S-4
ESPA
Ñ
OL
Ajusta los contornos de las imágenes en el visor para facilitar el enfoque. El ajuste de
este control no tiene ningún efecto en las señales de salida de la videocámara.
Control PEAKING
3
Ajusta el contraste de la pantalla en el interior del visor. El ajuste de este control no
tiene ningún efecto en las señales de salida de la videocámara.
Control CONTRAST
4
Partes y sus funciones
Se enciende cuando la cámara está filmando y el conmutador TALLY está en la
posición HIGH o LOW. Además, parpadea como indicación de aviso, de igual forma
que la lámpara REC, en el interior del visor.
El brillo de la lámpara indicadora delantera se controla con la posición del conmutador
TALLY (HIGH o LOW).
Lámpara indicadora delantera
6
Se utiliza para colocar y retirar el visor.
Tope del visor
7
Se enciende cuando la cámara está filmando. Además, parpadea como indicación de
aviso, de igual forma que la lámpara REC en el interior del visor.
La lámpara indicadora trasera se oculta cuando la palanca se pone en la posición OFF.
Lámpara indicadora trasera
9
Ajuste este control para que la persona que utilice la videocámara pueda ver tan
claramente como sea posible la imagen de la pantalla del visor.
Anillo de ajuste de dioptrías
:
Clavija de conexión
;
Anillo de bloqueo
<
Soporte para el micrófono
=
Ocular
8
Ajuste el brillo de la pantalla del interior del visor. El ajuste de este control no tiene
ningún efecto en las señales de salida de la videocámara.
Control BRIGHT (brillo)
5
Riel de deslizamiento
>
05.21G/27G西(16) 06.3.27 13:52 ページ4
Содержание AJHVF21G - HD EVF - MULTI-LANG
Страница 86: ...C 5 部件及其功能 灯和显像管指示根据和寻像器一起使用的摄像机情况而有所不同 有关详情 请参阅摄像机的使用说明书 内部LED TALLY REC BATT SAVE ...
Страница 95: ...C 14 中 文 麦克风的安装 按照下列步骤安装AJ MC700P或AJ MC900G麦克风套件 另售 MIC IN插孔 1 打开麦克风支架 2 安装麦克风 3 将麦克风的接口电缆插入MIC IN插孔 寻像器 麦克风支架 ...
Страница 97: ...C 16 中 文 在欧盟以外其它国家的废物处置信息 此符号仅在欧盟有效 如果要废弃此产品 请与当地机构或经销商联系 获取正确的废弃 方法 ...
Страница 118: ...J 21 MEMO 07 21G 27G国内 23 06 4 7 10 44 ページ21 ...
Страница 119: ...J 22 MEMO 07 21G 27G国内 23 06 4 7 10 44 ページ22 ...