヤー取付ねじ イン...

Страница 61: ...に付け替えてから 回転アームに取り付けてください 据え置き設置の場合 カメラ取付ベース ガイドピンの付け替え カメラ取付ねじの付け替え 2列目に付け替え 取付ねじ2本は マイナスドライバーを使って確実 に締め付けてください 吊り下げ設置の場合 ガイドピンをはめ込む 取付ねじで取り付ける 取付ねじ 取付ねじで取り付ける ガイドピンをはめ込む 取付ねじ カメラ取付ベース ガイドピンの付け替え カメラ取付ねじの付け替え 3列目に付け替え レンズ固定リングノブ コンバーチブルカメラの場合と同様に カメラ取付ベー スのガイドピンとねじの位置を上図のように付け替えて から 回転アームに取り付けてください ご注意 p レンズは レンズ固定リングノ ブで確実に締め付けて がたつ きのないことを確認してくださ い フードについても がたつ きのないことを確認してくださ い p LENS I F 2 端子の定...

Страница 62: ...締め付けトルク 取付ねじ インチねじ φ6 5 2 0 N m 20 kgf cm 取付ねじ M4 φ4 2 1 5 N m 15 kgf cm 回転台のアームに ワイヤー取付ねじ M4 8 mm 平ワッシャー スプリングワッシャー付 でワイヤーの片側を 取り付けます カメラの天面に ワイヤー取付ねじ インチねじ 1 4 20UNC 平ワッシャー スプリングワッシャーでワイヤーの 片側 取付アングルのφ6 5の穴を使用 を取り付けます 吊り下げ設置の場合 ワイヤー取付ねじM4 8 mm 平ワッシャー スプリングワッシャー付 回転台に付属 ワイヤー取付ねじ インチねじ 1 4 20UNC 平ワッシャー スプリングワッシャー カメラに付属 p カメラ AK HC1500G AK HC1800G 据え置き設置の場合 ワイヤー取付ねじ インチねじ 1 4 20UNC 平ワッシャー スプリングワッシ...

Страница 63: ...付けの際にご確認ください 回転中心 カメラ レンズ組み上がり重心位置 重心位置と回転中心位置のズレ でバランスが取れない場合には カメラ取付ベ ースと回転アームを付け替えて カメラ全体の位置を ずらして重心位置と回転中心位置を近づけてください この場合 下記の点にご注意ください 1 レンズの仕様および設置の向きにより レンズの突 起部やグリップ部が回転アーム等に当たる場合は 付け替えないでください 2 カメラからのコネクターの飛び出しが 回転台の取 付面に当たる場合には 次ページのようなスペーサ ー等を取付面との間に入れるか リミッター設定を してください 3 カメラ取付ベースと回転アームは 必ず3本のねじ で確実に固定してがたつきのないことを確認してく ださい 回転アーム カメラ取付ベース カメラ取付ベースの位置を 後ろへ付け替える 回転中心 重心位置と回転中心位置の ズレを少なくする ...

Страница 64: ...ーサー 等 を 入 れ 回 転 台 の 位 置 を 上 げ て く だ さ い スペーサーは 十分強度のある構造にしてくださ い また 取付ボルトは長さに十分余裕のあるも のをご使用ください ご注意 スペーサー 吊り下げ設置の場合 チルト動作時にドライブユニットの飛び出しが回転台本体に接触することがありますので 設置の前にリミッターを設定してからお使いください ドライブユニットの飛び出しを 回転台本体に接触させない 接続済みのレンズケーブルとカメラケーブルは いっしょに束ねないでください 動作中に余分な負荷が加わる場合が あります レンズケーブルとカメラケーブルは 必ず別々に束ねてください 必ず ドライバー等の工具を使用して カメラ取付ねじ2本を確実に締めて固定してください カメラを取り付けた後 取り付けガタがないことを確認してください ...

Страница 65: ...ルケーブルをカメラのIRIS端子に ズーム フォーカスケーブルを回転台の LENS I F 1 端子へ接続します 電動ズームレンズ アイリスコントロール ケーブル コンバーチブルカメラ BNCケーブル映像信号 モニター AW PH405 付属 カメラ ケーブル ズーム フォーカス コントロール ケーブル 屋内回転台 AW PH405 回転台 カメラコントロール信号 AW PH405付属 AC電源ケーブル マルチファンクション コントローラー AW RP655 ACアダプター AW PS505A 10BASE T ストレートケーブル LENS IF 1 端子へ コンバーチブルカメラの場合 ACアダプター AW PS505A マルチハイブリッド コントロールパネル AW RP555 リモート オペレーションパネル AW CB400 ACアダプター AW PS505A ACアダプター AW PS...

Страница 66: ...ー ズーム フォーカス コントロール ケーブル 屋内回転台 AW PH405 回転台 カメラコントロール信号 AW PH405付属 AC電源ケーブル マルチファンクション コントローラー AW RP655 ACアダプター AW PS505A 10BASE T ストレートケーブル LENS IF 1 端子へ ACアダプター AW PS505A マルチハイブリッド コントロールパネル AW RP555 ACアダプター AW PS505A ACアダプター AW PS505A プロトコルコンバータ AW IF400 回転台コントローラー AW RP400 AW IF400 スイッチ設定 SW1 SW2 SET UP 1 2 3 4 OFF ON OFF ON OFF OFF ご注意 p AK HC1500G AK HC1800G のメニュー 項目の PROTOCOL を 4 に設定してください ...

Страница 67: ... 73 コネクター ヒロセ電機製 HR10A 7P 6S 73 SHELL 回転台のND EXTコネクターへ接続 レンズのEXTコネクターへ 接続 SHELL CVCC 12 V CGND EXTリターン EXTシグナル NDリターン NDシグナル CanonEXT CanonEXT GND GND コネクター ヒロセ電機製 HR10A 10P 10P 73 コネクター ヒロセ電機製 HR10A 7P 5P 73 SHELL 回転台のND EXTコネクターへ接続 エクステンダーチェンジ ユニットの5pinコネクター へ接続 キヤノン 株 製 電動エクステンダーユニット付レンズを接続する場合 エクステンダーチェンジユニットをレンズに接続する方法は レンズメーカーにお問い合わせ ください ...

Страница 68: ...ーターの交換 動作に支障がある場合は 交換してください 交換については 販売店にご相談ください ベルトの交換 プリセット停止精度が劣化した場合は 交換してください 交換については 販売店にご相談ください ギヤの交換 プリセット停止精度が劣化した場合は 交換してください 交換については 販売店にご相談ください モーターやギヤおよびベルトは 消耗品です 定期的な交換が必要です 交換の目安は 回転動作時間の累計で3000時間です ...

Страница 69: ...33 外形寸法図 φ160 42 165 209 416 168 179 137 47 φ8 5 φ 146 φ 146 4 M6 ねじ 取付穴仕様 94 71 φ160 単位 mm 85 59 8 M8ねじ 2 59 8 85 回転台のACインレット側 ...

Страница 70: ...5 RS 422 回転台制御信号出力 RP 接続ケーブル 10BASE Tストレートケーブル UTPカテゴリー 5 最大 1000 m 機能 性能 最大搭載質量 15 kg max p 付属の落下防止用ワイヤーを使用して落下防止を行う場合 カメラとレンズを組み合わ せたときの最大搭載質量は5 kg以下です 5 kgを超えて搭載する場合は 搭載質量に 十分耐える落下防止対策を必ず施してください チルト範囲 300 約 150 取り付けるカメラのケーブルやレンズ等により チルト範囲が制限される場合があります パン範囲 300 約 150 最大動作速度 45 s 搭載物の重心を回転中心に合わせた場合 プロンプター取付時最大動作速度 15 s 静止精度 3 騒音レベル NC35以下 30 s以下 動作周囲温度 5 45 保存温度 20 65 動作周囲湿度 30 90 結露なし 外形寸法 幅 高さ ...

Страница 71: ...持する ために必要な部品です 修理を依頼されるとき まず電源プラグを抜いて お買い上げの販売店へご連 絡ください ご連絡いただきたい内容 製品名 屋内回転台 品番 AW PH405N お買い上げ日 年 月 日 故障の状況 できるだけ具体的に p 保証期間中は 保証書の規定に従って 出張修理をさせていただき ます p 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については ご要望によ り修理させていただきます 下記修理料金の仕組み をご参照のうえ ご相談ください p 修理料金の仕組み 修理料金は 技術料 部品代 出張料などで構成さ れています 技術料 は 診断 故障個所の修理および部品交換 調整 修理完了時の点検などの作業に かかる費用です 部品代 は 修理に使用した部品および補助材料代 です 出張料 は お客様のご依頼により製品のある場所 へ技術者を派遣する場合の費用です 保証とア...

Страница 72: ...ɟɵɝȯɋȿɯɒɳモヷɛɀɕɁɮɓɋɐ ljチブヘヒノベブパピƷগ ಊ ᭙లነ ᨊチビチᨯチヒブチ ۥ ドパプナチプペパヒ ヒヒプヒ Panasonic Corporation 2011 ...

Отзывы: