manualshive.com logo in svg
background image

Note importante : 

Si le régulateur de température n'est pas correctement branché, un échauffement

anormal peut se produire, ce qui pourrait endommager l'appareil et même provoquer des accidents.
Assurez-vous donc que le régulateur de température est bien enfoncé jusqu'au fond.

2.  Enfoncez la fiche dans la prise de courant.
Le témoin lumineux de contrôle s'éclairera une fois le câble branché au réseau.

3.    L'échelle  des  températures  comprend  cinq  niveaux  qui  peuvent  être  sélectionnés  en  fonction  du

type de plat.

4. Comment commencer à cuisiner ?
1)  Après  avoir  branché  le  câble,  attendez  5  minutes.  Le  témoin  lumineux  de  contrôle  s'éclairera  et

vous pourrez commencer à cuisiner.
Si  le  témoin  lumineux  de  contrôle  s'éteint,  ne  vous  inquiétez  pas,  il  n'est  pas  endommagé  ;
souvenez-vous qu'il dispose d'une fonction automatique et qu'il s'éteindra lorsqu'il aura atteint la
température voulue.
Si durant la première utilisation vous percevez des odeurs anormales, ne vous préoccupez pas.
Celles-ci ne sont pas nocives pour la santé. L'échauffement de la résine de protection, appliquée
en usine, est à l'origine de ces odeurs, mais au bout de quelques minutes, celles-ci disparaîtront.
Ne  touchez  pas  la  base  de  l'appareil.  Ne  déplacez  et  ne  manipulez  la  sauteuse  que  par  les
poignées et les pattes qui sont résistantes à la chaleur.

2)  Avec EVELYN  vous pouvez profiter de plats savoureux, cuisinés avec très peu de graisse pour

une alimentation saine et un meilleur bien-être.

3)  Le couvercle en verre PYREX doit toujours être utilisé, car il résiste non seulement à la chaleur,

mais il la conserve et la distribue par la partie supérieure. De plus, il permet que les aliments soient
croustillants.
Le couvercle en verre permet de contrôler le progrès de la cuisson du plat, tout en évitant odeurs
et éclaboussures.
Le  couvercle  est  équipé  d'une  soupape  qui  laisse  s'échapper  l'eau  évaporée  ;  les  aliments  ne
cuisent donc pas dans des liquides non désirables et sont plus tendres et plus juteux.

4)  Lorsque le plat est prêt, amenez le régulateur de température sur "0". Si vous souhaitez garder les

aliments au chaud, amenez-le sur la position "2".

5)  Avant de servir, ramenez le régulateur de température sur la position "0".
6)  Débranchez la fiche et le thermostat de la sauteuse. Vous pouvez servir le plat à table le plat dans

le récipient même.

Attention:

Débranchez  d'abord  la  fiche  de  la  prise  de  courant.  Retirez  ensuite  avec  précaution  le

thermostat  (l'autre  extrémité  du  câble)  de  la  prise  intégrée  dans  la  base  de  l'appareil.  Une  fois  que
celui-ci aura refroidi, passez un linge sec et propre à l'intérieur de la prise.

SOINS ET ENTRETIEN DE LA SURFACE ANTIADHESIVE.

La surface de la sauteuse est de première qualité, elle est fabriquée dans un matériel antiadhésif sur
lequel rien ne reste collé.
C'est la raison pour laquelle certaines mesures préventives doivent être prises :

N'utilisez ni spatules, ni cuillères métalliques. Nous vous recommandons d'employer des ustensiles
en bois ou en plastique.

13

Содержание EVELYN

Страница 1: ...asserolle Casseruola elettrica multiuso Universele elektrische braadpan H Hl le ek kt tr ri ik k t th hg g n ni i p po ol ll la ap pl l n n c cr r s se ew wn n Evelyn C d 30469 MODO DE EMPLEO OPERATIN...

Страница 2: ...panela 6 Term stato 7 Cabo el ctrico 1 Glasdeckel 2 Ventil 3 Deckelgriff 4 Pfannenk rper 5 Pfannengriff 6 Thermostat 7 Elektrokabel 1 Coperchio in vetro 2 Valvola 3 Ansa del coperchio 4 Corpo della ca...

Страница 3: ...3 E F P GB ESPA OL 4 ENGLISH 8 FRAN AIS 12 PORTUGU S 16 DEUTSCH 20 ITALIANO 24 NEDERLANDS 28 ELLHNIKA 32 36 43 RU GR NL AR D I 6 7 3 2 1 5 4...

Страница 4: ...l aparato mant ngalo fuera del alcance de los ni os 11 Tome las debidas precauciones al remover los alimentos en la multicocina 12 Este aparato debe usarse s lo siguiendo rigurosamente las instruccion...

Страница 5: ...el calor por la parte superior y adem s deja los alimentos crujientes La tapa de cristal permite comprobar el progreso de la cocci n de la comida sin olores ni salpicaduras La tapa tiene una v lvula...

Страница 6: ...nuevamente para diluir estos restos de comida Ay dese si es necesario de una esp tula de pl stico o madera No utilice detergentes fuertes ni abrasivos como cepillos o esponjas de nylon o met licas Nun...

Страница 7: ...las etc Patatas calabazas 3 min por lado 2 4 6 150 C zanahorias en corte Salchichas 2 3 min por lado 2 4 6 150 C Entrecote de ternera 2 3 min por lado 2 4 6 8 180 C Filete de ternera o cerdo 3 min por...

Страница 8: ...p the device out of children s reach while the device is operating 11 Take all necessary precautions when removing the hotplate from the frying pan 12 This device should only be used strictly in compl...

Страница 9: ...butes the heat along the top keeping the food crispy The glass lid allows you to monitor progress of the cooking without smells or splashes The lid has a safety valve for venting steam This prevents t...

Страница 10: ...rubber spatula to loosen them Do not use aggressive or abrasive detergents or nylon or metal brushes or pads Never immerse the hotplate in water or wash with water while it is hot Non stick hotplate c...

Страница 11: ...2 min per side 2 4 6 150 C Potatoes pumpkins carrots cut 3 min per side 2 4 6 150 C Sausages 2 3 min per side 2 4 6 150 C Veal entrecote 2 3 min per side 2 4 6 8 180 C Veal or pork filet 3 min per sid...

Страница 12: ...plaque de cuisson et toute surface ou mur 10 Durant l utilisation de l appareil gardez le hors de la port e des enfants 11 Prenez les pr cautions n cessaires en retirant la plaque de la sauteuse 12 Ce...

Страница 13: ...r s peu de graisse pour une alimentation saine et un meilleur bien tre 3 Le couvercle en verre PYREX doit toujours tre utilis car il r siste non seulement la chaleur mais il la conserve et la distribu...

Страница 14: ...n linge humide ou du papier de cuisine Si des morceaux d aliments restent coll s mettez un peu d eau dans la sauteuse et chauffez la nouveau pour diluer ces restes Aidez vous si n cessaire d une spatu...

Страница 15: ...c t 2 4 6 150 C Pommes de terre citrouille carottes d coup es 3 min par c t 2 4 6 150 C Saucisses 2 3 min par c t 2 4 6 150 C Entrec te de b uf 2 3 min par c t 2 4 6 8 180 C Filet de b uf ou de porc 3...

Страница 16: ...e paredes e superf cies de apoio 10 Durante o uso o aparelho deve permanecer fora do alcance das crian as 11 Tome todas as precau es necess rias ao remover a chapa da panela 12 Para utilizar o aparelh...

Страница 17: ...timizar o seu bem estar e o da sua fam lia 3 Use sempre a tampa de vidro PIREX inclu da no fornecimento dado que ela n o s resistente ao calor mas mant m distribui o calor pela parte superior fazendo...

Страница 18: ...ie deite um pouco de gua na chapa e aque a a novamente para diluir os restos de comida Se for necess rio utilize tamb m uma esp tula de borracha ou madeira N o utilize detergentes fortes ou utens lios...

Страница 19: ...ta ab bora cenoura esfatiadas 3 min por lado 2 4 6 150 C Salsichas e lingui as 2 3 min por lado 2 4 6 150 C Entrecosto de vitela 2 3 min por lado 2 4 6 8 180 C Bifes de vitela ou porco 3 min por lado...

Страница 20: ...and mu ein Mindestabstand von 15 cm eingehalten werden 10 Ist das Ger t in Betrieb mu es von Kindern ferngehalten werden 11 Bei Abnehmen der Fritierplatte von der Pfanne ist vorsichtig vorzugehen 12 B...

Страница 21: ...st ndig ist sondern die Hitze im Oberteil erh lt und verteilt und zudem dazu beitr gt da die Lebensmittel knusprig werden Der Glasdeckel erm glicht es den Kochzustand der Lebensmittel zu pr fen und zw...

Страница 22: ...verd nnen Erforderlichenfalls eine Gummi oder Holzspachtel zu Hilfe nehmen Weder starke oder scheuernde Reinigungsmittel noch Nylon oder Metallb rsten oder schw mme verwenden Platte nie in Wasser tau...

Страница 23: ...2 4 6 150 C Kartoffeln K rbis geschnittene M hren 3 Min je Seite 2 4 6 150 C W rstchen 2 3 Min je Seite 2 4 6 150 C Entrecote 2 3 Min je Seite 2 4 6 8 180 C Rinder oder Schweinefilets 3 Min je Seite 2...

Страница 24: ...ra e la superficie o parete da 15 cm 10 Mentre l apparecchio in funzione mantenetelo fuori dalla portata dei bambini 11 Prendete tutte le dovute precauzioni necessarie nel rimuovere la piastra della c...

Страница 25: ...stente al calore mantiene e distribuisce il calore nella parte superiore lasciando gli alimenti croccanti Il coperchio di vetro consente di controllare lo svolgimento della cottura senza odori n schiz...

Страница 26: ...ua nella piastra e scaldatela di nuovo per diluire questi residui di cibo Aiutatevi se fosse necessario con una spatola di gomma o legno Non utilizzate detersivi forti ed abrasivi e neanche spazzole o...

Страница 27: ...4 6 150 C Patate zucca carote a fette 3 min per lato 2 4 6 150 C Salsicce 2 3 min per lato 2 4 6 150 C Bistecca di vitello 2 3 min per lato 2 4 6 8 180 C Filetto di vitello o maiale 3 min per lato 2 4...

Страница 28: ...een elektrische straalkachel Zorg ervoor dat de afstand tussen de grilplaat en het oppervlak of de muur minstens 15 cm is 10 Tijdens gebruik buiten bereik van kinderen houden 11 Neem de nodige voorzo...

Страница 29: ...ltijd worden gebruikt Het is niet alleen hittebestendig maar behoudt en verdeelt ook de warmte aan de bovenkant Bovendien blijft het voedsel zo knapperig Door het glazen deksel kunt u tijdens het koke...

Страница 30: ...terblijven giet dan een beetje water in de grilplaat en verwarm hem opnieuw om zo de resten te verdunnen Maak zonodig gebruik van een rubberen of houten keukenspatel Gebruik geen sterke schoonmaakmidd...

Страница 31: ...4 6 150 C Gesneden aardappelen pompen wortel 3 min per kant 2 4 6 150 C Worstjes 2 3 min per kant 2 4 6 150 C Entrec te van kalfsvlees 2 3 min per kant 2 4 6 8 180 C Kalfsfilet of varkensfilet 3 min p...

Страница 32: ...k ra yhs matov kai thn epif neia ton to co 10 Oso cete se leitourg a thn hlektrik suskeu front ste aut na br sketai makri apo c rouv pou br skontai mikr paidi 11 Front ste na lamb nete tiv anagka ev p...

Страница 33: ...sete na apolamb nete geustik faght mageireum na me pol l go l pov gi m a ugiein diatrof kai gi na belti sete shmantik thn eum rei sav 3 To kap ki apo kr stallo PIREX qa pr pei na crhsimopoie tai se k...

Страница 34: ...hn sk ra me na ugr pan kouz nav me m a cartopets ta E n param noun kat loipa ep nw sthn epif neia r cte m a mikr pos thta nero sthn sk ra kai thn qerma nete ek n ou gi na dialuqo n aut ta up loipa tro...

Страница 35: ...leur 2 4 6 8 170 C Kolokuq kia sk rda manit ria melitz nev ntom tev piperi v kremm dia k l p cebollas etc 2 lept k qe pleur 2 4 6 150 C Pat tev kolok qa Kar ta leptokomm na 3 lept k qe pleur 2 4 6 150...

Страница 36: ...36 RU 2 3 4 0 5 6 7 8 9 5 0 2 3 4 0 C 240 C 5 0 0 10...

Страница 37: ...2 3 4 5 2 GRAND GOURMET 3 PIREX 4 0 5 0 6 37 2 EVELYN...

Страница 38: ...38 RU 50 Pirex...

Страница 39: ...C 1 2 4 6 150 C 2 2 4 6 8 170 C 2 2 4 6 150 C 3 2 4 6 150 C 2 3 2 4 6 150 C 2 3 2 4 6 8 180 C 3 2 4 6 8 180 C 3 2 4 6 8 170 C 3 2 4 6 8 170 C 3 4 2 4 6 8 160 C 2 2 4 6 160 C 2 3 2 4 6 8 160 C 2 3 2 4...

Страница 40: ...6 5 8 94 150 C 2 4 6 8 0 D 150 C 2 4 6 8 54 180 C 2 4 6 8 8 5E F G 180 C 2 4 6 8 8 5E H 03I 170 C 2 4 6 8 8 1 F G 170 C 2 4 6 8 8 03I F G 160 C 2 4 6 8 F 8 160 C 2 4 6 K 4 2 4 160 C 2 4 6 8 8 4 K 4 L...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...T I C d C Z 6 U U Z 6 Y K U C H h Y Y 6 Y K C Z 6 e 4j C V 4 V 6 Y NV 0 d W 6 Y e V f 2 5 V 6 Y 6 I 0 6 5 6 T 5 CI V 6 Y 6 N 6 L 6 5 e N V e L h C 5 5 a V I _ N 4 D J O 6 H 6 T 5 V N a 5 T 1 V 0a6 V...

Страница 43: ...Y NV a N 8 N4 C 5V 9 V 5 K C 5 6 I a e f 1 15 5 I V a 5 10 O u U 6 N 5V a 11 N N 1 e T dN NV 12 j V a 6 13 6 0Na 5 N 4 U 5 U 5 O 6 0a U e 14 0 N a 6 a 5V O 5 _ N 5 O 6 5 6 0 240 5V I 5 e H6 U 0 I 10 a...

Страница 44: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 www palson com e mail palson palson com...

Отзывы: