NL
PALRAM ‘s 15 jaars beperkte garantie
Productgegevens: Yukon Loods van
Palram Applications (1995) Ltd (Bedrijfsnummer: 512106824) met maatschappelijke zetel te Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israël (“Palram”) garandeert dat het product vrij is van materiaal-en fabricagefouten voor een periode van 15 jaar vanaf de oorspronkelijke
datum van aankoop door de definities en voorwaarden van deze garantie.
1.
Voorwaarden
1.1
Deze garantie is alleen geldig indien het Product is geïnstalleerd, gereinigd, gebruikt en onderhouden in overeenstemming met de
geschreven aanbevelingen van Palram.
1.2
Zonder af te wijken van het bovenstaande, zal schade veroorzaakt door gebruik van geweld, onjuist gebruik, oneigenlijk gebruik, nalatig
gebruik of montage of onderhoud, ongevallen, botsing met vreemde voorwerpen, vandalisme, vervuiling, aanpassingen, schilderen,
verbinden, lijmen, afdichten op een wijze die niet in overeenstemming is met de handleiding, of schade als gevolg van reiniging met
incompatibele schoonmaakmiddelen en geringe afwijkingen van het Product niet vallen onder deze garantie.
1.3
Deze garantie geldt niet voor schade als gevolg van ‘’overmacht’’, inclusief maar niet beperkt tot, hagel, onweer, tornado’s, orkanen,
sneeuwstormen, overstromingen, gevolgen van brand.
1.4
Deze garantie vervalt als structurele onderdelen en onderdelen die worden gebruikt niet compatibel zijn met schriftelijke aanbevelingen
van Palram.
1.5
Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper van het Product. Zij geldt niet voor een andere koper of gebruiker van het
Product (inclusief, maar niet beperkt tot, elke persoon die het product koopt van de oorspronkelijke koper).
2.
Claims en meldingen
2.1
Elke garantieclaim dient bij Palram te worden ingediend binnen 30 dagen na de ontdekking van het defecte product, met bijvoeging van
het originele koopbewijs en deze garantie.
2.2
De eiser moet het Palram mogelijk maken het betrokken product en de constructielocatie zelf te inspecteren, met het product nog in de
oorspronkelijke positie en niet verwijderd of verplaatst of op enigerlei wijze veranderd en/of het product terugzenden naar Palram om te
laten testen.
2.3
Palram behoudt zich het recht om zelfstandig de oorzaak van een probleem te onderzoeken.
3. Compensatie
3.1
Indien een claim onder deze garantie goed is aangemeld en door Palram is goedgekeurd, mag de koper, naar Palrams keuze, ofwel (a)
een vervangend product of onderde(e)l/en aanschaffen, of (b) het aankoopbedrag van het oorspronkelijke product of onderde(e)l/en
terugkrijgen, alles in overeenstemming met het volgende schema:
3.2
Voor alle duidelijkheid, de berekening voor de bepaling van de compensatie voor defecte onderde(e)l/en, volgens het bovenstaande
schema, zal worden gebaseerd op de bijdrage van het defecte onderdeel op de oorspronkelijke kosten van het product. Palram behoudt
zich het recht voor vervangingen te leveren indien het product of enig deel daarvan niet beschikbaar of verouderd is.
3.3
Deze garantie dekt geen kosten en uitgaven van de verwijdering en installatie van het Product of belastingen of verzendkosten of enige
andere directe of indirecte schade(s) die kan/kunnen voortvloeien uit het defect van het product.
4.
Algemene voorwaarden en beperkingen
4.1
ANDERS DAN SPECIFIEK IN DEZE GARANTIE AANGEGEVEN, ZIJN ALLE ANDERE GARANTIES, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET, INCLUSIEF ALLE
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL UITGESLOTEN VOOR ZOVER DE WET DIT TOELAAT.
4.2
BEHALVE WAAR WE DAT SPECIFIEK HEBBEN AANGEGEVEN IN DEZE GARANTIE , ZAL PALRAM NIET VERANTWOORDELIJK VOOR VERLIES OF SCHADE DIE DE
KOPER LIJDT, DIRECT OF INDIRECT, OF ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK, OF OP WELKE ANDERE WIJZE DAN OOK IN VERBAND MET HET PRODUCT.
4.3
ALS HET PALRAM VERBODEN IS ONDER DE TOEPASSELIJKE WETGEVING DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID UIT TE SLUITEN VOOR
EEN BEPAALD DOEL MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, IS DE DUUR VAN ALLE DERGELIJKE IMPLICIETE GARANTIES UITDRUKKELIJK BEPERKT TOT DE
DUUR VAN DEZE GARANTIE OF, INDIEN LANGER, TOT DE MAXIMALE PERIODE VEREIST IN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING.
4.4
DE KOPER IS ZELF GEHEEL VERANTWOORDELIJK OM TE BEPALEN OF HET HANTEREN, DE OPSLAG, MONTAGE, INSTALLATIE OF HET GEBRUIK VAN HET
PRODUCT OP ELKE LOCATIE VEILIG EN PASSEND IS, GESCHIKT IS VOOR HET DOEL OF PASSEND ONDER DE GEGEVEN OMSTANDIGHEDEN IS. PALRAM
IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR ENIGE SCHADE OF LETSEL AAN DE KOPER, EEN ANDERE PERSOON OF ENIGE ANDERE ZAKEN ALS GEVOLG
VAN ONDOELMATIG GEBRUIK, OPSLAG, INSTALLATIE, MONTAGE OF HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT OF HET NIET VOLGEN VAN DE SCHRIFTELIJKE
AANWIJZINGEN BETREFFENDE HET HANTEREN, OPSLAAN, INSTALLEREN, MONTEREN EN GEBRUIK VAN HET PRODUCT.
4.5
TENZIJ NADRUKKELIJK ANDERS AANGEGEVEN DOOR PALRAM, IS HET PRODUCT ALLEEN BEDOELD VOOR NORMAAL RESIDENTIEEL EN COMMERCIEEL
GEBRUIK. PALRAM IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR VERLIES, SCHADE, KOSTEN OF UITGAVEN ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT VOOR
ENIG DOEL DAT NIET IS AANBEVOLEN IN DE SCHRIFTELIJKE INSTRUCTIES OF DAT NIET IS TOEGESTAAN VANWEGE ENIGE TOEPASSELIJKE WETGEVING OF
ANDERE GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN.
4.6
VERANKERING VAN DIT PRODUCT AAN DE GROND IS VAN ESSENTIEEL BELANG VOOR DE STABILITEIT EN STEVIGHEID. DEZE FASE DIENT TE WORDEN
VOLTOOID, OM UW GARANTIE GELDIG TE LATEN BLIJVEN.
Periode na aankoop
vervangende product of onderde(e)l/en Teruggave
Teruggave
Vanaf de aankoopdatum tot het eind van 1e jaar
Gratis
100 %
Einde van 1
e
jaar tot einde van 2
e
jaar
koper betaalt 10% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
93 %
Einde van 2
e
jaar tot einde van 3
e
jaar
koper betaalt 16% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
86 %
Einde van 3
e
jaar tot einde van 4
e
jaar
koper betaalt 220% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
79 %
Einde van 4
e
jaar tot einde van 5
e
jaar
koper betaalt 28% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
72 %
Einde van 5
e
jaar tot einde van 6
e
jaar
koper betaalt 34% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
65 %
Einde van 6
e
jaar tot einde van 7
e
jaar
koper betaalt 40% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
58 %
Einde van 7
e
jaar tot einde van 8
e
jaar
koper betaalt 46% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
52 %
Einde van 8
e
jaar tot einde van 9
e
jaar
koper betaalt 52% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
46 %
Einde van 9
e
jaar tot einde van 10
e
jaar
koper betaalt 580% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
40 %
Einde van 10
e
jaar tot einde van 11
e
jaar
koper betaalt 65% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
34 %
Einde van 11
e
jaar tot einde van 12
e
jaar
koper betaalt 72% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
28 %
Einde van 12
e
jaar tot einde van 13
e
jaar
koper betaalt 79% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
22 %
Einde van 13
e
jaar tot einde van 14
e
jaar
koper betaalt 86% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
16 %
Einde van 14
e
jaar tot einde van 15
e
jaar
koper betaalt 93% van het oorspronkelijke aankoopbedrag
10 %
IT
Garanzia limitata 15 anni Palram
Informazioni sul prodotto: Yukon Shed
Palram Applications (1995) Ltd (società numero: 512106824) i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174000,
Israele (“Palram”) garantisce che il Prodotto sarà privo da difetti di materiale o di lavorazione in un periodo di 15 anni dalla data originale
d’acquisto soggetta alle definizioni, termini e condizioni contenute in questa garanzia.
1.
Condizioni
1.1
La presente garanzia sarà valida solo se il Prodotto è installato, pulito, trattato e mantenuto secondo le raccomandazioni scritte di Palram.
1.2
Senza deroghe a quanto descritto sopra, i danni causati da forzature, trattamento incorretto, uso inappropriato, uso disattento o
assemblaggio o manutenzione, incidenti, impatto da oggetti estranei, vandalismo, inquinanti, alterazioni, pittura, connessioni, incollature,
chiusura non conformi al manuale utente o danni derivanti dalla pulizia con detergenti incompatibili e variazioni minori al Prodotto non
sono coperti dalla presente garanzia.
1.3
La presente garanzia non è valida per i danni derivanti da cause di forza maggiore che includono, ma non si limitano a, grandine, tempeste,
tornadi, uragani, bufere di neve, allagamenti, effetti del fuoco.
1.4
La presente garanzia si ritiene nulla se le parti strutturali e i componenti usati non sono compatibili con le raccomandazioni scritte di Palram.
1.5
La presente garanzia è valida solo per l’acquirente originario del Prodotto. Tale garanzia non si estende ad altri acquirenti o utenti del
Prodotto (che includono, ma non si limitano a, ogni persona che acquista il Prodotto dall’acquirente originario).
2.
Richieste e notifiche
2.1
Ogni richiesta in garanzia deve essere notificata a Palram per iscritto entro 30 giorni dalla scoperta del Prodotto difettoso, allegando la
ricevuta di acquisto originale e la presente garanzia.
2.2
Il richiedente deve consentire a Palram di ispezionare il Prodotto in questione e lo stesso sito di installazione mentre il Prodotto è ancora nella
sua posizione originale e non è stato rimosso, spostato o alterato in alcun modo e/o restituire il Prodotto a Palram per effettuare una prova.
2.3
Palram si riserva il diritto di indagare in modo indipendente la causa di qualsiasi avaria.
3. Risarcimento
3.1
Se la richiesta sotto garanzia viene notificata in modo appropriato e approvata da Palram, l’acquirente potrà, secondo l’opzione offerta da
Palram, (a) acquistare un Prodotto in sostituzione o una o più parti, oppure (b) ricevere un risarcimento del Prodotto originale o del prezzo di
acquisto di una o più parti, tutte in conformità alla seguente tabella:
3.2
Onde evitare ogni dubbio, il calcolo per determinare il risarcimento per la/le parte/i difettosi, secondo la tabella di cui sopra, verrà basato
sulla contribuzione della parte difettosa sul costo originale del Prodotto. Palram si riserva il diritto di fornire sostituzioni se il Prodotto o
qualsiasi parte di esso sia obsoleta o non disponibile.
3.3
La presente garanzia non copre alcun costo o spesa relativa alla rimozione e all’installazione del Prodotto, imposte, spese di spedizione o
qualsiasi altra/e perdita/e diretta/e o indiretta/e derivante/i dal Prodotto avariato.
4.
Condizioni generali e limitazioni
4.1
DIVERSAMENTE DA QUANTO È STATO SPECIFICATO NELLA PRESENTE GARANZIA, TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE
TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE SONO ESCLUSE SECONDO LE LEGGI VIGENTI.
4.2
ECCETTO SE SPECIFICATAMENTE INDICATO NELLA PRESENTE GARANZIA, PALRAM NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUNA PERDITA O DANNI SUBITI
DALL’ACQUIRENTE, DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE,COME CONSEGUENZA DELL’USO O LEGATI IN QUALSIASI ALTRO MODO AL PRODOTTO.
4.3
SE LA LEGGE VIGENTE NON CONSENTE A PALRAM DI ESCLUDERE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO
PARTICOLARE IN RELAZIONE AL PRODOTTO, LA DURTA DI TALI GARANZIE IMPLICITE VIENE ESPRESSAMENTE LIMITATA ALLA DURATA DELLA
PRESENTE GARANZIA O, SE PRESENTA DURATA MAGGIORE, AL PERIODO MASSIMO PREVISTO DALLE LEGGI VIGENTI.
4.4
L’ACQUIRENTE È IL SOLO RESPONSABILE NEL DETERMINARE SE IL TRATTAMENTO, LA CONSERVAZIONE, L’ASSEMBLAGGIO, L’INSTALLAZIONE
DEL PRODOTTO SIA SICURA E OPPORTUNA IN QUALSIASI LUOGO, PER QUALSIASI SCOPO O IN QUALSIASI CIRCOSTANZA. PALRAM NON
È RESPONSABILE DI ALCUN DANNO O FERITE SUBITE DALL’ACQUIRENTE, O QUALSIASI ALTRA PERSONA O PROPRIETÀ DERIVANTI DA
TRATTAMENTO, CONSERVAZIONE, INSTALLAZIONE, ASSEMBLAGGIO O USO IMPROPRIO DEL PRODOTTO O DALLA MANCATA OSSERVANZA
DELLE ISTRUZIONI RELATIVE A TRATTAMENTO, CONSERVAZIONE, INSTALLAZIONE, ASSEMBLAGGIO E USO DEL PRODOTTO.
4.5
A MENO CHE NON SIA ESPRESSAMENTE INDICATO DA PALRAM, IL PRODOTTO È INTESO SOLTANTO PER UN USO NORMALE, LOCALE E
COMMERCIALE. PALRAM NON È RESPONSABILE DI ALCUNA PERDITA, DANNO, COSTO O SPESA DERIVANTI DALL’USO DEL PRODOTTO PER
QUALSIASI ALTRO SCOPO NON SUGGERITO NELLE ISTRUZIONI O CHE NON VENGA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE VIGENTE O DA ALTRI
CODICI VIGENTI NELLA LOCALITÀ DOVE L’ACQUIRENTE USERÀ IL PRODOTTO.
4.6
IT FISSAGGIO DI QUESTO PRODOTTO A TERRA 6 ESSENZIALE PER OTTENERE STABILITY E RIGIDITY. AFFINCHE LA GARANZIA SIA VALIDA A
NECESSARIO COMPLETARE QUESTO PASSAGGIO.
Periodo dopo l’acquisto
Prodotto o parte/i in sostituzione
Risarcimento
Dalla data di acquisto fino alla fine del primo anno
Gratuito
100 %
Fine del primo anno fino alla fine del secondo anno
l’acquirente pagherà il 10% del prezzo originale
93 %
Fine del secondo anno fino alla fine del terzo anno
l’acquirente pagherà il 16% del prezzo originale
86 %
Fine del terzo anno fino alla fine del quarto anno
l’acquirente pagherà il 22% del prezzo originale
79 %
Fine del quarto anno fino alla fine del quinto anno
l’acquirente pagherà il 28% del prezzo originale
72 %
Fine del quinto anno fino alla fine del sesto anno
l’acquirente pagherà il 34% del prezzo originale
65 %
Fine del sesto anno fino alla fine del settimo anno
l’acquirente pagherà il 40% del prezzo originale
58 %
Fine del settimo anno fino alla fine del tondo anno
l’acquirente pagherà il 46% del prezzo originale
52 %
Fine del tondo anno fino alla fine del nono anno
l’acquirente pagherà il 52% del prezzo originale
46 %
Fine del nono anno fino alla fine del decimo anno
l’acquirente pagherà il 58% del prezzo originale
40 %
Fine del decimo anno fino alla fine del undicesimo anno
l’acquirente pagherà il 65% del prezzo originale
34 %
Fine del undicesimo anno fino alla fine del dodicesimo anno
l’acquirente pagherà il 72% del prezzo originale
28 %
Fine del dodicesimo anno fino alla fine del tredicesimo anno
l’acquirente pagherà il 79% del prezzo originale
22 %
Fine del tredicesimo anno fino alla fine del quattordicesimo anno
l’acquirente pagherà il 86% del prezzo originale
16 %
Fine del quattordicesimo anno fino alla fine del quindicesimo anno l’acquirente pagherà il 93% del prezzo originale
10 %
Содержание Yukon Shed 11x9
Страница 10: ......
Страница 26: ...1 If you ve purchased a WPC Floor Kit do not assemble profile 8851 8850 1 8851 1 4045 2 ...
Страница 27: ...2 1 8254 1 8255 1 8422 1 8081 NO Floor Kit Floor Kit ...
Страница 28: ... 3 8853 2 7442 4 8853 ...
Страница 29: ... 4 8854 8855 1 1 8447 1 7442 8 7442 0 ...
Страница 31: ...A 6 9024 2 7602 4 7442 16 7602 0 7602 Cia 7602 I I 7602 II 1 I Extension Kit I I I I I I I J ...
Страница 32: ...I I I I I J 7 For Floor Kit Only 8912 Floor Extension Kit r I 8912 9 ...
Страница 33: ...8 pi blfoyaorud you re installing a WPC Floor Kit measure and cut floor Only Floor Kit 8912 0 0 S ...
Страница 34: ...9 For Floor Kit Only r 8913 ...
Страница 35: ...10 9227 10 8192 20 466 20 8856 9227 2 8192 4 I Extension Kit 466 4 a NO Floor Kit ...
Страница 36: ...11 F 8192 I i 8192 2 i I 2 466 I I a A 3 466 3 r Extension Kit 1 Extension Kit a 0 ...
Страница 37: ...12 8840 4 411 8 466 8 10 mm 13 32 8840 8840 8840 8840 1 _ N 411 411 ilk ...
Страница 38: ...13 I L 256 8 411 8 466 8 x4 ...
Страница 39: ...14 IP ...
Страница 40: ...15 8857 2 7284 M 2 411 8192 2 2 466 6 ...
Страница 41: ... In 9988 IL L 8 S17017 L 9988 L 171788 9 1 ...
Страница 42: ...17 8845 2 8867 2 4045 12 8867 8845 4045 4045 T 4045 44 5 cm 10cm g__ 3 9 10 cm 3 9 ...
Страница 44: ...19 411 6 466 6 ...
Страница 48: ...23 9020 1 411 466 MO 5 5 1 Extension Kit L 411 466 2 2 01 r Extension Kit ...
Страница 50: ...25 r 9023 8839 1 1 9029 2 _ Extension Kit 1 1 x1 3 11 x9 11 x4 x2 9023 9029 1111 I 9029 ir ...
Страница 51: ...26 9020 1 411 466 5 5 1 Extension Kit L 411 466 2 2 ...
Страница 52: ...11111Mm_ Sty I stay T 1 dilm_ L 8 517017 L 0 N 9988 L Z 188 LZ ...
Страница 53: ...A 28 2 8867 2 4045 12 8867 ...
Страница 54: ... 29 883 9 5 8858 6 ...
Страница 55: ...30 411 I 7 466 7 10 mm 1 3 32 ...
Страница 58: ...33 411 10 466 10 1 i Extension Kit 411 466 4 4 I I I I I 466 W 1 1 11 ig ...
Страница 61: ...A 36 8274 o 2 411 466 8 8 ...
Страница 62: ...37 8848 411 466 2 2 8848 8848 8848 411 466 ...
Страница 63: ...38 I L 411 10 466 10 1 i 411 4 I 466 4 Extension Kit I I IN J 1 I ...
Страница 64: ...39 1 10 mm 13 32 IIII ...
Страница 65: ...40 8847 4 8860 2 8862 8861 2 2 8863 2 L 1 5 _ ...
Страница 66: ...41 8846 4 10 mm ...
Страница 67: ... 42 L 6 9 10 mm 13 32 N ...
Страница 71: ...A 46 L 9018 2 411 1r 10 466 10 10 mm 13 32 411 466 ...
Страница 72: ...47 r 411 1W 14 466 14 14111 6 Extension Kit 1 1 x1 3 1 vx9 1 vx4 r rm mi a ...
Страница 74: ...49 8789 2 8884 8885 2 8885 ...
Страница 75: ...50 4008 4 ...
Страница 76: ... 51 8787 2 8788 2 4008 8 ...
Страница 77: ...52 83 1 A 4 ...
Страница 78: ...A 53 7919 4 7921 4 P 7923 8 7922 4 Ep 8 7924 o e 7921 7924 7924 7923 7922 7923 1 I I I I I I 11 30 4 cm 12 ...
Страница 79: ...54 1 8836 8837 1 1 8833 6 7524 6 ...
Страница 80: ... 55 8835 2 8864 4 7524 6 ...
Страница 81: ...56 7918 4 7920 4 7924 V 8 ...
Страница 82: ... 57 8864 2 8834 1 2 8781 4 7524 4 ...
Страница 83: ...58 r 8864 2 8834 8782 4 7524 4 ...
Страница 84: ...59 ...
Страница 85: ...60 ...
Страница 86: ...uA I s 11 01 t r I 1 ...
Страница 87: ... 62 8785 1 8635 2 8784 1 8786 11 2 466 2 L 466 At 466 ...
Страница 88: ... _ 466 0 s 466 63 8783 1 8785 8786 1711 1 2 8778 8779 1 1 8635 466 2 2 8778 8635 8783 0 8786 8786 8635 1 _ L 1 ...
Страница 89: ...A 64 7870 2 7871 2 7442 4 ...