background image

– 5 ( I ) –

ITALIANO

2

1

1

2

1

1

Montaggio della lampada IR sulla videocamera

2

Stringere l’anello di ancoraggio per fissare
saldamente la lampada IR.
Facendo ciò, usare lo schermo per la
regolazione della posizione (orizzontale) di
emissione per regolare la lampada IR.

O

La posizione di emissione non può
essere regolata verticalmente.

1

Montare la lampada IR spingendola nella
slitta portaccessori sulla videocamera o sul
manico.

O

Prima di cercare di montare la lampada
IR sulla slitta portaccessori della
videocamera, tirar via il mirino.

Содержание AG-YRL30G

Страница 1: ...Model AG G IR Light Before operating this product please read the instructions carefully and save this manual for future reference VQT0L26 ...

Страница 2: ...d service personnel Do not use power supplies or voltages other than those indicated as this may result in fire or electrical shock WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD KEEP THIS EQUIPMENT AWAY FROM ALL LIQUIDS USE AND STORE ONLY IN LOCATIONS WHICH ARE NOT EXPOSED TO THE RISK OF DRIPPING OR SPLASHING LIQUIDS AND DO NOT PLACE ANY LIQUID CONTAINERS ON TOP OF THE EQUIPMENT ...

Страница 3: ...do not hold the camera recorder by the IR light Avoid using or storing the IR light in the following places O Where the IR light will be exposed to the intense rays of the sun inside a vehicle with all the windows closed or any other high temperature location O Near a heating appliance or where the IR light will be exposed to direct sunlight O Where it is very dusty O Where the IR light will be su...

Страница 4: ...h maintenance remove the battery Do not use benzine or paint thinners for maintenance purposes since they may deform the IR light or cause its paint to peel off Wipe the IR light with a soft clean cloth To remove stubborn dirt dip a cloth into some kitchen detergent diluted with water wipe off the dirt and then take up any remaining moisture using a dry cloth Power sources Use a battery to power t...

Страница 5: ...eir useful life you should not throw them away Instead hand them in as small chemical waste O Voor de primaire voeding en het reservegeheugen van het apparaat alsmede voor de afstandsbediening wordt gebruik gemaakt van een batterij Wanneer de batterij uitgeput is mag u deze niet gewoon weggooien maar dient u ze als klein chemisch afval weg te doen ...

Страница 6: ...he screen to adjust the emission position to adjust horizontal the IR light O The emission position cannot be adjusted vertically 1 Mount the IR light by sliding it into the accessory shoe on the camera recorder or handle O Before attempting to mount the IR light into the accessory shoe of the camera recorder pull out the viewfinder ...

Страница 7: ...tion for IR shooting at distances in excess of 10 or so meters 11 or so yards At this setting a beam of infrared light can be emitted up to distances of about 30 meters 32 yards However the area exposed to the beam of light will be reduced The recommended IR shooting distances are ones which apply when the AG DVC30 or AG DVC32 camera recorder is used POWER lamp This lights when the POWER switch is...

Страница 8: ...g Approx 30 meters 32 yards indicates safety information CGR D16 CGR D16S CGP D28 CGP D28S Approx 250 minutes Approx 390 minutes Battery Continuous beam emission time O The lengths of time given above are the periods during which the IR light can emit an infrared beam when a sufficiently charged battery is used at an ambient operating temperature of 68 F 20 C and an ambient operating humidity of 6...

Страница 9: ... 9 E ENGLISH Memo ...

Страница 10: ...iertem Kundendienstpersonal überlassen Um die Gefahr von Brand und elektrischem Schlag zu vermeiden das Gerät ausschließlich mit den angegebenen Anschlußwerten betreiben WARNUNG UM BRAND ODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU REDUZIEREN MUSS DIESES GERÄT VON ALLEN FLÜSSIGKEITEN FERNGEHALTEN WERDEN VERMEIDEN SIE GEBRAUCH UND LAGERUNG DES GERÄTES AN ORTEN AN DENEN DIE GEFAHR BESTEHT DASS ES MIT FLÜSSIGKEITEN BET...

Страница 11: ... IR Leuchte tragen halten Sie ihn nicht an der IR Leuchte Vermeiden Sie die Benutzung oder Lagerung der IR Leuchte an folgenden Orten O Orte an denen die IR Leuchte starkem Sonnenlicht ausgesetzt ist in einem Fahrzeug mit geschlossenen Fenstern oder an anderen heißen Orten O In der Nähe eines Heizkörpers oder an Orten wo die IR Leuchte direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist O Sehr staubige Orte O Ort...

Страница 12: ...verdünner für Wartungszwecke weil derartige Substanzen die IR Leuchte verformen oder Ablösen der Lackschicht verursachen können Wischen Sie die IR Leuchte mit einem weichen sauberen Tuch ab Um hartnäckigen Schmutz zu entfernen tränken Sie ein Tuch mit etwas wasserverdünntem Haushaltsreiniger entfernen Sie damit den Schmutz und wischen Sie dann die restliche Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab...

Страница 13: ...rm zu Hilfe um die Abstrahlposition horizontal der IR Leuchte einzustellen O Eine vertikale Einstellung der Abstrahlposition ist nicht möglich 1 Montieren Sie die IR Leuchte indem Sie sie in den Zubehörschuh des Kamerarecorders oder Handgriffs schieben O Ziehen Sie den Sucher aus bevor Sie versuchen die IR Leuchte in den Zubehörschuh des Kamerarecorders zu schieben ...

Страница 14: ...ter auf die Position SPOT zu stellen Bei dieser Einstellung gibt die Leuchte einen Infrarotlichtstrahl bis zu einer Entfernung von etwa 30 m ab Der vom Lichtstrahl beleuchtete Bereich verkleinert sich jedoch Die empfohlenen IR Aufnahmeentfernungen gelten für den Fall dass der Kamerarecorder AG DVC30 verwendet wird Lampe POWER Diese Lampe leuchtet auf wenn der Schalter POWER auf WIDE oder SPOT gest...

Страница 15: ...cherheitsinformation CGR D16 CGR D16S CGP D28 CGP D28S ca 250 Minuten ca 390 Minuten Akku Kontinuierliche Leuchtdauer O Die obigen Leuchtdauerwerte sind die ungefähren Zeitspannen für welche die IR Leuchte einen Infrarotlichtstrahl abgeben kann wenn ein ausreichend aufgeladener Akku bei einer Betriebstemperatur von 20 C und einer Betriebsluftfeuchtigkeit von 60 benutzt wird Bei anderen Temperatur ...

Страница 16: ...tion à un personnel qualifié Ne pas utiliser d alimentations ou de tensions autres que celles spécifiées car il pourrait en résulter un feu ou un choc électrique AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE ÉLOIGNER L APPAREIL DES LIQUIDES UTILISER ET RANGER UNIQUEMENT DANS UN ENDROIT NE RISQUANT PAS DE RECEVOIR DES GOUTTES OU D ÊTRE ASPERGÉ DE LIQUIDES ET NE PAS METTRE DE R...

Страница 17: ...nsporter le camescope ne pas le tenir pas la lampe IR Éviter d utiliser ou de ranger la lampe IR dans les endroits suivants O Là où elle risque d être soumise à un rayonnement solaire intense à l intérieur d un véhicule toutes fenêtres fermées ou dans tout autre endroit soumis à une température élevée O Près d un appareil de chauffage ou en plein soleil O Dans un endroit très poussiéreux O Dans un...

Страница 18: ...r la batterie Ne pas utiliser de benzine ni de diluants pour peinture à des fins d entretien car ces produits risquent de déformer la lampe IR ou d écailler la peinture Essuyer la lampe avec un chiffon doux et propre Pour enlever la saleté rebelle tremper un chiffon dans un peu de détergent de cuisine dilué dans l eau enlever la saleté puis essuyer l humidité restante avec un chiffon sec Sources d...

Страница 19: ...an pour régler la position d émission afin d ajuster la lampe IR en sens horizontal O Il n est pas possible d effectuer un réglage vertical de la position d émission 1 Fixer la lampe IR en la glissant dans la griffe porte accessoire du camescope ou de la poignée O Avant de fixer la lampe IR dans la griffe porte accessoire du camescope sortir le viseur ...

Страница 20: ...our une prise de vue à des distances dépassant 10 mètres environ Sur ce réglage la lampe pourra envoyer un faisceau infrarouge sur des distances allant jusqu à environ 30 mètres Néanmoins la zone exposée au faisceau de la lampe sera réduite Les distances recommandées pour la prise de vue IR sont les mêmes que pour l utilisation du camescope AG DVC30 Voyant POWER Il s allume quand l interrupteur PO...

Страница 21: ...écurité CGR D16 CGR D16S CGP D28 CGP D28S Environ 250 minutes Environ 390 minutes Batterie Durée d émission continue du faisceau O Les durées données ci dessus représentent la durée pendant laquelle la lampe IR peut émettre un faisceau infrarouge lorsqu on utilise une batterie suffisamment chargée à une température ambiante de 20 C et à une humidité ambiante de 60 et ces valeurs ne sont qu approxi...

Страница 22: ... rivolgersi a personale tecnico qualificato Non usare fonti di alimentazione o tensioni diverse da quelle indicate perché ciò potrebbe causare un incendio o scosse ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO D INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE TENERE QUESTO PRODOTTO LONTANO DA TUTTI I LIQUIDI USARLO E CONSERVARLO SOLTANTO IN LUOGHI CHE NON SIANO ESPOSTI A GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI DI LIQUIDI E NON METTERVI SOPR...

Страница 23: ...ontata non tenerla per la lampada IR Evitare di usare o di conservare la lampada IR nei luoghi seguenti O Dove la lampada IR rimane esposta alla luce diretta del sole dentro un veicolo con i finestrini chiusi o in un qualsiasi altro posto dove la temperatura è alta O Vicino ai riscaldatori o dove la lampada IR rimane esposta alla luce diretta del sole O Dove c è molta polvere O Dove la lampada IR ...

Страница 24: ... batteria Per la manutenzione non si devono usare benzina o diluenti per vernici perché possono deformare la lampada IR o rovinare la vernice Pulire la lampada IR con un panno morbido e asciutto Per togliere lo sporco ostinato inumidire il panno con un detergente da cucina diluito con acqua togliere lo sporco e asciugare poi completamente usando un panno asciutto Alimentazione Usare una batteria p...

Страница 25: ... schermo per la regolazione della posizione orizzontale di emissione per regolare la lampada IR O La posizione di emissione non può essere regolata verticalmente 1 Montare la lampada IR spingendola nella slitta portaccessori sulla videocamera o sul manico O Prima di cercare di montare la lampada IR sulla slitta portaccessori della videocamera tirar via il mirino ...

Страница 26: ... con la lampada IR a distanze di oltre 10 metri A questa regolazione il raggio della lampada a infrarossi può essere emesso fino a circa 30 metri di distanza L aera esposta al raggio di luce è però ridotta Le distanze di ripresa IR consigliate sono quelle applicabili usando la videocamera AG DVC30 Spia POWER Si accende quando si posiziona l interruttore POWER su WIDE o SPOT Ghiera IR CTRL Questa g...

Страница 27: ... sicurezza CGR D16 CGR D16S CGP D28 CGP D28S 250 minuti circa 390 minuti circa Batteria Tempo di emissione continua raggio O Le lunghezze di tempo sopra sono i periodi durante i quali la lampada IR può emettere un raggio a infrarossi quando si usa una batteria sufficientemente carica a una temperatura ambiente di 20 C e con una umidità del 60 e sono solo approssimative Questi periodi potrebbero es...

Страница 28: ...rvicio calificado No utilice otras fuentes de alimentación o tensiones que no sean las indicadas porque podría producirse un incendio o una descarga eléctrica ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O SACUDIDA ELÉCTRICA MANTENGA ESTE EQUIPO ALEJADO DE TODOS LOS LÍQUIDOS UTILÍCELO Y GUÁRDELO SOLAMENTE EN LUGARES DONDE NO CORRA EL RIESGO DE QUE LE CAIGAN GOTAS O LE SALPIQUEN LÍQUIDOS Y NO COL...

Страница 29: ...n la mano no tome la videocámara grabadora por la luz IR Evite utilizar o guardar la luz IR en los lugares siguientes O Donde quede expuesta a los rayos intensos del sol dentro de un vehículo que tiene todas las ventanas cerradas o en cualquier lugar donde la temperatura esté alta O Cerca de un aparato de calefacción o donde quede expuesta a la luz solar directa O Donde haya mucho polvo O Donde es...

Страница 30: ...l mantenimiento No utilice bencina ni diluyentes de pintura para hacer trabajos de mantenimiento porque podrá deformar la luz IR o hacer que su pintura se desprenda Limpie la luz IR pasándola un paño blando y limpio Para quitar las manchas difíciles moje un paño en detergente para vajillas diluido en agua limpie la suciedad y luego elimine la humedad pasando un paño seco Alimentación Utilice una b...

Страница 31: ... pantalla para ajustar la posición de emisión horizontal de la luz IR O La posición de emisión no se puede ajustar verticalmente 1 Monte la luz IR deslizándola hacia adentro en la zapata suministrada de la videocámara grabadora o en el asa O Antes de intentar montar la luz IR en la zapata suministrada de la videocámara grabadora saque el visor ...

Страница 32: ...para filmar con la luz IR a distancia de más de 10 metros aproximadamente Con este ajuste se puede emitir un rayo de luz infrarroja a distancias de unos 30 metros Sin embargo el área expuesta al rayo de luz será reducida Las distancias de filmación con luz IR recomendadas son las que se aplican cuando se utiliza la videocámara grabadora AG DVC30 Luz POWER Ésta se enciende cuando el interruptor POW...

Страница 33: ...CGR D16 CGR D16S CGP D28 CGP D28S 250 minutos aproximadamente 390 minutos aproximadamente Batería Tiempo de emisión continua del rayo O Los tiempos indicados en la tabla de arriba son periodos durante los cuales la luz IR puede emitir un rayo infrarrojo cuando una batería lo suficientemente cargada se utiliza a una temperatura ambiental de funcionamiento de 20 C y a una humedad ambiental de funcio...

Страница 34: ... 2 C ...

Страница 35: ... 3 C O O O O POWER OFF ...

Страница 36: ... 4 C 7 O AG B15 AC ...

Страница 37: ... 5 C 2 1 1 1 O 2 1 1 2 O ...

Страница 38: ... 6 C POWER OFF OFF WIDE 10 WIDE 5 SPOT 10 SPOT 30 AG DVC33 POWER POWER WIDE SPOT IR CTRL IR CTRL PUSH POWER SPOT WIDE OFF POWER SPOT WIDE OFF IR CTRL ...

Страница 39: ... 7 C DC 7 2 V 3 W 0 C 40 C 10 85 160 g 67 106 47 mm WIDE 10 SPOT 30 CGR D16S CGP D28S 250 390 O 20 C 60 O AG B15 AC ...

Страница 40: ...め 必ずお守りいただく ことを 次のように説明しています 表示内容を無視して誤った使い方をしたと きに生じる危害や損害の程度を 次の表示 で区分し 説明しています お守りいただく内容の種類を 次の絵表示 で区分し 説明しています 下記は 絵表示の一例です この表示の欄は 死亡また は重傷などを負う可能性が 想定される 内容です 警告 この表示の欄は 傷害を負 う可能性または物的損害の みが発生する可能性が想定 される 内容です 注意 このような絵表示は 気をつけていた だきたい 注意喚起 内容です このような絵表示は してはいけない 禁止 内容です このような絵表示は 必ず実行してい ただく 強制 内容です ...

Страница 41: ...警告 本機を改造しない 火災や感電の原因になります また 目を痛める恐れがあり ます 分解禁止 表示された電源電圧以外は使用し ない 火災や感電の原因になります 禁 止 乾電池やバッテリーを分解 加熱 しない 火中 水中に投げ入れない ショートや破裂 液漏れによ り けがや火傷をする原因に なります 禁 止 点灯させたまま放置しない 火災の原因になります 使 用 し な い と き は 必 ず POWER スイッチを切り バ ッテリーを外してください 禁 止 ...

Страница 42: ... バ ッテリーを外す O お買い上げの販売店にご相談ください そのまま使用すると 火災や 感電の原因になります 安全上のご注意 必ずお守りください 警告 煙が出ている 変なにおいや音が す る な ど の 異 常 状 態 の 場 合 は POWER スイッチを切り バッテ リーを外す O お買い上げの販売店に修理を依頼してくだ さい そのまま使用すると 火災や 感電の原因になります 機器が濡れたり 水が入らないようにする 火災や感電の原因になります 雨天 降雪 海岸 水辺での使用は 特にご注意ください ...

Страница 43: ...安全上のご注意 必ずお守りください 注意 油煙や湯気 湿気やほこりの多い 場所に置かない 火災や感電の原因になる恐れ があります 禁 止 指定外のバッテリーは 使用しな い 破裂や液漏れにより 火災や けがの原因になる恐れがあり ます 禁 止 長時間使用しないときは バッテ リーを外す 火災の原因になる恐れがあり ます お手入れの際は POWER スイッ チを切り バッテリーを外す 火災や感電の原因になる恐れ があります ...

Страница 44: ... 特に真夏の車内 車のトラン ク の 中 は 想 像 以 上 に 高 温 約 60 以上 になります 絶対に放置しないでください 外装ケースが変形するだけで なく 内部部品も破損し 故 障の原因となります そのまま使うと ショートや 絶縁不良で発熱し 火災 感 電のおそれがあります 禁 止 IR ライトが点灯しているときは IR ライトを直接見ない IR ライトが点灯しているとき は 赤外線領域の光が照射さ れています IR ライトを直接見ると 目を 痛める恐れがあります 禁 止 ...

Страница 45: ...射日光が当たる場所 O ホコリの多い場所 O 激しく振動する場所 使用しないときや運搬するときは 必ず POWER スイッチを切り バッテリーを外 してください また IR ライトを収納するときは IR ライ トの温度が充分に冷めてから収納してくだ さい お手入れについて お手入れの際は バッテリーを外してから 行ってください お手入れの際は ベンジンやシンナーを使 わないでください ベンジンやシンナーを使うと IR ライトが 変形したり 塗装がはげるおそれがありま す 柔らかい 清潔な布で IR ライトを拭いてく ださい 汚れがひどいときは 水でうすめ た台所用洗剤にひたした布で汚れを拭き 乾いた布で仕上げてください 電源について IR ライトの電源には バッテリー 11 ページ を使用してください O AC アダプターキット AG B15 は 使用し ないでください ...

Страница 46: ... 8 J バッテリーの取り付け バッテリーをまっすぐ押しあて カチッ と音 がするまで下にずらします バッテリーを取り外すときは ボタンを押 しながら 上にずらして外します ...

Страница 47: ... 2 1 1 2 1 1 カメラへの取り付け 2 固定リングを締めて 確実に固定します 画面で IR ライトの照射位置 水平方向 を確認しながら行ってください O 垂直方向の照射位置を調整することはで きません 1 カメラレコーダーまたは ハンドルのアク セサリーシューに IR ライトをスライドさ せて取り付けます O カメラレコーダーのアクセサリーシュー に取り付けるときは 先にビューファイ ンダーを引き出してください ...

Страница 48: ...R ライトも点灯させ て撮影することをお薦めします SPOT 10 メートル以上の IR 撮影を行 うときは SPOT のポジションで撮影す ることをお薦めします 最大約 30 メートルまで照射することがで きます ただし 照射範囲は 狭くなります お薦めしている IR 撮影の距離は カメラレ コーダーとして AG DVC30 を使用したと きの距離を記載しています POWER ランプ POWER スイッチを WIDE と SPOT の位置 にしたときに点灯します IR CTRL ダイヤル このダイヤルで 赤外線の光量を調節しま す 被写体の距離や明るさに合わせて 光量を 調節してください IR CTRL PUSH POWER SPOT WIDE OFF POWER SPOT WIDE OFF IR CTRL ...

Страница 49: ...量 約 160 g 外形寸法 幅 高さ 奥行き 67 106 47 mm 最大照射距離 WIDE 時 約 10m SPOT 時 約 30m は安全項目です VW VBD33 VW VBD35 約 250 分 約 390 分 バッテリー 連続照射可能時間 O 上の表は 充分に充電されたバッテリーを 動作周囲温度 20 動作相対湿度 60 で 使用した場合に照射できる おおよその時 間です それ以外の温度や湿度では 照射 可能時間が短くなることがあります O バッテリーを充電するときは AC アダプタ ーキット AG B15 を使用してください ...

Страница 50: ...より お近くの窓口をご紹介させていただく場合がございますので ご了承ください 保証書 別添付 お買い上げ日 販売店名などの記入を必ず お確かめの上 お買い上げの販売店からお 受け取りください 内容をよくお読みいただいた上 大切に保 存してください 万一 保証期間内に故障が生じた場合には 保証書記載内容に基づき 無料修理 させ ていただきます 補修用性能部品 当社では IR ライトの補修用性能部品を 製造打ち切り後 8 年間保有しています 補修用性能部品とは その製品の機能を 維持するために必要な部品です 保証期間 お買い上げ日から本体 1 年間 ただし 発光部につきましては 保証の対 象外とさせていただきます ...

Страница 51: ...ターサービス この取扱説明書を再度ご確認の上 お買い上げ の販売店までご連絡ください 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に従って 修理させてい ただきます 詳しくは 保証書をご覧くだ さい 保証期間経過後の修理は 修理により 機能 性能の回復が可能な場 合は ご希望により有料で修理させていた だきます ご連絡いただきたい内容 修理を依頼されるとき 品 名 IR ライト 品 番 AG YRL30G 製造番号 お買い上げ日 故障の状況 ...

Страница 52: ...ast PARTS INFORMATION ORDERING 9 00 a m 5 00 p m EST 800 334 4881 24 Hr Fax 800 334 4880 Emergency after hour parts orders 800 334 4881 TECHNICAL SUPPORT Emergency 24 Hour Service 800 222 0741 Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 905 624 5010 Panasonic de Mexico S A de C V Av angel Urraza Num 1209 Col de Valle 03100 Mexico D F 52 1 951 2127 Panasonic Sales Company Div...

Отзывы: