Garantía limitada de 15 años de Palram
Angaben zum Produkt: Cobertizo con tragaluz
Palram Applications (1995) Ltd (Número de la compañía: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel (“Palram”) garantiza que el Producto no tendrá defectos de material o de fabricación durante un periodo de 15 años desde la fecha
de compra original sujeto a las definiciones, términos y condiciones contenidos en esta garantía.
1.
Condiciones
1.1
Esta garantía solo será válida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones
por escrito de Palram.
1.2
Sin derogar lo anterior, los daños causados por el uso de la fuerza, manipulación incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento
negligentes, accidentes, impacto de objetos extraños, vandalismo, contaminantes, alteración, pintado, conexión, pegado, sellado no de
acuerdo al manual del usuario, o daños resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no
están cubiertos por esta garantía.
1.3
Esta garantía no se aplica a daños resultantes de “fuerza mayor”, que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracán, ventisca,
inundación, efectos del fuego.
1.4
Esta garantía es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram.
1.5
Esta garantía se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto
(incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original).
2.
Reclamaciones y notificaciones
2.1
Toda reclamación de la garantía debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente después de descubrir el
Producto defectuoso, adjuntando el tique de venta original y esta garantía.
2.2
El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalación en sí mismo mientras el Producto está
todavía en su posición original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningún modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo.
2.3
Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquier fallo de forma independiente.
3. Compensación
3.1
Si una reclamación bajo esta Garantía se notifica apropiadamente y es aprobada por Palram, el comprador, según considere Palram,
puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza
o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario:
3.2
Para evitar cualquier duda, el cálculo de la determinación de la compensación por pieza/s defectuosas, según el calendario de arriba,
se basará en la contribución de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar
sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no está disponible o es obsoleta.
3.3
Esta garantía no cubre ningún coste ni gasto de la retirada e instalación del Producto o impuestos o gastos de envío ni cualquier otra
pérdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto.
4.
Condiciones generales y limitaciones
4.1
APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECÍFICAMENTE EN ESTA GARANTÍA, TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA
EXTENSIÓN EN QUE LO PERMITA LA LEY.
4.2
EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECÍFICAMENTE EN ESTA GARANTÍA, PALRAM NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O
DAÑOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE O COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO O EN CONEXIÓN DE
CUALQUIER MODO CON EL MISMO.
4.3
SI SE PROHÍBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTÍAS IMPLÍCIAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR CON RELACIÓN AL PRODUCTO, LA DURACIÓN DE DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA, O SI ES MÁS TIEMPO, EL PERIODO MÁXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE.
4.4
EL COMPRADOR ES RESPONSABLE ÚNICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACIÓN O USO
DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACIÓN, PARA CUALQUIER APLICACIÓN DADA O EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA
DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO O LESIÓN DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA O CUALQUIER PROPIEDAD
QUE RESULTE DE LA MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO, INSTALACIÓN, MONTAJE O USO INADECUADOS DEL PRODUCTO O NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO, INSTALACIÓN, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO.
4.5
A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTÁ PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIAL Y
COMERCIAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO, COSTE O GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO
PARA CUALQUIER PROPÓSITO QUE NO ESTÉ RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS O QUE NO ESTÉ PERMITIDO POR CUALQUIER
LEGISLACIÓN APLICABLE U OTROS CÓDIGOS EN VIGOR EN LA UBICACIÓN DONDE USARÁ EL PRODUCTO EL COMPRADOR.
4.6
ANCLAR ESTE PRODUCTO AL SUELO ES ESENCIAL PARA SU ESTABILIDAD Y RIGIDEZ. ES NECESARIO COMPLETAR ESTA FASE PARA QUE SU GARANTIA
SEA VALIDA.
El periodo tras la compra
Reembolso del Producto o Pieza /s
Recambio Según
Desde la fecha de compra hasta el final del primer año
Sin costes
100 %
Fin del 1.er año hasta el final del 2.º año
El comprador pagará el 10 % del precio original de compra
93 %
Fin del 2.º año hasta el final del 3.er año
El comprador pagará el 16 % del precio original de compra
86 %
Fin del 3.er año hasta el final del 4.º año
El comprador pagará el 22 % del precio original de compra
79 %
Fin del 4.º año hasta el final del 5.º año
El comprador pagará el 28 % del precio original de compra
72 %
Fin del 5.º año hasta el final del 6.º año
El comprador pagará el 34 % del precio original de compra
65 %
Fin del 6.º año hasta el final del 7.º año
El comprador pagará el 40 % del precio original de compra
58 %
Fin del 7.º año hasta el final del 8.º año
El comprador pagará el 46 % del precio original de compra
52 %
Fin del 8.º año hasta el final del 9.º año
El comprador pagará el 52 % del precio original de compra
46 %
Fin del 9.º año hasta el final del 10.º año
El comprador pagará el 58 % del precio original de compra
40 %
Fin del 10.º año hasta el final del 11.º año
El comprador pagará el 65 % del precio original de compra
34 %
Fin del 11.º año hasta el final del 12.º año
El comprador pagará el 72 % del precio original de compra
28 %
Fin del 12.º año hasta el final del 13.º año
El comprador pagará el 79 % del precio original de compra
22 %
Fin del 13.º año hasta el final del 14.º año
El comprador pagará el 86 % del precio original de compra
16 %
Fin del 14.º año hasta el final del 15.º año
El comprador pagará el 93 % del precio original de compra
10 %
ES
רזחה
םיפלח וא יפולח רצומ
השיכרה רחאלש הפוקת
100%
(תולע אלל( םניחב
הנושארה הנשה ףוסל דעו השיכרה ךיראתמ
93%
ירוקמה השיכרה ריחממ 10% םלשי הנוקה
היינשה הנשה ףוסל דעו הנושארה הנשה ףוסמ
86%
ירוקמה השיכרה ריחממ 16% םלשי הנוקה
תישילשה הנשה ףוסל דעו היינשה הנשה ףוסמ
79%
ירוקמה השיכרה ריחממ 22% םלשי הנוקה
תיעיברה הנשה ףוסל דעו תישילשה הנשה ףוסמ
72%
ירוקמה השיכרה ריחממ 28% םלשי הנוקה
תישימחה הנשה ףוסל דעו תיעיברה הנשה ףוסמ
65%
ירוקמה השיכרה ריחממ 34% םלשי הנוקה
תישישה הנשה ףוסל דעו תישימחה הנשה ףוסמ
58%
ירוקמה השיכרה ריחממ 40% םלשי הנוקה
תיעיבשה הנשה ףוסל דעו תישישה הנשה ףוסמ
52%
ירוקמה השיכרה ריחממ 46% םלשי הנוקה
תינימשה הנשה ףוסל דעו תיעיבשה הנשה ףוסמ
46%
ירוקמה השיכרה ריחממ 52% םלשי הנוקה
תיעישתה הנשה ףוסל דעו תינימשה הנשה ףוסמ
40%
ירוקמה השיכרה ריחממ 58% םלשי הנוקה
תירישעה הנשה ףוסל דעו תיעישתה הנשה ףוסמ
34%
ירוקמה השיכרה ריחממ 65% םלשי הנוקה
הרשע תחאה הנשה ףוסל דעו תירישעה הנשה ףוסמ
28%
ירוקמה השיכרה ריחממ 72% םלשי הנוקה
הרשע םייתשה הנשה ףוסל דעו הרשע תחאה הנשה ףוסמ
22%
ירוקמה השיכרה ריחממ 79% םלשי הנוקה
הרשע שולשה הנשה ףוסל דעו הרשע םייתשה הנשה ףוסמ
16%
ירוקמה השיכרה ריחממ 86% םלשי הנוקה
הרשע עבראה הנשה ףוסל דעו הרשע השולשה הנשה ףוסמ
10%
ירוקמה השיכרה ריחממ 93% םלשי הנוקה
הרשע שמחה הנשה ףוסל דעו הרשע עבראה הנשה ףוסמ
HE
HE
YUKON הניג ינסחמ
- םרלפ לש םינש 15-ל תלבגומ תוירחא
,2017400 בגשמ .נ.ד ,ןוידרת תוישעת קראפב םיאצמנ הידרשמ רשא ,(512106824 .פ.ח( מ”עב (1995( תויצקילפא םרלפ
השיכרה ךיראתמ םינש 15 ךשמל הדובעה ביטבו םירמוחב םרוקמש םייופצ יתלב םימגפב לופיטל תיארחא אהת (”םרלפ“( לארשי
םירצומה ןווגמ תא תונשל תוכזה המצעל תרמוש םרלפ .הז תוירחא בתכב םילולכה תוינתההו םיאנתה ,תורדגהל ףופכב ,ירוקמה
.ןווגמהמ םאיצוהל וא ,םהלש ףוליחה יקלח וא ,התושרבש
םיאנת .1
.םרלפ לש תובותכה תוצלמהל םאתהב קזחותמו לפוטמ ,הקונמ ,ןקתוה רצומה םא קר הפקת אהת וז תוירחא 1.1
,הבכרה ,שומיש ,םלוה וניאש שומיש ,יוגש לופיט ,חוכב שומיש בקע םרגנ רשא קזנ ,ליעל רומאה ךרעמ תיחפהל וא עוגפל ילב 1.2
םרגנ רשא קזנ וא הקבדה ,רוביח ,העיבצ ,יוניש ,םימהזמ םירמוח ,םזילדנו ,םירז םימצעמ הכמ ,תונואת ,םיינלשר הקוזחת וא
.הז תוירחא בתכ ידי לע םיסוכמ םניא ,רצומב תונטק תויטסו ,םימיאתמ םניאש יוקינ ירמוח תועצמאב יוקינ בקע
:םיאבה םיאנתל הפופכ תוירחאה ,קפס רסה ןעמל
.םירז םימצעמ הכמ וא תונואת ,םיינלשר הקוזחת וא הבכרה ,שומישמ וא םלוה וניאש שומישמ האצותכ םרגנ אל םגפה (1(
.הרומח תונלשרב וא ןודזב םרגנ אל םגפה (2(
.םרלפ תוארוהל םאתהב השענו ליגרו ריבס היה ויקלחב וא רצומב שומישה (3(
.ליגר שומיש בקע ריבס יאלבמ עבונ וניא םגפה (4(
.םרלפ תוארוהל םאתהב וא םרלפ םעטמ ךמסומ גיצנ דבלמ והשלכ םרוג ידי לע םגפה ןוקיתל ןויסינ השענ אל (5(
ירמוחב שומישמ האצותכ םרגנש קזנ ,הקבדה ,העיבצ ,םהזמ רמוח ,םיאתמ אל רמוחב שומישמ האצותכ םרגנ אל םגפה (6(
.םימיאתמ םניאש יוקינ
.הנוכנ אל הבכרהמ האצותכ וא רצומה תבכרה ךלהמב םרגנ אל םגפה - תימצע הבכרהל םירצומב (7(
.רצומה לש תימצע הלבוה ךלהמב םרגנ אל םגפה (8(
.רצומב השענש יונישמ האצותכ םרגנ אל םגפה (9(
.שמש יקזנו תופירש ,תופצה ,גלש תופוס ,ןקירוה ,ודנרוט ,דרב ,חור תופוס קר אל ךא תוברל ןוילע חוכמ האצותכ םרגנ וניא םגפה (10(
.םרלפ לש תובותכה תוצלמהה תא םימאות םניא שומיש םהב השענש םהשלכ םייביטקורטסנוק םיקלחו םיביכר םא הלטב וז תוירחא 1.3
רצומב םירחא םישמתשמ וא םינוק לא רבוע וניא אוה .רצומה לש ירוקמה הנוקה לע קר לח הז תוירחא בתכ 1.4
.(ירוקמה הנוקה ידימ ותושרל רצומה תא לבקמ וא שכור רשא םדא לכל לבגומ אל ךא תוברל(
תועדוהו תועיבת .2
השיכרה תלבק ףוריצב ,רצומב םגפה יוליג דעוממ םוי 30 ךות תוירחאה בתכ תרגסמב היינפ לכ לע בתכב עידוהל שי 2.1
.(”תוירחאה בתכ תרגסמב היינפ“ :ןלהל“( הז תוירחא בתכו תירוקמה
,ירוקמה ומוקימב ןיידע אצמנ רצומה רשאכ ומצע הנקתהה רתא תאו רומאה רצומה תא קודבל םרלפל רשפאל בייח עבותה 2.2
.ותקידב ךרוצל םרלפל רצומה תא ריזחהל וא/ו ,והשלכ ןפואב הנוש וא ומוקממ זזוה וא רסוה אלו
.הלקת וא לשכ לכל םרוגה תא יאמצע ןפואב רוקחל תוכזה תא המצעל תרמוש םרלפ 2.3
םולשת .3
וא יפולח רצומ שוכרל (א( ,םרלפ תריחב יפל ,יאשר הנוקה ,הדי לע הרשואו םרלפל הכלהכ הרסמנ תוירחאה בתכ תרגסמב הינפ םא 3.1
:אבה טוריפב רומאל םאתהב תאז לכו ,םיפלחה לש היינקה ריחמ וא ירוקמה רצומה תרומת רזחה לבקל (ב( וא ,םיפלח
,ליעל ןיוצש טוריפל םאתהב ,םימוגפ םיקלח תרומת הנוקל עיגמה םולשתה תעיבקל בושיחה ,קפס רסה ןעמל 3.2
םיפילחת קפסל תוכזה תא המצעל תרמוש םרלפ .רצומה לש תירוקמה תולעב םוגפה קלחה לש וקלח לע ססבתי
.םינשוימ וא םינימז םניא ונממ והשלכ קלח וא רצומהש הרקמב
דספה לכ וא חולשמ תויולעו םיסמ ןכו ,רצומה לש הנקתהו הרסה בקע ןהשלכ תואצוהו תויולע הסכמ וניא הז תוירחא בתכ 3.3
.רצומב הלקתה וא לשכה בקע םרגיהל יושע רשא ףיקע וא רישי
תולבגהו םייללכ םיאנת .4
תויובייחתהה לכ תוברל ,תועמתשמ םא ןיבו תושרופמ םא ןיב ,תורחאה תויובייחתהה לכ ,הז תוירחא בתכב שרופמב ןיוצש המל טרפ 4.1
.קוחה ריתמש לככ הז תוירחא בתכב תולולכ ןניא ,יפיצפס שומישל המאתה וא תוריחסל תועמתשמה
,םירישי םא ןיב ,הנוקל םהשלכ םיקזנ וא םידספהל תוירחאב אשית אל םרלפ ,הז תוירחא בתכב שרופמב תאז ונייצש ןכיה טעמל 4.2
.רצומל רושקש רחא ןפוא לכבו ,רצומב שומישהמ האצותכ םא ןיבו םיפיקע םא ןיב
תובייחתהה ךשמ ,רצומל תועגונה יפיצפס שומישל המאתה וא תוריחסל תעמתשמ תובייחתה לולשל םרלפ לע רסוא לחה קוחה םא 4.3
תיברמה הפוקתה ךשמל ,רתוי ךורא אוה םא וא ,הז תוירחא בתכב רדגומה תוירחאה ךשמל שרופמ ןפואב לבגוי הרומאה תעמתשמה
.קוח יפ לע תשרדנה
,אוהש םוקימ לכב םלוהו חוטב ןפואב רצומב שומישהו הנקתהה ,הבכרהה ,ןוסחאה ,לופיטה עוציבל תידעלב תוירחאב אשונ הנוקה 4.4
רחא םדאל ,הנוקל יהשלכ העיגפ וא םהשלכ םיקזנל תוירחאב תאשונ הניא םרלפ .הנותנ הביסנ לכבו ןותנ םושיי לכ רובע
תובותכה תוארוהה עוציב יאמ ןכו ,םימלוה םניאש שומישו הבכרה ,הנקתה ,ןוסחא ,לופיט בקע ומרגנ רשא ,והשלכ שוכרלו והשלכ
.רצומב שומישו הבכרה ,הנקתה ,ןוסחא ,לופיטל עגונב
,דספהל תוירחאב אשית אל םרלפ .דבלב ליגר ירחסמו יתיב שומישל דעוימ רצומה ,םרלפ ידי לע שרופמ ןפואב תרחא ןיוצ ןכ םא אלא 4.5
הרטמל וא ,תובותכה תוארוהה ידי לע תצלמומ הניאש הרטמל רצומב והשלכ שומיש בקע ומרגנ רשא םהשלכ האצוה וא תולע ,קזנ
.רצומב שמתשהל ןווכתמ הנוקה וב םוקימב םיפקת רשא והשלכ םישי ןיד וא קוח יפ לע הרוסאש
.עקרקל ןוגיעה תמלשהב יולת רצומה תוירחא ףקות .ותודימעו תוביציל ינויח עקרקל רצומה ןוגיע 4.6
Содержание Yukon Shed 11x9
Страница 10: ......
Страница 26: ...1 If you ve purchased a WPC Floor Kit do not assemble profile 8851 8850 1 8851 1 4045 2 ...
Страница 27: ...2 1 8254 1 8255 1 8422 1 8081 NO Floor Kit Floor Kit ...
Страница 28: ... 3 8853 2 7442 4 8853 ...
Страница 29: ... 4 8854 8855 1 1 8447 1 7442 8 7442 0 ...
Страница 31: ...A 6 9024 2 7602 4 7442 16 7602 0 7602 Cia 7602 I I 7602 II 1 I Extension Kit I I I I I I I J ...
Страница 32: ...I I I I I J 7 For Floor Kit Only 8912 Floor Extension Kit r I 8912 9 ...
Страница 33: ...8 pi blfoyaorud you re installing a WPC Floor Kit measure and cut floor Only Floor Kit 8912 0 0 S ...
Страница 34: ...9 For Floor Kit Only r 8913 ...
Страница 35: ...10 9227 10 8192 20 466 20 8856 9227 2 8192 4 I Extension Kit 466 4 a NO Floor Kit ...
Страница 36: ...11 F 8192 I i 8192 2 i I 2 466 I I a A 3 466 3 r Extension Kit 1 Extension Kit a 0 ...
Страница 37: ...12 8840 4 411 8 466 8 10 mm 13 32 8840 8840 8840 8840 1 _ N 411 411 ilk ...
Страница 38: ...13 I L 256 8 411 8 466 8 x4 ...
Страница 39: ...14 IP ...
Страница 40: ...15 8857 2 7284 M 2 411 8192 2 2 466 6 ...
Страница 41: ... In 9988 IL L 8 S17017 L 9988 L 171788 9 1 ...
Страница 42: ...17 8845 2 8867 2 4045 12 8867 8845 4045 4045 T 4045 44 5 cm 10cm g__ 3 9 10 cm 3 9 ...
Страница 44: ...19 411 6 466 6 ...
Страница 48: ...23 9020 1 411 466 MO 5 5 1 Extension Kit L 411 466 2 2 01 r Extension Kit ...
Страница 50: ...25 r 9023 8839 1 1 9029 2 _ Extension Kit 1 1 x1 3 11 x9 11 x4 x2 9023 9029 1111 I 9029 ir ...
Страница 51: ...26 9020 1 411 466 5 5 1 Extension Kit L 411 466 2 2 ...
Страница 52: ...11111Mm_ Sty I stay T 1 dilm_ L 8 517017 L 0 N 9988 L Z 188 LZ ...
Страница 53: ...A 28 2 8867 2 4045 12 8867 ...
Страница 54: ... 29 883 9 5 8858 6 ...
Страница 55: ...30 411 I 7 466 7 10 mm 1 3 32 ...
Страница 58: ...33 411 10 466 10 1 i Extension Kit 411 466 4 4 I I I I I 466 W 1 1 11 ig ...
Страница 61: ...A 36 8274 o 2 411 466 8 8 ...
Страница 62: ...37 8848 411 466 2 2 8848 8848 8848 411 466 ...
Страница 63: ...38 I L 411 10 466 10 1 i 411 4 I 466 4 Extension Kit I I IN J 1 I ...
Страница 64: ...39 1 10 mm 13 32 IIII ...
Страница 65: ...40 8847 4 8860 2 8862 8861 2 2 8863 2 L 1 5 _ ...
Страница 66: ...41 8846 4 10 mm ...
Страница 67: ... 42 L 6 9 10 mm 13 32 N ...
Страница 71: ...A 46 L 9018 2 411 1r 10 466 10 10 mm 13 32 411 466 ...
Страница 72: ...47 r 411 1W 14 466 14 14111 6 Extension Kit 1 1 x1 3 1 vx9 1 vx4 r rm mi a ...
Страница 74: ...49 8789 2 8884 8885 2 8885 ...
Страница 75: ...50 4008 4 ...
Страница 76: ... 51 8787 2 8788 2 4008 8 ...
Страница 77: ...52 83 1 A 4 ...
Страница 78: ...A 53 7919 4 7921 4 P 7923 8 7922 4 Ep 8 7924 o e 7921 7924 7924 7923 7922 7923 1 I I I I I I 11 30 4 cm 12 ...
Страница 79: ...54 1 8836 8837 1 1 8833 6 7524 6 ...
Страница 80: ... 55 8835 2 8864 4 7524 6 ...
Страница 81: ...56 7918 4 7920 4 7924 V 8 ...
Страница 82: ... 57 8864 2 8834 1 2 8781 4 7524 4 ...
Страница 83: ...58 r 8864 2 8834 8782 4 7524 4 ...
Страница 84: ...59 ...
Страница 85: ...60 ...
Страница 86: ...uA I s 11 01 t r I 1 ...
Страница 87: ... 62 8785 1 8635 2 8784 1 8786 11 2 466 2 L 466 At 466 ...
Страница 88: ... _ 466 0 s 466 63 8783 1 8785 8786 1711 1 2 8778 8779 1 1 8635 466 2 2 8778 8635 8783 0 8786 8786 8635 1 _ L 1 ...
Страница 89: ...A 64 7870 2 7871 2 7442 4 ...