manualshive.com logo in svg
background image

Nota importante:

Se il regolatore della temperatura non è inserito nella maniera corretta, si può

produrre un surriscaldamento anormale, fatto che può provocare danni nell'apparecchio oltre ad
incidenti, di conseguenza assicuratevi che il regolatore di temperatura sia saldamente inserito fino in fondo.

2.   Collocate la spina nel presa della rete elettrica.
La spia di controllo si accende una volta che è stato inserito il cavo nella rete.

3.  La scala di temperatura ha cinque fasi, selezionabili secondo il tipo di piatto.

4.  Come cominciare a cucinare?
1)  Una volta collegato il cavo, attendete circa 5 minuti. La spia di controllo si accenderà e si potrà 

cominciare a cucinare.
Se  la  spia  di  controllo  si  spegne,  non  vi  allarmate,  non  è  rotta,  ricordate  che  ha  una  funzione
automatica e si spegnerà nel raggiungere la temperatura desiderata.
Se durante il primo uso, notate un odore anormale, non vi preoccupate. Non è nocivo per la salute.
Il riscaldamento della resina protettrice, che viene dalla fabbrica, normalmente apporta questi odori,
ma dopo pochi minuti spariscono.
Non toccate la base dell'apparecchio. Muovete e manipolate la casseruola soltanto dalle anse e
dai piedini resistenti al calore.

2)  Con  EVELYN  potete  cominciare  a  godervi  piatti  saporiti,  cucinati  con  pochissimo  grasso  per

un'alimentazione sana e per ottimizzare il vostro benessere.

3)  Il coperchio di vetro PIREX si deve usare in tutte le occasioni, dato che oltre ad essere resistente

al calore, mantiene e distribuisce il calore nella parte superiore, lasciando gli alimenti croccanti.
Il coperchio di vetro consente di controllare lo svolgimento della cottura, senza odori né schizzi.
Il coperchio ha una valvola per la fuoriuscita dell'acqua evaporata, evitando che il cibo si cuocia
con liquidi indesiderati, ma facendo in modo che rimanga più tenera e succosa.

4)  Quando il cibo è a puntino, mettete il regolatore della temperatura a "0".

Se desiderate mantenere il cibo in caldo abbassatelo fino a posizione "2".

5)  Prima di servire, mettete il regolatore di temperatura di nuovo allo "0".
6)  Staccate  la  spina  ed  il  termostato  della  casseruola,  potete  servire  il  cibo  a  tavola  con  lo  stesso

recipiente.

Attenzione:

Prima togliete la spina dalla presa di corrente elettrica. In un secondo momento, togliete

con  precauzione  il  termostato  (l'altra  estremità  del  cavo)  dalla  spina  integrato  nella  base
dell'elettrodomestico. Quando si raffredda passate un panno asciutto e pulito all'interno della presa.

CURA E MANUTENZIONE DELLA SUPERFICIE ANTIADERENTE.

La superficie della casseruola è di prima qualità, si tratta di materiale antiaderente, nel quale non si
attacca assolutamente nulla.
Per questo stesso motivo bisogna prendere le seguenti misure preventive:

Non usate mestoli o cucchiai da cucina metallici. Vi consigliamo di utilizzare  utensili di legno o di
plastica.

Se dovete tagliare carne, insaccati o il pesce, vi consigliamo di togliere gli alimenti dalla casseruola
e di tagliarli su un tagliere.

Accertatevi  che  né  il  cavo  elettrico  né  il  termostato  entri  a  contatto  o  entri  a  contatto  con  la
casseruola dell'apparecchio.

25

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание EVELYN

Страница 1: ...iuso Universele elektrische braadpan H Hl le ek kt tr ri ik k t th hg g n ni i p po ol ll la ap pl l n n c cr r s se ew wn n Evelyn C d 30469 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO D...

Страница 2: ...abo el ctrico 1 Glasdeckel 2 Ventil 3 Deckelgriff 4 Pfannenk rper 5 Pfannengriff 6 Thermostat 7 Elektrokabel 1 Coperchio in vetro 2 Valvola 3 Ansa del coperchio 4 Corpo della casseruola 5 Ansa della c...

Страница 3: ...3 E F P GB ESPA OL 4 ENGLISH 8 FRAN AIS 12 PORTUGU S 16 DEUTSCH 20 ITALIANO 24 NEDERLANDS 28 ELLHNIKA 32 36 43 RU GR NL AR D I 6 7 3 2 1 5 4 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 4: ...era del alcance de los ni os 11 Tome las debidas precauciones al remover los alimentos en la multicocina 12 Este aparato debe usarse s lo siguiendo rigurosamente las instrucciones mencionadas anterior...

Страница 5: ...superior y adem s deja los alimentos crujientes La tapa de cristal permite comprobar el progreso de la cocci n de la comida sin olores ni salpicaduras La tapa tiene una v lvula para el escape del vapo...

Страница 6: ...de comida Ay dese si es necesario de una esp tula de pl stico o madera No utilice detergentes fuertes ni abrasivos como cepillos o esponjas de nylon o met licas Nunca introduzca la plancha en el agua...

Страница 7: ...as 3 min por lado 2 4 6 150 C zanahorias en corte Salchichas 2 3 min por lado 2 4 6 150 C Entrecote de ternera 2 3 min por lado 2 4 6 8 180 C Filete de ternera o cerdo 3 min por lado 2 4 6 8 180 C Cos...

Страница 8: ...ldren s reach while the device is operating 11 Take all necessary precautions when removing the hotplate from the frying pan 12 This device should only be used strictly in compliance with the above me...

Страница 9: ...e top keeping the food crispy The glass lid allows you to monitor progress of the cooking without smells or splashes The lid has a safety valve for venting steam This prevents the food from being cook...

Страница 10: ...n them Do not use aggressive or abrasive detergents or nylon or metal brushes or pads Never immerse the hotplate in water or wash with water while it is hot Non stick hotplate cold Clean with a soft s...

Страница 11: ...pumpkins carrots cut 3 min per side 2 4 6 150 C Sausages 2 3 min per side 2 4 6 150 C Veal entrecote 2 3 min per side 2 4 6 8 180 C Veal or pork filet 3 min per side 2 4 6 8 180 C Lamb chops 3 min pe...

Страница 12: ...ute surface ou mur 10 Durant l utilisation de l appareil gardez le hors de la port e des enfants 11 Prenez les pr cautions n cessaires en retirant la plaque de la sauteuse 12 Cet appareil ne doit tre...

Страница 13: ...une alimentation saine et un meilleur bien tre 3 Le couvercle en verre PYREX doit toujours tre utilis car il r siste non seulement la chaleur mais il la conserve et la distribue par la partie sup rie...

Страница 14: ...pier de cuisine Si des morceaux d aliments restent coll s mettez un peu d eau dans la sauteuse et chauffez la nouveau pour diluer ces restes Aidez vous si n cessaire d une spatule en caoutchouc ou en...

Страница 15: ...de terre citrouille carottes d coup es 3 min par c t 2 4 6 150 C Saucisses 2 3 min par c t 2 4 6 150 C Entrec te de b uf 2 3 min par c t 2 4 6 8 180 C Filet de b uf ou de porc 3 min par c t 2 4 6 8 18...

Страница 16: ...Durante o uso o aparelho deve permanecer fora do alcance das crian as 11 Tome todas as precau es necess rias ao remover a chapa da panela 12 Para utilizar o aparelho imprescind vel seguir rigorosamen...

Страница 17: ...e o da sua fam lia 3 Use sempre a tampa de vidro PIREX inclu da no fornecimento dado que ela n o s resistente ao calor mas mant m distribui o calor pela parte superior fazendo os alimentos ficarem ma...

Страница 18: ...a na chapa e aque a a novamente para diluir os restos de comida Se for necess rio utilize tamb m uma esp tula de borracha ou madeira N o utilize detergentes fortes ou utens lios abrasivos como por exe...

Страница 19: ...tiadas 3 min por lado 2 4 6 150 C Salsichas e lingui as 2 3 min por lado 2 4 6 150 C Entrecosto de vitela 2 3 min por lado 2 4 6 8 180 C Bifes de vitela ou porco 3 min por lado 2 4 6 8 180 C Costelas...

Страница 20: ...nd von 15 cm eingehalten werden 10 Ist das Ger t in Betrieb mu es von Kindern ferngehalten werden 11 Bei Abnehmen der Fritierplatte von der Pfanne ist vorsichtig vorzugehen 12 Bei Einsatz des Ger tes...

Страница 21: ...erteil erh lt und verteilt und zudem dazu beitr gt da die Lebensmittel knusprig werden Der Glasdeckel erm glicht es den Kochzustand der Lebensmittel zu pr fen und zwar ohne Geruchsbildung oder Spritze...

Страница 22: ...enfalls eine Gummi oder Holzspachtel zu Hilfe nehmen Weder starke oder scheuernde Reinigungsmittel noch Nylon oder Metallb rsten oder schw mme verwenden Platte nie in Wasser tauchen und nicht mit Wass...

Страница 23: ...K rbis geschnittene M hren 3 Min je Seite 2 4 6 150 C W rstchen 2 3 Min je Seite 2 4 6 150 C Entrecote 2 3 Min je Seite 2 4 6 8 180 C Rinder oder Schweinefilets 3 Min je Seite 2 4 6 8 180 C Lammrippch...

Страница 24: ...rete da 15 cm 10 Mentre l apparecchio in funzione mantenetelo fuori dalla portata dei bambini 11 Prendete tutte le dovute precauzioni necessarie nel rimuovere la piastra della casseruola 12 Questo app...

Страница 25: ...ne e distribuisce il calore nella parte superiore lasciando gli alimenti croccanti Il coperchio di vetro consente di controllare lo svolgimento della cottura senza odori n schizzi Il coperchio ha una...

Страница 26: ...ovo per diluire questi residui di cibo Aiutatevi se fosse necessario con una spatola di gomma o legno Non utilizzate detersivi forti ed abrasivi e neanche spazzole o spugne di nylon o metalliche Non m...

Страница 27: ...carote a fette 3 min per lato 2 4 6 150 C Salsicce 2 3 min per lato 2 4 6 150 C Bistecca di vitello 2 3 min per lato 2 4 6 8 180 C Filetto di vitello o maiale 3 min per lato 2 4 6 8 180 C Costolette d...

Страница 28: ...kachel Zorg ervoor dat de afstand tussen de grilplaat en het oppervlak of de muur minstens 15 cm is 10 Tijdens gebruik buiten bereik van kinderen houden 11 Neem de nodige voorzorgsmaatregelen in acht...

Страница 29: ...et is niet alleen hittebestendig maar behoudt en verdeelt ook de warmte aan de bovenkant Bovendien blijft het voedsel zo knapperig Door het glazen deksel kunt u tijdens het koken ook in de braadpan ki...

Страница 30: ...beetje water in de grilplaat en verwarm hem opnieuw om zo de resten te verdunnen Maak zonodig gebruik van een rubberen of houten keukenspatel Gebruik geen sterke schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen...

Страница 31: ...en wortel 3 min per kant 2 4 6 150 C Worstjes 2 3 min per kant 2 4 6 150 C Entrec te van kalfsvlees 2 3 min per kant 2 4 6 8 180 C Kalfsfilet of varkensfilet 3 min per kant 2 4 6 8 180 C Lamskoteletje...

Страница 32: ...epif neia ton to co 10 Oso cete se leitourg a thn hlektrik suskeu front ste aut na br sketai makri apo c rouv pou br skontai mikr paidi 11 Front ste na lamb nete tiv anagka ev proful xeiv pwv pr pei t...

Страница 33: ...ustik faght mageireum na me pol l go l pov gi m a ugiein diatrof kai gi na belti sete shmantik thn eum rei sav 3 To kap ki apo kr stallo PIREX qa pr pei na crhsimopoie tai se k qe per ptwsh ci m no di...

Страница 34: ...kouz nav me m a cartopets ta E n param noun kat loipa ep nw sthn epif neia r cte m a mikr pos thta nero sthn sk ra kai thn qerma nete ek n ou gi na dialuqo n aut ta up loipa trof n Anazhte ste thn bo...

Страница 35: ...kuq kia sk rda manit ria melitz nev ntom tev piperi v kremm dia k l p cebollas etc 2 lept k qe pleur 2 4 6 150 C Pat tev kolok qa Kar ta leptokomm na 3 lept k qe pleur 2 4 6 150 C Louk nika 2 3 lept k...

Страница 36: ...36 RU 2 3 4 0 5 6 7 8 9 5 0 2 3 4 0 C 240 C 5 0 0 10 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 37: ...2 3 4 5 2 GRAND GOURMET 3 PIREX 4 0 5 0 6 37 2 EVELYN All manuals and user guides at all guides com...

Страница 38: ...38 RU 50 Pirex All manuals and user guides at all guides com...

Страница 39: ...8 170 C 2 2 4 6 150 C 3 2 4 6 150 C 2 3 2 4 6 150 C 2 3 2 4 6 8 180 C 3 2 4 6 8 180 C 3 2 4 6 8 170 C 3 2 4 6 8 170 C 3 4 2 4 6 8 160 C 2 2 4 6 160 C 2 3 2 4 6 8 160 C 2 3 2 4 6 8 180 C 2 3 2 4 6 8 1...

Страница 40: ...0 D 150 C 2 4 6 8 54 180 C 2 4 6 8 8 5E F G 180 C 2 4 6 8 8 5E H 03I 170 C 2 4 6 8 8 1 F G 170 C 2 4 6 8 8 03I F G 160 C 2 4 6 8 F 8 160 C 2 4 6 K 4 2 4 160 C 2 4 6 8 8 4 K 4 L M 4 4 180 C 2 4 6 8 8 1...

Страница 41: ...41 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 42: ...Y K U C H h Y Y 6 Y K C Z 6 e 4j C V 4 V 6 Y NV 0 d W 6 Y e V f 2 5 V 6 Y 6 I 0 6 5 6 T 5 CI V 6 Y 6 N 6 L 6 5 e N V e L h C 5 5 a V I _ N 4 D J O 6 H 6 T 5 V N a 5 T 1 V 0a6 V HVT a e T 0 e 5 V N C L...

Страница 43: ...5 K C 5 6 I a e f 1 15 5 I V a 5 10 O u U 6 N 5V a 11 N N 1 e T dN NV 12 j V a 6 13 6 0Na 5 N 4 U 5 U 5 O 6 0a U e 14 0 N a 6 a 5V O 5 _ N 5 O 6 5 6 0 240 5V I 5 e H6 U 0 I 10 a a 5 H U h 4 ZN 6 6 Y h...

Страница 44: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: