background image

C -  ANCHOR TO FOUNDATION

Secure the product to the foundation 
of your choice using suitable screws 
& plugs or masonry anchors 
(not supplied).
Make sure you have at least 5 cm / 2" 
between the product base and the 
edges of your foundation - 

on all sides.

 - 

On a solid foundation 

C

FR

ANCRAGE A LA FONDATION

Fixez le produit à la fondation de votre choix, à l’aide de vis et de chevilles appropriées ou d’ancrages en maçonnerie (non fournis).
Assurez-vous qu'il y a au moins 5 cm entre la base du produit et le périmètre de votre fondation - 

de tous les côtés.

Sur une fondations solide

DE

DE

BEFESTIGUNG AM FUNDAMENT

Mit geeigneten Dübeln und Schrauben oder Mauerwerksankern, je nach gewähltem Fundamenttyp (nicht mitgeliefert).

Stellen Sie sicher, dass zwischen der Basis des Produkts und den Kanten Ihres Fundaments auf allen Seiten

 mindestens 5 cm Abstand sind.

Befestigen Sie das Produkt 

auf einem festen Fundament

ES

ES

ANCLAJE A LOS CIMIENTOS

Asegure el producto a los cimientos de su elección, usando tornillos y tacos adecuados o anclajes de mampostería (no suministrados).
Asegúrese de tener al menos 5 cm | 2" entre la base del producto y el perímetro de su cimiento  - 

en todos los lados.

Sobre una cimentación sólida

SV

SV

FEST FÖR STIFTELSE

Asegure el producto a los cimientos de su elección, usando tornillos y tacos adecuados o anclajes de mampostería (no suministrados).
Se till att du har minst 5 cm | 2" mellan produktens bas och kanterna på fundamente - 

på alla sidor.

På en solid stiftelse

NN

NN

FEST TIL FUNDAMENT

Sikrer du produktet til fundamentet du har valgt med passende skruer, plugger eller murfester (ikke inkludert).
Forsikre deg om at du har minst 5 cm | 2 "mellom bunnen av produktet og kantene på fundamentet ditt  - 

på alle sider.

På en solid fundament

FI

FI

RAKENNUSPOHJAN ANKKURI

Mikäli tuote rakennetaan kiinteälle rakennuspohjalle, kiinnitä tuote valitsemaasi rakennuspohjaan sopivilla ruuveilla & tapeilla tai muurausankkureilla (ei sisälly toimitukseen).
Varmista, että sinulla on vähintään 5 cm | 2" tilaa tuotteen alustan ja perustuksen reunojen välillä – 

kaikilla puolilla.

Kiinteälle rakennuspohjalle

DA

DA

FASTGØRELSE TIL FUNDAMENTET

Skal du fastgøre produktet til det fundament, du vælger, ved hjælp af passende skruer & stik eller murankre (medfølger ikke).
Skal du sørge for at have mindst 5 cm | 2" mellem produktrammen og kanterne på dit fundament - 

på alle sider.

På et solidt underlag

NL

NL

VERANKERING AAN FUNDERING

Zet het product op een stevige basis vast op de fundering van uw keuze, met geschikte schroeven & pluggen of metselwerkankers (niet meegeleverd).
Zorg ervoor dat u minstens 5 cm hebt tussen de basis van het product en de randen van uw fundering -

 langs alle kanten.

Op een stevige fundering

IT

IT

ANCORAGGIO ALLE FONDAMENTA

Fissare il prodotto delle fondamenta di vostra scelta, utilizzando viti e tasselli adeguati o ancoraggi in muratura (non forniti).
Assicurati di avere almeno 5 cm tra la base del prodotto e i bordi del tuo fondotinta - 

su tutti i lati.

Su Fondamenta solide

SK

SK

UPEVNENIE PODLOŽENIA

Produkt k podloženiu podľa vášho výberu pomocou vhodných skrutiek a hmoždiniek alebo murovacích kotiev (nedodané).
Uistite sa, že máte najmenej 5 cm | 2" medzi základňou výrobku a okrajmi podkladu - na všetkých stranách.

Na pevnom založenie miesta

SL

SL

SIDRANJE TEMELJA

Na temelj po vaši izbiri z uporabo primernih vijakov & zatičev ali zidarskih sider (niso dobavljeni).
Poskrbite, da bo med podnožjem izdelka in robovi temeljne plošče na vseh straneh vsaj za 5 cm | 2 - 

palca prostora.

Izdelek na trdni temelja

ET

ET

VUNDAMENDI ANKUR

Kruvide ja korkide või müüritise ankrute abil valitud aluse külge (ei kuulu komplekti).
Veenduge, et teil on vähemalt 5 cm | 2" toote aluse ja vundamendi servade vahel -

 kõigil külgedel.

Tugev alus

HU

HU

RÖGZÍTÉS AZ ALAPHOZ

A terméket az Ön által választott  erős alapra rögzítse, megfelelő csavarokkal és tiplikkel, vagy falazó horgonyokkal (nem tartozék).
Veenduge, et teil on vähemalt 5 cm | 2" toote aluse ja vundamendi servade vahel - 

kõigil külgedel.

szilárd alap

PL

PL

ZAKOTWICZENIE DO FUNDAMENTÓW

Zamocuj produkt do fundamentów wybranego typu przy użyciu odpowiednich śrub i wtyków bądź kotwi murarskich (brak w zestawie).
Upewnij się, że masz co najmniej 5 cm | 2 cale pomiędzy ramą produktu a krawędziami fundamentów -

 ze wszystkich stron.

Na solidnej podstawie

RU

RU

КРЕПЛЕНИЕ

 

К

 

ФУНДАМЕНТУ

Oснования прикрепите изделие к выбранному фундаменту с помощью подходящих винтов и заглушек или анкеров для крепления в каменной кладке (не входят в комплект поставки).
Убедитесь, что между основанием изделия и краями основания со всех сторон есть не менее 5 см | 2".

Сплошное

 

ФУНДАМЕНТ

LAT

LAT

PAMATA STIPRINĀŠANA

Piestipriniet izstrādājumu pie izvēlētā pamata, izmantojot piemērotas skrūves un aizbāžņus vai mūra enkurskrūves (nav iekļautas komplektā).
Pārliecinieties, ka attālums starp izstrādājuma pamatni un pamata malām ir vismaz 5 cm | 2 - collas katrā pusē.

Uz cieta nodibinājums

CS

CS

UPEVNĚNÍ PODLOŽENÍ

Připevněte produkt k podložení dle vašeho výběru pomocí vhodných šroubů a hmoždinek nebo zdicích kotev (nedodané).
Ujistěte se, že je alespoň 5 cm | 2" mezi základnou produktu a okrajem základny - na všech stranách.

Na pevném nadace

HE

HE

סיסבה תא ןגע

.)וקפוס אל( תואנב ינגוע וא ,םירגסו םימיאתמ םיגרבב שמתשהו  תרחבש  )דוסי( סיסבל רצומה תא רבח

.

םידדצה לכב -  )דוסיה( סיסבה תוצקו רצומה תרגסמ ןיב 'מס 

5

 תוחפה לוכל םכל שיש ואדוו

הקצומ

 

עקרק

 

לע

Содержание SKYLIGHT 6x8 / 2x2

Страница 1: ...nstructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE A member of Palram Industries Ltd 600806_23 01_MV 9 7 SKYLIGHT 6x8...

Страница 2: ...finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra Por favor mire nuestro video de montaje How to Assemble Escan e el c digo QR...

Страница 3: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Страница 4: ...227 cm 7 5 BASE DIMENSIONS SKYLIGHT TOOLS EQUIPMENT x2 2 people needed Work gloves Philips head Screwdriver Ladder Wrench 10 mm 13 32 Tape Measure Cordless drill Phillips head With Drill Bit 4 mm 5 32...

Страница 5: ...ve essere posizionato e ssato su una super cie piana Sgombrare il sito Livellare il terreno SK SK PRIPRAVTE SI MIESTO V robok mus by postaven a upevnen na rovnom povrchu Vy istite miesto Vyrovnajte po...

Страница 6: ...uspohjaksi suosittelemme kolmea materiaalityyppi Betoni Painek sitelty puu puukansi Kiveyselementit Esill olevan tuote koko on tarkoitettu vain havainnollistamistarkoituksiin eik se v ltt m tt vastaa...

Страница 7: ...ustrat viem nol kiem un tas var neatspogu ot j su siltumn cas produktu Cieta nodibin jums V lams Nav iesp jams CS CS VYBERTE SI TYP PODLO EN Pro z kladnu doporu ujeme pou t t i typy materi l Beton Tla...

Страница 8: ...og kanterne p dit fundament p alle sider P et solidt underlag NL NL VERANKERING AAN FUNDERING Zet het product op een stevige basis vast op de fundering van uw keuze met geschikte schroeven pluggen of...

Страница 9: ...u in 5 cm 2 ntre baza produsului i marginile fondului de teren A ancorat numai pe o funda ie solid LIT LIT TVIRTINIMAS PRIE PAMATO Pritvirtinkite produkt prie pasirinkto pamato naudokite tinkamus srai...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ...eriorul produsului Acest simbol indic faptul c elementul de instalare trebuie s e n afara produsului Extension Kit Fazele marcate cu contururi ntrerupte se refer numai la extensii Unele faze sunt irel...

Страница 30: ...dikuojama kad montuotojas tur t b ti produkto i or je Extension Kit Br k niniais kont rais pa ym ti ingsniai taikomi tik produktams su pailginimo moduliais Kai kurie ingsniai netaikomi surenkant vieng...

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ...roduktu RO FAZE IMPORTANTE DE MONTARE C nd nt lni i acest simbol de informa ii n timpul asambl rii v rug m s consulta i faza relevantl de asamblare pentru comentarii suplimentare importante Faza 3 A e...

Страница 40: ...Dur surinkimas Dur surinkimas 40 41 ingsniai Atminkite kad plok t s ir profiliai turi b ti sujungti teisinga kryptimi ir kad profili angos turi b ti teisingai i d stomos kaip parodyta paveiksl lyje 4...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ......

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ......

Страница 89: ......

Страница 90: ......

Страница 91: ...a d faillance par crit dans les 30 jours suivant la d couverte du d faut Canopia remplacera sa seule discr tion les pi ces d fectueuses du produit ou vous remboursera une partie proportionnelle du pri...

Страница 92: ...ig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den line re metode p grundlag af garantiens varighed SK 10 RO N OBMEDZEN Z RUKA I PALRAM CANOPIA Palram Canopia Ltd slo spolo nosti 512106824 ktorej s dlo...

Страница 93: ...v s rl st igazol bizonylat s a term k meghib sod s ra vonatkoz bizony t k beny jt sa eset n valamint a hiba szlel s t l sz m tott 30 napon bel l r sban beny jtott k rbejelent s eset n saj t bel t sa s...

Страница 94: ...eretning af defekten inden for 30 dage efter opdagelsen af defekten vil Canopia efter eget sk n udskifte defekte dele af produktet eller refundere dig en del af k bsprisen beregnet ved hj lp af den li...

Отзывы: